The hidden power of smiling | Ron Gutman

1,477,212 views ・ 2011-05-11

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Irma Amelia Reviewer: Anggriawan Sugianto
Ketika saya kecil, saya selalu ingin menjadi pahlawan super.
00:16
When I was a child, I always wanted to be a superhero.
0
16006
2706
00:18
I wanted to save the world and make everyone happy.
1
18736
3436
Saya ingin menyelamatkan dunia lalu membuat semua orang bahagia.
Tetapi saya tahu saya butuh kekuatan super
00:22
But I knew that I'd need superpowers to make my dreams come true.
2
22196
3793
untuk membuat mimpi saya menjadi kenyataan.
Jadi saya pernah memulai perjalanan perjalanan khayalan ini
00:26
So I used to embark on these imaginary journeys
3
26013
2223
00:28
to find intergalactic objects from planet Krypton,
4
28260
3489
untuk menemukan benda antar-galaksi dari planet Krypton,
00:31
which was a lot of fun, but didn't yield much result.
5
31773
2714
yang sangat menyenangkan
tapi tidak banyak berhasil.
00:35
When I grew up and realized
6
35321
1739
Ketika saya tumbuh dewasa, dan menyadari
00:37
that science fiction was not a good source for superpowers,
7
37084
3152
bahwa cerita sains-fiksi bukan sumber yang baik untuk kekuatan super,
00:40
I decided instead to embark on a journey of real science,
8
40260
3322
saya memutuskan untuk memulai perjalanan ilmu yang sesungguhnya,
00:43
to find a more useful truth.
9
43606
1630
untuk menemukan kebenaran yang lebih berguna.
00:45
I started my journey in California,
10
45855
2381
Saya memulai perjalanan saya di California
00:48
with a UC Berkeley 30-year longitudinal study
11
48260
3245
dengan studi longitudinal 30 tahun di UC Berkley
00:51
that examined the photos of students in an old yearbook,
12
51529
3707
yang memeriksa foto murid-murid
di buku tahunan sekolah
00:55
and tried to measure their success and well-being throughout their life.
13
55260
4542
dan mencoba untuk mengukur kesuksesan dan kesejahteraan mereka
di sepanjang hidup mereka.
00:59
By measuring the students' smiles,
14
59826
2048
Dengan mengukur senyum mereka,
01:01
researchers were able to predict
15
61898
1785
peneliti dapat meramalkan
01:03
how fulfilling and long-lasting a subject's marriage would be,
16
63707
4217
seberapa memuaskan dan akan bertahan selama apakah
pernikahan seseorang,
01:07
(Laughter)
17
67948
1062
seberapa baik nilai seseorang
01:09
how well she would score on standardized tests of well-being,
18
69034
3921
pada tes standar kesejahteraan
01:12
and how inspiring she would be to others.
19
72979
2281
dan seberapa inspiratif perannya terhadap orang lain.
01:16
In another yearbook, I stumbled upon Barry Obama's picture.
20
76479
2933
Di buku tahunan sekolah yang lain, saya melihat foto Barry Obama.
Ketika pertama kali saya melihatnya,
01:20
When I first saw his picture,
21
80188
1475
01:21
I thought that his superpowers came from his super collar.
22
81687
3159
saya pikir kekuatan supernya datang dari kerah kemejanya yang super.
01:24
(Laughter)
23
84870
1080
01:25
But now I know it was all in his smile.
24
85974
1967
Tapi kini saya tahu bahwa itu semua ada dalam senyumnya.
01:28
Another aha! moment came from a 2010 Wayne State University research project
25
88910
5356
Momen penyadaran yang lain
datang dari proyek penelitian Wayne State University tahun 2010
yang melihat ke kartu bisbol sebelum tahun 1950-an
01:34
that looked into pre-1950s baseball cards of Major League players.
26
94290
4239
dari pemain-pemain Liga Utama.
Peneliti menemukan
01:39
The researchers found that the span of a player's smile
27
99036
3507
besar dari senyum para pemain
01:42
could actually predict the span of his life.
28
102567
2669
bisa meramalkan lamanya hidup mereka.
01:45
Players who didn't smile in their pictures
29
105948
2288
Pemain yang tidak tersenyum di foto,
01:48
lived an average of only 72.9 years,
30
108260
2976
rata-rata hidup selama 72,9 tahun,
01:51
where players with beaming smiles
31
111260
2581
sedangkan pemain dengan senyum berseri-seri
01:53
lived an average of almost 80 years.
32
113865
2371
rata-rata hidup selama hampir 80 tahun.
01:56
(Laughter)
33
116260
2391
(Tertawa)
01:58
The good news is that we're actually born smiling.
34
118675
2825
Kabar baiknya adalah kita terlahir dengan tersenyum.
02:01
Using 3D ultrasound technology,
35
121818
1985
Menggunakan teknologi USG 3D,
02:03
we can now see that developing babies appear to smile,
36
123827
3578
kita sekarang bisa melihat bayi berkembang tampak tersenyum,
bahkan di dalam kandungan.
02:07
even in the womb.
37
127429
1150
Ketika mereka lahir,
02:09
When they're born, babies continue to smile --
38
129270
2966
bayi terus tersenyum --
02:12
initially, mostly in their sleep.
39
132260
1976
awalnya, kebanyakan di dalam tidur mereka.
02:14
And even blind babies smile
40
134260
1976
Bahkan bayi buta tersenyum
02:16
to the sound of the human voice.
41
136260
2389
terhadap suara manusia.
02:19
Smiling is one of the most basic, biologically uniform
42
139641
2595
Senyum adalah salah satu yang paling dasar, seragam biologis
02:22
expressions of all humans.
43
142260
2437
ekspresi dari semua manusia.
02:24
In studies conducted in Papua New Guinea,
44
144721
2064
Dalam penelitian yang dilakukan di Papua New Guinea,
02:26
Paul Ekman, the world's most renowned researcher on facial expressions,
45
146809
4271
Paul Ekman,
peneliti ekspresi wajah yang paling terkenal di dunia,
02:31
found that even members of the Fore tribe,
46
151104
3132
menemukan bahwa anggota suku Fore pun,
02:34
who were completely disconnected from Western culture,
47
154260
3172
yang sepenuhnya tidak terhubung dengan budaya Barat,
02:37
and also known for their unusual cannibalism rituals,
48
157456
3263
dan juga terkenal atas ritual kanibalisme mereka yang tidak biasa,
02:40
(Laughter)
49
160743
1284
menggunakan senyum untuk gambaran situasi
02:42
attributed smiles to descriptions of situations
50
162051
2643
02:44
the same way you and I would.
51
164718
1944
yang sama seperti Anda dan saya.
Jadi dari Papua New Guinea
02:47
So from Papua New Guinea
52
167201
1692
02:48
to Hollywood
53
168917
3174
ke Hollywood
hingga seni modern di Beijing,
02:52
all the way to modern art in Beijing,
54
172115
3412
kita sering tersenyum
02:55
we smile often,
55
175551
1405
02:56
and use smiles to express joy and satisfaction.
56
176980
3452
dan Anda tersenyum untuk mengekspresikan kebahagiaan
dan kepuasan.
03:00
How many people here in this room smile more than 20 times per day?
57
180900
3336
Berapa banyak orang di ruangan ini
yang tersenyum lebih dari 20 kali per hari?
03:04
Raise your hand if you do.
58
184543
1452
Angkat tangan Anda jika jawabannya ya. Oh, wow.
03:06
Oh, wow.
59
186621
1159
Di luar ruangan ini,
03:08
Outside of this room,
60
188162
1499
03:09
more than a third of us smile more than 20 times per day,
61
189685
3310
lebih dari sepertiga kita tersenyum lebih dari 20 kali sehari,
di mana kurang dari 14 persen dari kita
03:13
whereas less than 14 percent of us smile less than five.
62
193019
4167
tersenyum kurang dari lima kali.
03:17
In fact, those with the most amazing superpowers are actually children,
63
197582
5623
Kenyataannya, mereka dengan kekuatan super
adalah anak-anak
03:23
who smile as many as 400 times per day.
64
203229
3007
yang tersenyum sebanyak 400 kali dalam sehari.
Pernahkah Anda mengira mengapa di sekitar anak-anak
03:27
Have you ever wondered why being around children,
65
207091
2360
yang sering tersenyum
03:29
who smile so frequently, makes you smile very often?
66
209475
3785
membuat Anda menjadi sering tersenyum?
03:34
A recent study at Uppsala University in Sweden
67
214260
2887
Penelitian baru-baru ini di Universitas Uppsala di Swedia
menemukan bahwa sulit untuk cemberut
03:37
found that it's very difficult to frown when looking at someone who smiles.
68
217171
4865
saat melihat seseorang yang tersenyum.
Anda bertanya, mengapa?
03:42
You ask why?
69
222060
1422
03:43
Because smiling is evolutionarily contagious,
70
223506
2460
Karena senyuman menular secara evolusioner
03:45
and it suppresses the control we usually have on our facial muscles.
71
225990
4420
dan senyuman menekan kontrol
yang biasanya kita punya di otot-otot muka kita.
Meniru senyuman
03:51
Mimicking a smile and experiencing it physically
72
231148
3428
dan mengalaminya secara fisik
03:54
helps us understand whether our smile is fake or real,
73
234600
3636
membantu kita memahami apakah senyum kita palsu atau tidak,
03:58
so we can understand the emotional state of the smiler.
74
238260
3427
jadi kita bisa memahami keadaan emosional
dari orang yang tersenyum.
04:02
In a recent mimicking study
75
242536
1700
Di penelitian meniru senyum baru-baru ini
04:04
at the University of Clermont-Ferrand in France,
76
244260
2976
di Universitas Clermont-Ferrand di Perancis,
04:07
subjects were asked to determine whether a smile was real or fake
77
247260
3976
subjek diminta untuk menentukan
keaslian sebuah senyum
04:11
while holding a pencil in their mouth to repress smiling muscles.
78
251260
4349
sambil menahan sebuah pensil di mulut mereka
untuk menahan otot senyuman.
Tanpa pensil, subjek adalah juri yang hebat.
04:16
Without the pencil, subjects were excellent judges,
79
256069
2904
04:18
but with the pencil in their mouth --
80
258997
1880
Namun dengan pensil di mulutnya,
04:20
when they could not mimic the smile they saw --
81
260901
2595
ketika mereka tidak bisa menirukan seyuman yang mereka lihat,
04:23
their judgment was impaired.
82
263520
1906
penilaian mereka melemah.
04:25
(Laughter)
83
265450
1786
(Tertawa)
04:27
In addition to theorizing on evolution in "The Origin of Species,"
84
267260
3325
Sebagai tambahan teori tentang evolusi dalam "The Origin of Species",
04:30
Charles Darwin also wrote the facial feedback response theory.
85
270609
4207
Charles Darwin juga menulis
teori respon wajah.
Teorinya menyatakan
04:35
His theory states that the act of smiling itself actually makes us feel better,
86
275149
5505
bahwa tindakan tersenyum itu sendiri
sebenarnya membuat kita merasa lebih baik --
04:40
rather than smiling being merely a result of feeling good.
87
280678
3992
daripada senyum yang dikarenakan
perasaan yang baik.
04:44
In his study, Darwin actually cited a French neurologist, Guillaume Duchenne,
88
284694
4566
Dalam penelitiannya,
Darwin mengutip seorang neurolog Perancis, Guillaume Duchenne,
04:49
who sent electric jolts to facial muscles to induce and stimulate smiles.
89
289284
5356
yang menggunakan sengatan listrik pada otot-otot wajah
untuk menimbulkan dan merangsang senyuman.
04:54
Please, don't try this at home.
90
294664
1904
Tolong, jangan coba ini di rumah.
04:56
(Laughter)
91
296592
1644
(Tertawa)
04:58
In a related German study,
92
298846
1699
Dalam sebuah penelitian terkait di Jerman,
05:00
researchers used fMRI imaging to measure brain activity
93
300569
3667
peneliti menggunakan pencitraan fMRI
untuk mengukur aktivitas otak
05:04
before and after injecting Botox to suppress smiling muscles.
94
304260
5436
sebelum dan sesudah menyuntikkan Botox
untuk menekan otot senyuman.
05:10
The finding supported Darwin's theory,
95
310260
2286
Penemuannya mendukung teori Darwin
05:12
by showing that facial feedback
96
312570
1873
dengan menunjukkan bahwa respon wajah
05:14
modifies the neural processing of emotional content in the brain,
97
314467
3769
memodifikasi proses syaraf
dari kadar emosional dalam otak
05:18
in a way that helps us feel better when we smile.
98
318260
3000
dengan cara membantu kita merasa lebih baik saat kita tersenyum.
05:22
Smiling stimulates our brain reward mechanism
99
322940
2262
Senyuman merangsang mekanisme imbalan otak kita
dengan cara yang bahkan cokelat --
05:25
in a way that even chocolate --
100
325226
1524
05:26
a well-regarded pleasure inducer --
101
326774
2809
sebuah pemicu kesenangan yang terkenal bagus --
05:29
cannot match.
102
329607
1159
tidak bisa samai.
05:31
British researchers found that one smile
103
331337
3166
Peneliti Inggris menemukan bahwa satu senyuman
05:34
can generate the same level of brain stimulation
104
334527
2709
bisa menghasilkan tingkatan yang sama dari stimulasi otak
05:37
as up to 2,000 bars of chocolate.
105
337260
2976
sebagaimana sampai dengan 2000 batang cokelat.
05:40
(Laughter)
106
340260
2648
(Tertawa)
05:42
Wait --
107
342932
1159
Sebentar. Penelitian yang sama menemukan
05:44
The same study found that smiling is as stimulating
108
344115
3807
bahwa senyuman sama seperti
05:47
as receiving up to 16,000 pounds sterling in cash.
109
347946
4106
menerima 16.000 poundsterling dalam bentuk tunai.
05:52
(Laughter)
110
352076
1001
Itu seperti 25 ribu dolar untuk setiap senyum.
05:53
That's like 25 grand a smile.
111
353101
1845
05:54
It's not bad.
112
354970
1151
Itu tidak buruk.
05:56
And think about it this way:
113
356703
1445
Dan pikirkan seperti ini:
05:58
25,000 times 400 --
114
358172
2689
25.000 dikali 400 --
06:00
quite a few kids out there feel like Mark Zuckerberg every day.
115
360885
3421
cukup banyak anak-anak di luar sana
merasa seperti Mark Zuckerberg setiap hari.
06:04
(Laughter)
116
364330
1745
Tidak seperti cokelat,
06:06
And unlike lots of chocolate,
117
366099
1589
06:07
lots of smiling can actually make you healthier.
118
367712
2285
banyak tersenyum dapat membuat Anda lebih sehat.
06:10
Smiling can help reduce the level of stress-enhancing hormones
119
370458
3847
Senyum bisa mengurangi tingkatan
dari hormon peningkat stress
06:14
like cortisol, adrenaline and dopamine,
120
374329
3181
seperti kortisol, adrenaline, dopamine,
06:17
increase the level of mood-enhancing hormones like endorphins,
121
377534
3694
meningkatkan hormon peningkat suasana hati
seperti endorphin
06:21
and reduce overall blood pressure.
122
381252
2543
dan mengurangi tekanan darah.
Apabila itu belum cukup,
06:24
And if that's not enough,
123
384113
1650
06:25
smiling can actually make you look good in the eyes of others.
124
385787
3253
senyuman dapat terlihat bagus
di mata orang lain.
06:29
A recent study at Penn State University found that when you smile,
125
389469
3767
Penelitian baru-baru ini di Penn State University
menemukan bahwa ketika Anda tersenyum
06:33
you don't only appear to be more likable and courteous,
126
393260
3855
Anda bukan hanya terlihat lebih menyenangkan dan sopan,
tapi Anda telihat lebih kompeten.
06:37
but you actually appear to be more competent.
127
397139
3097
Jadi ketika Anda ingin terlihat hebat dan kompeten,
06:41
So whenever you want to look great and competent,
128
401061
2374
mengurangi stress
06:43
reduce your stress or improve your marriage,
129
403459
2777
atau meningkatkan kehidupan penikahan Anda,
06:46
or feel as if you just had a whole stack of high-quality chocolate
130
406260
3888
atau merasa seakan-akan baru saja makan banyak cokelat berkualitas tinggi --
tanpa menimbulkan kalori --
06:50
without incurring the caloric cost,
131
410172
2064
06:52
or as if you found 25 grand in a pocket of an old jacket you hadn't worn for ages,
132
412260
5833
atau seakan-akan Anda menemukan 25 ribu dolar di kantong
jaket yang sudah lama tidak Anda pakai,
atau kapanpun Anda ingin memiliki kekuasaan super
06:58
or whenever you want to tap into a superpower
133
418117
3514
07:01
that will help you and everyone around you
134
421655
2962
yang akan menolong Anda dan setiap orang di sekitar Anda
07:04
live a longer, healthier, happier life,
135
424641
3803
hidup lebih lama, lebih sehat, dan lebih bahagia,
tersenyumlah.
07:08
smile.
136
428468
1299
07:09
(Applause)
137
429791
4707
(Tepuk Tangan)
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7