The hidden power of smiling | Ron Gutman

1,477,212 views ・ 2011-05-11

TED


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: J J LEE 검토: Jeong-Lan Kinser
제가 어릴 때, 언제나 슈퍼영웅이 되고 싶었습니다.
00:16
When I was a child, I always wanted to be a superhero.
0
16006
2706
00:18
I wanted to save the world and make everyone happy.
1
18736
3436
세상을 구하고 모두를 행복하게 해주고 싶었죠.
하지만 제 꿈들을 실현시켜줄
00:22
But I knew that I'd need superpowers to make my dreams come true.
2
22196
3793
슈퍼파워가 필요하다는 것을 알았습니다.
그래서 저는 크립톤 행성에서 온,
00:26
So I used to embark on these imaginary journeys
3
26013
2223
00:28
to find intergalactic objects from planet Krypton,
4
28260
3489
은하간 물질을 찾는 아주 즐거운 상상의 여정에
00:31
which was a lot of fun, but didn't yield much result.
5
31773
2714
빠져들고는 했습니다.
하지만 대단한 결과를 얻지는 못했죠.
00:35
When I grew up and realized
6
35321
1739
제가 성장했을 때, 공상과학이
00:37
that science fiction was not a good source for superpowers,
7
37084
3152
슈퍼파워의 훌륭한 원천이 아님을 깨달았습니다.
00:40
I decided instead to embark on a journey of real science,
8
40260
3322
보다 유익한 사실을 찾기 위해서 대신에
00:43
to find a more useful truth.
9
43606
1630
진짜 과학의 여정을 시작하기로 결심했죠.
00:45
I started my journey in California,
10
45855
2381
저는 캘리포니아에서
00:48
with a UC Berkeley 30-year longitudinal study
11
48260
3245
UC버클리대학과 함께 예전 졸업앨범에 나오는
00:51
that examined the photos of students in an old yearbook,
12
51529
3707
학생들의 사진들을 조사하고
그들의 삶을 통해
00:55
and tried to measure their success and well-being throughout their life.
13
55260
4542
성공과 건강과 행복을 측정하는
30년 종단적 연구를 시작했습니다.
00:59
By measuring the students' smiles,
14
59826
2048
연구자들이 학생들의 미소를 측정함에 의해
01:01
researchers were able to predict
15
61898
1785
대상자들의 결혼이
01:03
how fulfilling and long-lasting a subject's marriage would be,
16
63707
4217
얼마나 만족스럽고 오래 지속될지,
건강과 행복의 표준화된 시험에
01:07
(Laughter)
17
67948
1062
얼마나 점수를 기록할지,
01:09
how well she would score on standardized tests of well-being,
18
69034
3921
다른이들을 얼마나 고무시킬지,
01:12
and how inspiring she would be to others.
19
72979
2281
예측할 수가 있었습니다.
01:16
In another yearbook, I stumbled upon Barry Obama's picture.
20
76479
2933
또 다른 졸업앨범에서, 배리 오바마의 사진을 우연히 발견했습니다.
이 사진을 처음 봤을 때
01:20
When I first saw his picture,
21
80188
1475
01:21
I thought that his superpowers came from his super collar.
22
81687
3159
저는 이 슈퍼파워가 그의 슈퍼 윗옷 깃에서 나온다고 생각했습니다.
01:24
(Laughter)
23
84870
1080
01:25
But now I know it was all in his smile.
24
85974
1967
하지만 지금은 그의 미소에 담겨 있다는 것을 알죠.♪♪
01:28
Another aha! moment came from a 2010 Wayne State University research project
25
88910
5356
또 다른 '아하!'의 순간은
1950년 이전 메이저 리그 선수들의 베이스볼 카드를 조사한
2010 웨인 주립 대학
01:34
that looked into pre-1950s baseball cards of Major League players.
26
94290
4239
연구 프로젝트에서 나왔지요.
연구자들은 선수들의 미소로
01:39
The researchers found that the span of a player's smile
27
99036
3507
실제로 그들의 일생을
01:42
could actually predict the span of his life.
28
102567
2669
예측할 수 있다는 것을 알아냈습니다.
01:45
Players who didn't smile in their pictures
29
105948
2288
사진에서 웃지 않는 선수들은
01:48
lived an average of only 72.9 years,
30
108260
2976
평균적으로 72.9세를 살았습니다.
01:51
where players with beaming smiles
31
111260
2581
밝게 웃는 선수들이 평균적으로
01:53
lived an average of almost 80 years.
32
113865
2371
거의 80년을 살 때 말이죠.
01:56
(Laughter)
33
116260
2391
(웃음)
01:58
The good news is that we're actually born smiling.
34
118675
2825
좋은 소식은 우리가 사실 선천적으로 미소짓도록 태너났다는 것입니다.
02:01
Using 3D ultrasound technology,
35
121818
1985
3D 초음파 기술을 이용하여,
02:03
we can now see that developing babies appear to smile,
36
123827
3578
자라나는 태아가 자궁 안에서도 미소 짓는것으로 보인다는 것을
확인할 수 있습니다.
02:07
even in the womb.
37
127429
1150
아기들이 태어날 때,
02:09
When they're born, babies continue to smile --
38
129270
2966
계속 미소를 짓습니다.
02:12
initially, mostly in their sleep.
39
132260
1976
처음에는 대부분 수면하는 동안이죠.
02:14
And even blind babies smile
40
134260
1976
앞이 안보이는 아기일지라도
02:16
to the sound of the human voice.
41
136260
2389
사람의 목소리에 미소를 짓습니다.
02:19
Smiling is one of the most basic, biologically uniform
42
139641
2595
미소짓기는 가장 기본적이면서도, 생물학적으로 동일한,
02:22
expressions of all humans.
43
142260
2437
모든 인간들의 표정입니다.
02:24
In studies conducted in Papua New Guinea,
44
144721
2064
파푸아 뉴 기니에서 실시된 연구에서,
02:26
Paul Ekman, the world's most renowned researcher on facial expressions,
45
146809
4271
세계적으로 가장 저명한
얼굴 표정 연구자인 폴 에크만은
02:31
found that even members of the Fore tribe,
46
151104
3132
서구 문화와 완전히 단절되어 있고,
02:34
who were completely disconnected from Western culture,
47
154260
3172
별난 식인 풍습으로 잘 알려져 있는
02:37
and also known for their unusual cannibalism rituals,
48
157456
3263
포레족 역시 여러분이나 저와 다름없이
02:40
(Laughter)
49
160743
1284
미소가 상황들을 표현하는데
02:42
attributed smiles to descriptions of situations
50
162051
2643
02:44
the same way you and I would.
51
164718
1944
기인한다는 것을 알아냈습니다.
파푸아 뉴 기니에서
02:47
So from Papua New Guinea
52
167201
1692
02:48
to Hollywood
53
168917
3174
할리우드,
베이징의 현대 미술까지,
02:52
all the way to modern art in Beijing,
54
172115
3412
우리는 흔히 미소를 짓습니다.
02:55
we smile often,
55
175551
1405
02:56
and use smiles to express joy and satisfaction.
56
176980
3452
그리고 기쁨과 만족을 표현하기 위해
미소를 짓죠.
03:00
How many people here in this room smile more than 20 times per day?
57
180900
3336
이 방에 있는 얼마나 많은 분들이
하루에 20번 이상 미소를 짓습니까?
03:04
Raise your hand if you do.
58
184543
1452
그렇게 하신다면 손을 들어봐 주세요. 오, 와우.
03:06
Oh, wow.
59
186621
1159
이 방 밖으로 나가면,
03:08
Outside of this room,
60
188162
1499
03:09
more than a third of us smile more than 20 times per day,
61
189685
3310
우리 중 1/3 이상이 하루에 20번 이상을 미소짓습니다.
그에 반해, 우리 중 14% 이하는
03:13
whereas less than 14 percent of us smile less than five.
62
193019
4167
5번 이하로 미소짓습니다.
03:17
In fact, those with the most amazing superpowers are actually children,
63
197582
5623
사실, 가장 놀라운 슈퍼파워를 가진 것은
실제로 아이들인데 그들은 하루에 400번을
03:23
who smile as many as 400 times per day.
64
203229
3007
미소짓지요.
왜 그렇게 자주 미소짓는 아이들과 어울리는 것이
03:27
Have you ever wondered why being around children,
65
207091
2360
여러분을 자주 미소짓게
03:29
who smile so frequently, makes you smile very often?
66
209475
3785
만드는지 궁금하지 않았나요?
03:34
A recent study at Uppsala University in Sweden
67
214260
2887
스웨덴 웁살라 대학의 최근 연구에서
누군가가 미소짓는 것을 볼 때,
03:37
found that it's very difficult to frown when looking at someone who smiles.
68
217171
4865
얼굴을 찡그리기란 매우 어렵다는 것을 알아냈습니다.
여러분은 왜냐고 묻겠죠.
03:42
You ask why?
69
222060
1422
03:43
Because smiling is evolutionarily contagious,
70
223506
2460
미소는 진화적으로 퍼지기 쉬우며,
03:45
and it suppresses the control we usually have on our facial muscles.
71
225990
4420
우리가 일상적으로 가지는 안면 근육의
통제력을 억제시키기 때문입니다.
미소를 흉내내고,
03:51
Mimicking a smile and experiencing it physically
72
231148
3428
육체적으로 표현하는 것은
03:54
helps us understand whether our smile is fake or real,
73
234600
3636
우리의 미소의 진위를 이해하는데 도움을 줍니다.
03:58
so we can understand the emotional state of the smiler.
74
238260
3427
그래서 미소짓는 사람의 감정적 상태를
이해할 수 있습니다.
04:02
In a recent mimicking study
75
242536
1700
프랑스의 클레르몽 페랑 대학의
04:04
at the University of Clermont-Ferrand in France,
76
244260
2976
최근 흉내 연구에서,
04:07
subjects were asked to determine whether a smile was real or fake
77
247260
3976
미소짓는 근육을 억제하기 위해
입에 연필을 물고 있는 동안
04:11
while holding a pencil in their mouth to repress smiling muscles.
78
251260
4349
미소의 진위를 판단하라고
연구 대상자에게 요청했습니다.
연필 없이, 대상자들은 훌륭하게 판단했습니다.
04:16
Without the pencil, subjects were excellent judges,
79
256069
2904
04:18
but with the pencil in their mouth --
80
258997
1880
하지만 입에 연필을 물고서
04:20
when they could not mimic the smile they saw --
81
260901
2595
그들이 봤던 미소를 흉내내지 못했을 때는,
04:23
their judgment was impaired.
82
263520
1906
판단이 정확하지 못했죠.
04:25
(Laughter)
83
265450
1786
(웃음)
04:27
In addition to theorizing on evolution in "The Origin of Species,"
84
267260
3325
"종의 기원"에서 진화에 대해 이론화한 것에 더하여,
04:30
Charles Darwin also wrote the facial feedback response theory.
85
270609
4207
찰스 다윈은 안면 피드백
반응 이론을 집필했습니다.
그는 이론은
04:35
His theory states that the act of smiling itself actually makes us feel better,
86
275149
5505
미소짓기가 단순히 좋은 기분의
결과물이라기 보다는
04:40
rather than smiling being merely a result of feeling good.
87
280678
3992
미소짓는 그 자체의 행위가 우리를™
기분 좋게 만든다고 합니다.
04:44
In his study, Darwin actually cited a French neurologist, Guillaume Duchenne,
88
284694
4566
그의 연구에서,
다윈은 미소를 유발하고 자극하기 위해
04:49
who sent electric jolts to facial muscles to induce and stimulate smiles.
89
289284
5356
전기 충격을 사용했던 프랑스의 신경학자
기욤 뒤셴을 인용했습니다.
04:54
Please, don't try this at home.
90
294664
1904
집에서 시도하지 마세요.
04:56
(Laughter)
91
296592
1644
(웃음)
04:58
In a related German study,
92
298846
1699
연관된 독일의 연구에서,
05:00
researchers used fMRI imaging to measure brain activity
93
300569
3667
연구자들은 두뇌 활동을 측정하기 위해
미소짓는 근육을 억제하는
05:04
before and after injecting Botox to suppress smiling muscles.
94
304260
5436
보톡스의 삽입 전후로
fMRI 영상을 이용했습니다.
05:10
The finding supported Darwin's theory,
95
310260
2286
그 결과는 우리가 웃을 때
05:12
by showing that facial feedback
96
312570
1873
기분을 더 낫게 만드는 방식으로
05:14
modifies the neural processing of emotional content in the brain,
97
314467
3769
안면 피드백이 두뇌에서 감정적 내용의
신경 처리를 수정하는 안면 피드백을
05:18
in a way that helps us feel better when we smile.
98
318260
3000
보여줌으로써 다윈의 이론을 뒷받침했습니다.
05:22
Smiling stimulates our brain reward mechanism
99
322940
2262
잘 알려진 기쁨 유도물질인 초콜릿도
우리 뇌의 보상 매커니즘을
05:25
in a way that even chocolate --
100
325226
1524
05:26
a well-regarded pleasure inducer --
101
326774
2809
자극하는 미소에는
05:29
cannot match.
102
329607
1159
대적할 수 없습니다.
05:31
British researchers found that one smile
103
331337
3166
영국 연구자들은 한 번의 미소가
05:34
can generate the same level of brain stimulation
104
334527
2709
초콜릿바 2천개와 필적할 수준으로
05:37
as up to 2,000 bars of chocolate.
105
337260
2976
두뇌를 자극할 수 있다는 것을 알아냈습니다.
05:40
(Laughter)
106
340260
2648
(웃음)
05:42
Wait --
107
342932
1159
잠시만요. 동일한 연구는
05:44
The same study found that smiling is as stimulating
108
344115
3807
미소가 현금으로 1,6000 파운드를
05:47
as receiving up to 16,000 pounds sterling in cash.
109
347946
4106
얻는 것과 같은 자극을 준다는 것을 알아냈습니다.
05:52
(Laughter)
110
352076
1001
웃음 한 번에 2만5천 달러와 같습니다.
05:53
That's like 25 grand a smile.
111
353101
1845
05:54
It's not bad.
112
354970
1151
나쁘지 않죠.
05:56
And think about it this way:
113
356703
1445
저는 이런 식으로 생각을 합니다.
05:58
25,000 times 400 --
114
358172
2689
2만5천 달러의 400배,
06:00
quite a few kids out there feel like Mark Zuckerberg every day.
115
360885
3421
세상의 많은 아이들이
매일 마크 주커버그와 같이 느끼는 것입니다.
06:04
(Laughter)
116
364330
1745
많은 양의 초콜릿과 달리,
06:06
And unlike lots of chocolate,
117
366099
1589
06:07
lots of smiling can actually make you healthier.
118
367712
2285
미소를 많이 짓는것은 여러분을 더 건강하게 만들 수 있습니다.
06:10
Smiling can help reduce the level of stress-enhancing hormones
119
370458
3847
미소짓기는 코티솔, 아드레날린,
도파민과 같이 스트레스를 높이는
06:14
like cortisol, adrenaline and dopamine,
120
374329
3181
호르몬의 수준을 낮출 수 있고,
06:17
increase the level of mood-enhancing hormones like endorphins,
121
377534
3694
엔돌핀과 같은 기분을 낫게하는 호르몬의
수준을 증가시키고,
06:21
and reduce overall blood pressure.
122
381252
2543
전반적인 혈압을 낮출 수 있습니다.
그것이 충분하지 않다면,
06:24
And if that's not enough,
123
384113
1650
06:25
smiling can actually make you look good in the eyes of others.
124
385787
3253
미소는 실제로 다른 이들의
눈에 좋아 보입니다.
06:29
A recent study at Penn State University found that when you smile,
125
389469
3767
펜실베니아 주립대학의 최근 연구는
여러분이 미소지을 때,
06:33
you don't only appear to be more likable and courteous,
126
393260
3855
보다 호감이 가고 예의바르게 보일 뿐만 아니라,
유능하게 보인다는 것을 알아냈습니다.
06:37
but you actually appear to be more competent.
127
397139
3097
여러분이 훌륭하고 유능하게 보이고 싶거나,
06:41
So whenever you want to look great and competent,
128
401061
2374
스트레스를 줄이거나,
06:43
reduce your stress or improve your marriage,
129
403459
2777
결혼생활을 향상시키거나,
06:46
or feel as if you just had a whole stack of high-quality chocolate
130
406260
3888
칼로리 비용을 발생시키지 않고 양질의 초콜릿 무더기를
섭취한 것처럼 느끼거나,
06:50
without incurring the caloric cost,
131
410172
2064
06:52
or as if you found 25 grand in a pocket of an old jacket you hadn't worn for ages,
132
412260
5833
오랫동안 입지 않은 자켓에서
2만5천 달러를 발견한 것 같은 기분을 느끼고 싶을 때마다,
여러분과 여러분 주위의 모두를
06:58
or whenever you want to tap into a superpower
133
418117
3514
07:01
that will help you and everyone around you
134
421655
2962
장수하고, 건강해지고, 행복한 삶을 만드는
07:04
live a longer, healthier, happier life,
135
424641
3803
슈퍼파워를 활용하기 원할 때마다,
웃으세요.
07:08
smile.
136
428468
1299
07:09
(Applause)
137
429791
4707
(박수)
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7