The hidden power of smiling | Ron Gutman

1,475,284 views ・ 2011-05-11

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Dyan Kristine Miranda Reviewer: Schubert Malbas
Noong bata pa ako, nais ko nang maging "superhero"
00:16
When I was a child, I always wanted to be a superhero.
0
16006
2706
00:18
I wanted to save the world and make everyone happy.
1
18736
3436
Gusto kong iligtas ang mundo at mapasaya ang lahat ng tao.
Pero alam ko na kailangan ko ng "superpowers"
00:22
But I knew that I'd need superpowers to make my dreams come true.
2
22196
3793
upang maisakatuparan ang lahat ng aking mga pangarap.
Kaya, dati ay naglalayag ako sa mga kunwa-kunwariang paglalakbay
00:26
So I used to embark on these imaginary journeys
3
26013
2223
00:28
to find intergalactic objects from planet Krypton,
4
28260
3489
para maghanap ng mga intergalactic na bagay mula sa planetang Krypton,
00:31
which was a lot of fun, but didn't yield much result.
5
31773
2714
na talaga namang nakakatuwa,
ngunit wala naman gaanong saysay.
00:35
When I grew up and realized
6
35321
1739
Noong malaki na ako, napag-isip-isip ko
00:37
that science fiction was not a good source for superpowers,
7
37084
3152
na ang salaysaying maka-agham ay malabong mapagkunan ng kapangyarihan,
00:40
I decided instead to embark on a journey of real science,
8
40260
3322
napagdesisyunan ko na simulang lakbayin ang tunay na agham,
00:43
to find a more useful truth.
9
43606
1630
upang makahanap ng katotohanan na kapaki-pakinabang.
00:45
I started my journey in California,
10
45855
2381
Nagsimula ang aking paglalakbay sa California
00:48
with a UC Berkeley 30-year longitudinal study
11
48260
3245
sa isang 30-taong pag-aaral mula sa UC Berkeley
00:51
that examined the photos of students in an old yearbook,
12
51529
3707
na sinuri ang mga larawan ng mga mag-aaral
sa isang lumang yirbuk
00:55
and tried to measure their success and well-being throughout their life.
13
55260
4542
at sinubukang sukatin ang tagumpay at kagalingan
ng buhay ng bawat isa.
00:59
By measuring the students' smiles,
14
59826
2048
Sa pamamagitan ng pagsukat ng mga ngiti ng mga mag-aaral,
01:01
researchers were able to predict
15
61898
1785
nalaman ng mga mananaliksik
01:03
how fulfilling and long-lasting a subject's marriage would be,
16
63707
4217
kung magiging masaya at matagal ba
ang buhay may-asawa ng estudyanteng yun,
01:07
(Laughter)
17
67948
1062
kung magiging mataas ang puntos
01:09
how well she would score on standardized tests of well-being,
18
69034
3921
niya sa mga pagsusuri ng kagalingan,
01:12
and how inspiring she would be to others.
19
72979
2281
at kung nakaka-enganyo ba siya sa ibang tao.
01:16
In another yearbook, I stumbled upon Barry Obama's picture.
20
76479
2933
Sa isa pang yirbuk, nakita ko ang larawan ni Barry Obama.
Noong una kong nakita ang larawan,
01:20
When I first saw his picture,
21
80188
1475
01:21
I thought that his superpowers came from his super collar.
22
81687
3159
inisip ko na nanggaling sa kanyang super-kwelyo ang kanyang superpowers.
01:24
(Laughter)
23
84870
1080
01:25
But now I know it was all in his smile.
24
85974
1967
Ngunit ngayon alam ko na, na dahil iyon sa kanyang ngiti.
01:28
Another aha! moment came from a 2010 Wayne State University research project
25
88910
5356
Isa pang nakamamanghang sandali
ay mula sa isang pagsasaliksik noong 2010 sa Wayne State University
na pinag-aralan ang mga baseball cards na mas matanda pa sa 1950
01:34
that looked into pre-1950s baseball cards of Major League players.
26
94290
4239
at laman ay ang mga manlalaro ng Major League.
Nalaman ng mga mananaliksik
01:39
The researchers found that the span of a player's smile
27
99036
3507
na ang lawak ng isang ngiti ng manlalaro
01:42
could actually predict the span of his life.
28
102567
2669
ay makakapagsabi ng itatagal ng kanyang buhay.
01:45
Players who didn't smile in their pictures
29
105948
2288
Ang mga manlalarong hindi nakangiti sa kanilang larawan
01:48
lived an average of only 72.9 years,
30
108260
2976
ay nabuhay lamang ng humigit-kumulang 72.9 na taon,
01:51
where players with beaming smiles
31
111260
2581
samantalang ang mga manlalalarong may kaaya-ayang ngiti
01:53
lived an average of almost 80 years.
32
113865
2371
ay nabuhay ng humigit-kumulang 80 na taon.
01:56
(Laughter)
33
116260
2391
(Tawanan)
01:58
The good news is that we're actually born smiling.
34
118675
2825
Buti nalang, ipinanganak tayong nakangiti.
02:01
Using 3D ultrasound technology,
35
121818
1985
Gamit ang teknolohiya ng 3D ultrasound,
02:03
we can now see that developing babies appear to smile,
36
123827
3578
nakikita na natin kung paano ngumiti ang mga nabubuong sanggol,
kahit pa ito'y nasa loob ng sinapupunan.
02:07
even in the womb.
37
127429
1150
Kapag naisilang na sila,
02:09
When they're born, babies continue to smile --
38
129270
2966
patuloy pa ring nakangiti ang mga sanggol --
02:12
initially, mostly in their sleep.
39
132260
1976
na madalas ay sa kanilang pagtulog.
02:14
And even blind babies smile
40
134260
1976
At kahit ang mga bulag na sanggol ay napapangiti
02:16
to the sound of the human voice.
41
136260
2389
sa tunog ng boses ng tao.
02:19
Smiling is one of the most basic, biologically uniform
42
139641
2595
Ang pagngiti ay isa sa mga pinaka-natural
02:22
expressions of all humans.
43
142260
2437
na uri ng pagpapahayag ng tao.
02:24
In studies conducted in Papua New Guinea,
44
144721
2064
Sa mga pag-aaral na isinagawa sa Papua New Guinea,
02:26
Paul Ekman, the world's most renowned researcher on facial expressions,
45
146809
4271
natuklasan ni Paul Ekman,
ang pinakatanyag na mananaliksik sa buong mundo sa pagpapahayag gamit ang mukha,
02:31
found that even members of the Fore tribe,
46
151104
3132
na kahit ang mga miyembro ng tribong Fore,
02:34
who were completely disconnected from Western culture,
47
154260
3172
na noon pa'y hiwalay na sa kulturang Kanluranin,
02:37
and also known for their unusual cannibalism rituals,
48
157456
3263
at bantog rin sa mga kakaibang ritwal ng kanibalismo,
02:40
(Laughter)
49
160743
1284
ay na-iuugnay ang mga ngiti sa paglalarawan ng mga sitwasyon
02:42
attributed smiles to descriptions of situations
50
162051
2643
02:44
the same way you and I would.
51
164718
1944
na gaya din natin.
Kaya, mula sa Papua New Guinea
02:47
So from Papua New Guinea
52
167201
1692
02:48
to Hollywood
53
168917
3174
hanggang sa Hollywood
at pati sa modernong sining sa Beijing,
02:52
all the way to modern art in Beijing,
54
172115
3412
napapangiti tayo madalas,
02:55
we smile often,
55
175551
1405
02:56
and use smiles to express joy and satisfaction.
56
176980
3452
at ito ay upang ipakita ang galak
at kasiyahan.
03:00
How many people here in this room smile more than 20 times per day?
57
180900
3336
Iilan ba sa inyo sa bulwagang ito ang
ngumingiti ng mahigit sa 20 beses sa isang araw?
03:04
Raise your hand if you do.
58
184543
1452
Maaring pakitaas lang po ng mga kamay. Oh, wow.
03:06
Oh, wow.
59
186621
1159
Sa labas ng kwartong ito,
03:08
Outside of this room,
60
188162
1499
03:09
more than a third of us smile more than 20 times per day,
61
189685
3310
mahigit sa tatlumput-tatlong bahagdan ng mga tao ang ngumingiti ng higit sa 20 beses kada araw,
samantalang mas mababa sa 14 na bahagdan
03:13
whereas less than 14 percent of us smile less than five.
62
193019
4167
ang ngumingiti ng kulang sa lima.
03:17
In fact, those with the most amazing superpowers are actually children,
63
197582
5623
Sa katunayan, ang mga pinakanakakamanghang superpowers
ay taglay ng mga bata
03:23
who smile as many as 400 times per day.
64
203229
3007
na ngumingiti ng kasing-dami ng 400 beses sa isang araw.
Nagtataka ka ba kung bakit kapag kasama mo ang mga bata
03:27
Have you ever wondered why being around children,
65
207091
2360
na palaging nakangiti
03:29
who smile so frequently, makes you smile very often?
66
209475
3785
ay napapangiti rin kayo lagi?
03:34
A recent study at Uppsala University in Sweden
67
214260
2887
Sa isang bagong pag-aaral sa Uppsala University sa Sweden
nalaman nila na talagang mahirap sumimangot
03:37
found that it's very difficult to frown when looking at someone who smiles.
68
217171
4865
kung nakatingin ka sa isang nakangiti.
Bakit kaya?
03:42
You ask why?
69
222060
1422
03:43
Because smiling is evolutionarily contagious,
70
223506
2460
Dahil ang pagngiti ay nakakahawa, dala ng ebolusyon,
03:45
and it suppresses the control we usually have on our facial muscles.
71
225990
4420
at napipiligan nito ang kontrol
natin sa mga kalamnan ng mukha.
Ang paggaya ng isang ngiti
03:51
Mimicking a smile and experiencing it physically
72
231148
3428
at ang pagdanas nito
03:54
helps us understand whether our smile is fake or real,
73
234600
3636
ay makakatulong sa pag-unawa kung ang ating ngiti ay peke o tunay,
03:58
so we can understand the emotional state of the smiler.
74
238260
3427
at maiintindihan natin ang lagay ng damdamin
ng mga ngumingiti.
04:02
In a recent mimicking study
75
242536
1700
Sa isang panibagong pag-aaral ukol sa panggagaya
04:04
at the University of Clermont-Ferrand in France,
76
244260
2976
sa Clermont-Ferrand University sa France,
04:07
subjects were asked to determine whether a smile was real or fake
77
247260
3976
tinanong nila ang mga tao
kung ang isang ngiti ay totoo o kunwa-kunwari lang,
04:11
while holding a pencil in their mouth to repress smiling muscles.
78
251260
4349
habang hawak ang isang lapis sa kanilang mga bibig
para mapigilan ang mga kalamnan ng pagngiti.
Noong wala ang lapis, magaling humusga ang mga tinanong,
04:16
Without the pencil, subjects were excellent judges,
79
256069
2904
04:18
but with the pencil in their mouth --
80
258997
1880
Ngunit noong may lapis na ang kanilang mga bibig,
04:20
when they could not mimic the smile they saw --
81
260901
2595
at hindi na nila nagagaya ang ngiti dahil sa lapis,
04:23
their judgment was impaired.
82
263520
1906
nababawasan ang kanilang kakayahang humusga.
04:25
(Laughter)
83
265450
1786
(Tawanan)
04:27
In addition to theorizing on evolution in "The Origin of Species,"
84
267260
3325
Bukod sa ebolusyon na nakasulat sa "The Origin of Species",
04:30
Charles Darwin also wrote the facial feedback response theory.
85
270609
4207
sinulat rin ni Charles Darwin
ang teorya ng 'facial feedback response'.
Nakasaad sa teorya
04:35
His theory states that the act of smiling itself actually makes us feel better,
86
275149
5505
na ang pagngiti
ay nakakabuti sa pakiramdam --
04:40
rather than smiling being merely a result of feeling good.
87
280678
3992
taliwas sa sinasabing ang pagngiti ay resulta lamang
ng mabuting pakiramdam.
04:44
In his study, Darwin actually cited a French neurologist, Guillaume Duchenne,
88
284694
4566
Sa kanyang pag-aaral,
pinangalanan ni Darwin ang isang neurologist na Pranses na si Guillaume Duchenne,
04:49
who sent electric jolts to facial muscles to induce and stimulate smiles.
89
289284
5356
na gumamit ng kuryente sa mga kalamnan ng mukha
upang makagawa ng pagngiti.
04:54
Please, don't try this at home.
90
294664
1904
Pakiusap, huwag niyong gawin sa bahay.
04:56
(Laughter)
91
296592
1644
(Tawanan)
04:58
In a related German study,
92
298846
1699
Kaugnay nito, isang pag-aaral ng mga Aleman
05:00
researchers used fMRI imaging to measure brain activity
93
300569
3667
ang gumamit ng fMRI imaging
upang sukatin ang mga nangyayari sa utak
05:04
before and after injecting Botox to suppress smiling muscles.
94
304260
5436
bago at pagkatapos turukan ng Botox
upang pigilan ang mga kalamnan ng pagngiti.
05:10
The finding supported Darwin's theory,
95
310260
2286
Ang tuklas na ito ay sumusuporta sa teorya ni Darwin
05:12
by showing that facial feedback
96
312570
1873
na ang "facial feedback"
05:14
modifies the neural processing of emotional content in the brain,
97
314467
3769
ay nakakapagpabago sa neural processing
sa bahagi ng utak na patungkol sa emosyon
05:18
in a way that helps us feel better when we smile.
98
318260
3000
upang mapabuti ang ating nararamdaman sa tuwing tayo ay nakangiti.
05:22
Smiling stimulates our brain reward mechanism
99
322940
2262
Ang pagngiti ay nakakapagsigla ng "reward mechanism" sa ating utak
sa paraan na kahit pa tsokolate --
05:25
in a way that even chocolate --
100
325226
1524
05:26
a well-regarded pleasure inducer --
101
326774
2809
isang kilalang bagay na nagdudulot ng kaligayahan --
05:29
cannot match.
102
329607
1159
ay hindi makakapantay.
05:31
British researchers found that one smile
103
331337
3166
Nalaman ng mga mananaliksik sa Britanya na ang isang ngiti
05:34
can generate the same level of brain stimulation
104
334527
2709
ay nakakalilikha ng "stimulation" sa utak
05:37
as up to 2,000 bars of chocolate.
105
337260
2976
na tulad ng 2,000 bareta ng tsokolate.
05:40
(Laughter)
106
340260
2648
(Tawanan)
05:42
Wait --
107
342932
1159
Eto pa. Nalaman din ng naturang pag-aaral
05:44
The same study found that smiling is as stimulating
108
344115
3807
na ang pagngiti ay nakakapagsigla gaya ng
05:47
as receiving up to 16,000 pounds sterling in cash.
109
347946
4106
pagtanggap ng halos 16,000 pounds Sterling na pera.
05:52
(Laughter)
110
352076
1001
Katumbas niyan ay 25,000 na dolyar bawat ngiti.
05:53
That's like 25 grand a smile.
111
353101
1845
05:54
It's not bad.
112
354970
1151
Hindi na rin masama.
05:56
And think about it this way:
113
356703
1445
At isipin nyo pa ito:
05:58
25,000 times 400 --
114
358172
2689
25,000 x 400 --
06:00
quite a few kids out there feel like Mark Zuckerberg every day.
115
360885
3421
iilan diyan sa labas
bawat araw, naniniwalang sila na susunod kay Mark Zuckerberg,
06:04
(Laughter)
116
364330
1745
At kaysa kumain ng napakaraming tsokolate,
06:06
And unlike lots of chocolate,
117
366099
1589
06:07
lots of smiling can actually make you healthier.
118
367712
2285
ang madalas na pagngiti ay nakakabuti ng kalusugan.
06:10
Smiling can help reduce the level of stress-enhancing hormones
119
370458
3847
Ang pagngiti ay nakabawas rin ng dami
ng mga hormones na nakakadagdag sa stress
06:14
like cortisol, adrenaline and dopamine,
120
374329
3181
gaya ng cortisol, adrenaline at dopamine,
06:17
increase the level of mood-enhancing hormones like endorphins,
121
377534
3694
nakakadagdag ng antas ng hormones na nagpapagaan ng kalooban
gaya ng endorphin
06:21
and reduce overall blood pressure.
122
381252
2543
at nakakabawas ng pangkalahatang presyon ng dugo.
At, kung hindi pa yan sapat,
06:24
And if that's not enough,
123
384113
1650
06:25
smiling can actually make you look good in the eyes of others.
124
385787
3253
ang pagngiti ay talagang maganda
sa paningin ng iba.
06:29
A recent study at Penn State University found that when you smile,
125
389469
3767
Isang bagong pag-aaral sa Penn State University ang
nakatuklas na kapag ngumingiti ka
06:33
you don't only appear to be more likable and courteous,
126
393260
3855
hindi ka lang magmumukhang mas kalugud-lugod at magalang,
kundi magmumukhang ka pang may higit na kakayahan.
06:37
but you actually appear to be more competent.
127
397139
3097
Kaya, kung gusto mong magmukhang magaling at kaaya-aya,
06:41
So whenever you want to look great and competent,
128
401061
2374
bawasan ang iyong stress
06:43
reduce your stress or improve your marriage,
129
403459
2777
o pagtibayin ang iyong buhay may-asawa,
06:46
or feel as if you just had a whole stack of high-quality chocolate
130
406260
3888
o maramdam na nakakain ng isang tambak ng tsokolateng de-kalidad --
at walang dagdag sa calorie cost --
06:50
without incurring the caloric cost,
131
410172
2064
06:52
or as if you found 25 grand in a pocket of an old jacket you hadn't worn for ages,
132
412260
5833
o di kaya'y nakakita ng 25,000 na dolyar sa bulsa
ng isang lumang dyaket na matagal mo nang hindi naisuot,
o kung gusto mo lang humugot ng superpower
06:58
or whenever you want to tap into a superpower
133
418117
3514
07:01
that will help you and everyone around you
134
421655
2962
na makakatulong sa iyo at sa lahat ng tao sa paligid mo
07:04
live a longer, healthier, happier life,
135
424641
3803
na mabuhay ng mas mahaba, mas malusog, at mas masaya,
ngumiti ka.
07:08
smile.
136
428468
1299
07:09
(Applause)
137
429791
4707
(Palakpakan)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7