The hidden power of smiling | Ron Gutman

1,477,212 views ・ 2011-05-11

TED


Videoni ijro etish uchun quyidagi inglizcha subtitrlarga ikki marta bosing.

Translator: Aziza Pulatova Reviewer: Nazarbek Nazarov
00:16
When I was a child, I always wanted to be a superhero.
0
16006
2706
Bolaligimda doim superqahramon bo’lishni istardim.
00:18
I wanted to save the world and make everyone happy.
1
18736
3436
Dunyoni qutqarish va hammani baxtli qilishni xohlardim.
00:22
But I knew that I'd need superpowers to make my dreams come true.
2
22196
3793
Ammo orzularim ro’yobi uchun g’ayritabiiy kuch kerakligini bilardim.
00:26
So I used to embark on these imaginary journeys
3
26013
2223
Kripton sayyorasidan intergalaktik obyektlarni
00:28
to find intergalactic objects from planet Krypton,
4
28260
3489
topish uchun tasavvurimdagi sayohatlarga chiqardim,
00:31
which was a lot of fun, but didn't yield much result.
5
31773
2714
bu o’ta maroqli edi, ammo undan aytarli natija chiqmasdi.
00:35
When I grew up and realized
6
35321
1739
Voyaga yetib ilmiy-fantastika
00:37
that science fiction was not a good source for superpowers,
7
37084
3152
g’ayritabiiy kuchlarning yaxshi manbai emasligini anglaganimda,
00:40
I decided instead to embark on a journey of real science,
8
40260
3322
foydaliroq haqiqatni izlab topish uchun haqiqiy
00:43
to find a more useful truth.
9
43606
1630
ilm-fan sayohatiga otlandim.
00:45
I started my journey in California,
10
45855
2381
Sayohatimni Kaliforniyadan
00:48
with a UC Berkeley 30-year longitudinal study
11
48260
3245
UC Berkeleyning eski vinetkalardan talabalarning suratini ko'zdan
00:51
that examined the photos of students in an old yearbook,
12
51529
3707
kechirib, ularning umrlari davomida erishgan muvaffaqiyat va sog’lik
00:55
and tried to measure their success and well-being throughout their life.
13
55260
4542
darajasini o’lchashga uringan 30 yillik longityud tadqiqotidan boshladim.
00:59
By measuring the students' smiles,
14
59826
2048
Talabalarning tabassumini o’lchash orqali
01:01
researchers were able to predict
15
61898
1785
tadqiqotchilar sinaluvchilarning
01:03
how fulfilling and long-lasting a subject's marriage would be,
16
63707
4217
oilaviy turmushi qanchalik muvaffaqiyatli va mustahkam bo’lishini
01:07
(Laughter)
17
67948
1062
(Kulgu)
01:09
how well she would score on standardized tests of well-being,
18
69034
3921
tibbiy ko’rik natijalarini va atrofdagi insonlarni qanchalik ilhomlantira
01:12
and how inspiring she would be to others.
19
72979
2281
olishini oldindan aytib bera olardilar.
01:16
In another yearbook, I stumbled upon Barry Obama's picture.
20
76479
2933
Boshqa bir vinetkada, Barak Obamaning suratiga ko’zim tushdi.
01:20
When I first saw his picture,
21
80188
1475
Suratini ilk bor ko’rganimda,
01:21
I thought that his superpowers came from his super collar.
22
81687
3159
uning g’ayritabiiy kuchlari super yoqalarida deb o’yladim.
01:24
(Laughter)
23
84870
1080
(Kulgu)
01:25
But now I know it was all in his smile.
24
85974
1967
Biroq gap tabassumida ekanligini bildim.
01:28
Another aha! moment came from a 2010 Wayne State University research project
25
88910
5356
Yana bir aha! 2010-yil Uoyne Davlat Universitetining 50-yillar Asosiy Liga
01:34
that looked into pre-1950s baseball cards of Major League players.
26
94290
4239
o’yinchilari kartalarini ko'zdan kechirgan tadqiqot proyektida yuz berdi.
01:39
The researchers found that the span of a player's smile
27
99036
3507
Tadqiqotchilar o’yinchining jilmayish oralig'i uning umr ko’rish
01:42
could actually predict the span of his life.
28
102567
2669
yoshi oralig’ini oldindan aytishi mumkinligini aniqladi.
01:45
Players who didn't smile in their pictures
29
105948
2288
Suratlarida tabassum qilmagan o’yinchilar
01:48
lived an average of only 72.9 years,
30
108260
2976
o’rtacha atigi 72,9 yil umr ko’rganlar.
01:51
where players with beaming smiles
31
111260
2581
aksincha yuzida shodon tabassumi bo’lgan
01:53
lived an average of almost 80 years.
32
113865
2371
o’yinchilar o’rtacha 80 yil yashaganlar.
01:56
(Laughter)
33
116260
2391
(Kulgu)
01:58
The good news is that we're actually born smiling.
34
118675
2825
Yaxshi xabar shundaki, biz jilmayib dunyoga kelamiz.
02:01
Using 3D ultrasound technology,
35
121818
1985
3D Ultraovoz texnologiyasidan foydalanib,
02:03
we can now see that developing babies appear to smile,
36
123827
3578
hozirda rivojlanayotgan bolaning hatto ona qornida jilmayib
02:07
even in the womb.
37
127429
1150
turganini kuzata olamiz.
02:09
When they're born, babies continue to smile --
38
129270
2966
Ular dunyoga kelib ham jilmayishda davom etadilar--
02:12
initially, mostly in their sleep.
39
132260
1976
dastavval, ko’pincha uyqusida.
02:14
And even blind babies smile
40
134260
1976
Va hattoki ojiz go’daklar ham
02:16
to the sound of the human voice.
41
136260
2389
inson tovushiga jilmayishadi.
02:19
Smiling is one of the most basic, biologically uniform
42
139641
2595
Tabassum barcha insonlarning eng sodda, biologik qaror
02:22
expressions of all humans.
43
142260
2437
topuvchi yuz ifodalaridan biri sanaladi.
02:24
In studies conducted in Papua New Guinea,
44
144721
2064
Papua Yangi Gvineyada o’tkazilgan
02:26
Paul Ekman, the world's most renowned researcher on facial expressions,
45
146809
4271
tadqiqotlarda, Paul Ekman, yuz ifodalarida sayyoramizning eng atoqli
02:31
found that even members of the Fore tribe,
46
151104
3132
tadqiqotchisi hatto G’arb dunyosidan
02:34
who were completely disconnected from Western culture,
47
154260
3172
butunlay uzilib qolgan va yana noodatiy kannibalizm
02:37
and also known for their unusual cannibalism rituals,
48
157456
3263
udumlariga amal qiluvchi For qabilasi ham
02:40
(Laughter)
49
160743
1284
(Kulgu)
02:42
attributed smiles to descriptions of situations
50
162051
2643
bir xil vaziyatni xuddi siz va bizdek
02:44
the same way you and I would.
51
164718
1944
tabassumga yo’yganlar.
02:47
So from Papua New Guinea
52
167201
1692
Papua Yangi Gvineyadan tortib
02:48
to Hollywood
53
168917
3174
Gollivudgacha,
02:52
all the way to modern art in Beijing,
54
172115
3412
Beijingdagi zamonaviy san’atga qadar,
02:55
we smile often,
55
175551
1405
biz tez-tez jilmayamiz,
02:56
and use smiles to express joy and satisfaction.
56
176980
3452
va tabassum vositasida shodlik va mamnunlikni ifodalaymiz.
03:00
How many people here in this room smile more than 20 times per day?
57
180900
3336
Bu zaldagi insonlardan necha nafari kuniga 20 martadan ortiq jilmayadi?
03:04
Raise your hand if you do.
58
184543
1452
Shunday bo'lsa, qo'lingizni
03:06
Oh, wow.
59
186621
1159
ko'taring. Voyvo.
03:08
Outside of this room,
60
188162
1499
Bu zaldan tashqarida,
03:09
more than a third of us smile more than 20 times per day,
61
189685
3310
uchdan birimizdan ko'prog’i kuniga 20 martadan ko’proq jilmayadi,
03:13
whereas less than 14 percent of us smile less than five.
62
193019
4167
va 14 foizimizdan kamrog’imiz 5 martadan kamroq tabassum qilamiz.
03:17
In fact, those with the most amazing superpowers are actually children,
63
197582
5623
Darhaqiqat, eng ajoyib g'ayritabiiy kuch sohiblari aslida kichkintoylar,
03:23
who smile as many as 400 times per day.
64
203229
3007
ular kuniga 400 martadan ko’proq tabassum qiladilar.
03:27
Have you ever wondered why being around children,
65
207091
2360
Hech e'tibor berganmisiz, nega yuzidan tabassum
03:29
who smile so frequently, makes you smile very often?
66
209475
3785
arimaydigan bolalar atrofida bo’lsangiz, yuzingizga tabassum yuguradi.
03:34
A recent study at Uppsala University in Sweden
67
214260
2887
Shvetsiyaning Upsala Universitetida o'tkazilgan so’nggi
03:37
found that it's very difficult to frown when looking at someone who smiles.
68
217171
4865
tadqiqot jilmayib turgan kishiga qovog’ uyish nihoyatda mushkulligini aniqladi.
03:42
You ask why?
69
222060
1422
Nega deysizmi?
03:43
Because smiling is evolutionarily contagious,
70
223506
2460
Tabassum evolyutsion jihatdan yuqumli va u odatda
03:45
and it suppresses the control we usually have on our facial muscles.
71
225990
4420
yuzdagi boshqaruvchi mushaklar faoliyatini susaytiradi.
03:51
Mimicking a smile and experiencing it physically
72
231148
3428
Jilmayishga urinib ko’rish va uni tanada tuyish
03:54
helps us understand whether our smile is fake or real,
73
234600
3636
tabassumimiz sohta yoki samimiy ekanligini tushunishimizga va bu
03:58
so we can understand the emotional state of the smiler.
74
238260
3427
yordamida tabassum egasining hissiy holatini tushunishga yordam beradi.
04:02
In a recent mimicking study
75
242536
1700
Taqlid borasida Fransiyaning
04:04
at the University of Clermont-Ferrand in France,
76
244260
2976
Klermont-Ferrand Universititetida yaqinda o’tkazilgan tadqiqot
04:07
subjects were asked to determine whether a smile was real or fake
77
247260
3976
yuzdagi tabassumga javobgar yuz mushaklarini susaytirish maqsadida
04:11
while holding a pencil in their mouth to repress smiling muscles.
78
251260
4349
og’zida qalam tutib tabassum sohta yoki samimiy ekanligini aniqlash so’raldi
04:16
Without the pencil, subjects were excellent judges,
79
256069
2904
Sinaluvchilar qalamsiz mukammal hakamlik qildilar,
04:18
but with the pencil in their mouth --
80
258997
1880
biroq og’zida qalam tutganlarida --
04:20
when they could not mimic the smile they saw --
81
260901
2595
guvohi bo'lgan tabassumga taqlid qila olmaganlarida
04:23
their judgment was impaired.
82
263520
1906
xulosalarida xatoliklar yuz bergan.
04:25
(Laughter)
83
265450
1786
(Kulgu)
04:27
In addition to theorizing on evolution in "The Origin of Species,"
84
267260
3325
Charlz Darvin o’zining "Turlarning kelib chiqishi," asarida
04:30
Charles Darwin also wrote the facial feedback response theory.
85
270609
4207
evolyutsion nazariya bilan birga qayta aloqa haqida ham yozib o'tgan.
04:35
His theory states that the act of smiling itself actually makes us feel better,
86
275149
5505
Uning nazariyasiga ko’ra, tabassum ijobiy hissiyotlarning natijasigina
04:40
rather than smiling being merely a result of feeling good.
87
280678
3992
emas, tabassum qilishning o'zi ijobiy hissiyotlarni uyg'ota oladi.
04:44
In his study, Darwin actually cited a French neurologist, Guillaume Duchenne,
88
284694
4566
Darvin o’z tadqiqotida Fransuz nevrologi Giyom Dushenning yuziga
04:49
who sent electric jolts to facial muscles to induce and stimulate smiles.
89
289284
5356
tabassum yugurtirish va faollashtirish uchun elektr shoklarni yuborgan.
04:54
Please, don't try this at home.
90
294664
1904
Iltimos, buni uyda o’zingizda sinamang.
04:56
(Laughter)
91
296592
1644
(Kulgu)
04:58
In a related German study,
92
298846
1699
Shunga aloqador nemis tadqiqotida,
05:00
researchers used fMRI imaging to measure brain activity
93
300569
3667
tadqiqotchilar yuzning jilmayishga javobgar mushaklarini falaj qilish uchun
05:04
before and after injecting Botox to suppress smiling muscles.
94
304260
5436
botoksdan oldin va undan so’ng miya faoliyatini o’lchashda MRTdan foydalandi.
05:10
The finding supported Darwin's theory,
95
310260
2286
Natijalar Darvinning nazariyasini tasdiqladi,
05:12
by showing that facial feedback
96
312570
1873
yuzdagi qayta aloqa jilmayganimizda
05:14
modifies the neural processing of emotional content in the brain,
97
314467
3769
miyadagi hissiyotlar holatini neyronlar aloqasini yaxshilash orqali
05:18
in a way that helps us feel better when we smile.
98
318260
3000
jilmayganimizda iliq hislarni tuyishimizga ko’maklashadi.
05:22
Smiling stimulates our brain reward mechanism
99
322940
2262
Tabassumning miyadagi rag’bat markaziga
05:25
in a way that even chocolate --
100
325226
1524
ta'sirini rohat hissini
05:26
a well-regarded pleasure inducer --
101
326774
2809
uyg’otuvchi vosita sifatida tanilgan shokoladga
05:29
cannot match.
102
329607
1159
ham qiyoslab bo’lmaydi.
05:31
British researchers found that one smile
103
331337
3166
Britaniyalik tadqiqotchilar bir tabassum
05:34
can generate the same level of brain stimulation
104
334527
2709
2000 ta shokolad qutisidagi shokoladlarni yeganingizdagi
05:37
as up to 2,000 bars of chocolate.
105
337260
2976
miya stimulini yarata olishini aniqladi.
05:40
(Laughter)
106
340260
2648
(Kulgu)
05:42
Wait --
107
342932
1159
Shoshmang --
05:44
The same study found that smiling is as stimulating
108
344115
3807
Ayni shu tadqiqotda aytilishicha, tabassum qilish hisobingizga 16.000 funt
05:47
as receiving up to 16,000 pounds sterling in cash.
109
347946
4106
sterling naqd pul qabul qilganingizda his etiladigan hissiyotni uyg'otadi.
05:52
(Laughter)
110
352076
1001
(Kulgu)
05:53
That's like 25 grand a smile.
111
353101
1845
Bu degani bir dona tabassum 25 funt.
05:54
It's not bad.
112
354970
1151
Chakki emas.
05:56
And think about it this way:
113
356703
1445
Boshqacharoq o'ylab ko'ring:
05:58
25,000 times 400 --
114
358172
2689
400ni 25,000 martaga oshirsak --
06:00
quite a few kids out there feel like Mark Zuckerberg every day.
115
360885
3421
anchagina bolalar o’zini har kuni Mark Zukerberg kabi his qilishyapti.
06:04
(Laughter)
116
364330
1745
(Kulgu)
06:06
And unlike lots of chocolate,
117
366099
1589
Bir quloch shokoloddan farqli,
06:07
lots of smiling can actually make you healthier.
118
367712
2285
bir quloch tabassum bilan sog’lomroq bo'lasiz.
06:10
Smiling can help reduce the level of stress-enhancing hormones
119
370458
3847
Jilmayish stressni faollashtiruvchi gormonlardan kortizol,
06:14
like cortisol, adrenaline and dopamine,
120
374329
3181
adrenalin va dofaminni kamaytirib,
06:17
increase the level of mood-enhancing hormones like endorphins,
121
377534
3694
kayfiyatni ko’taruvchi gormonlardan endorfinlarni oshiradi
06:21
and reduce overall blood pressure.
122
381252
2543
va umumiy qon bosimini tushiradi.
06:24
And if that's not enough,
123
384113
1650
Bu ham yetarli bo'lmasa,
06:25
smiling can actually make you look good in the eyes of others.
124
385787
3253
tabassum boshqalar ko’z o’ngida sizni xushsurat ko’rsata oladi.
06:29
A recent study at Penn State University found that when you smile,
125
389469
3767
Penn Davlat Universitetida yaqinda o’tkazilgan tadqiqotga ko'ra,
06:33
you don't only appear to be more likable and courteous,
126
393260
3855
jilmayganingizda siz yanada xushro’y va xushmuomala ko’rinibgina
06:37
but you actually appear to be more competent.
127
397139
3097
qolmaysiz, balki yanada tajribali qiyofada namoyon bo'lasiz.
06:41
So whenever you want to look great and competent,
128
401061
2374
Qachon salobatli va tajribali ko’rinishni,
06:43
reduce your stress or improve your marriage,
129
403459
2777
stressni kamaytrish yoki oilaviy turmushingizni yaxshilash
06:46
or feel as if you just had a whole stack of high-quality chocolate
130
406260
3888
yoki yuqori sifatli, kaloriyasiz shokoladni yegandek his etishni
06:50
without incurring the caloric cost,
131
410172
2064
yoki asrlardan buyon kiymagan
06:52
or as if you found 25 grand in a pocket of an old jacket you hadn't worn for ages,
132
412260
5833
kamzulingizdan 25 funt topib olgandek his qilishni yoki o'zingiz va
06:58
or whenever you want to tap into a superpower
133
418117
3514
atrofingizdagilarning uzoq, sog’lom va baxtliroq umr kechirishlariga
07:01
that will help you and everyone around you
134
421655
2962
ko’maklashuvchi g'ayritabiiy kuchingizdan
07:04
live a longer, healthier, happier life,
135
424641
3803
foydalanmoqchi bo’lsangiz,
07:08
smile.
136
428468
1299
tabassum qiling.
07:09
(Applause)
137
429791
4707
(Qarsaklar)
Ushbu veb-sayt haqida

Ushbu sayt sizni ingliz tilini o'rganish uchun foydali bo'lgan YouTube videolari bilan tanishtiradi. Dunyo bo'ylab eng yaxshi o'qituvchilar tomonidan o'qitiladigan ingliz tili darslarini ko'rasiz. Videoni u yerdan o'ynash uchun har bir video sahifasida ko'rsatilgan inglizcha subtitrlarga ikki marta bosing. Subtitrlar video ijrosi bilan sinxronlashtiriladi. Agar sizda biron bir fikr yoki so'rov bo'lsa, iltimos, ushbu aloqa formasi orqali biz bilan bog'laning.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7