5 ways to listen better | Julian Treasure | TED

4,511,675 views ・ 2011-07-29

TED


Pre spustenie videa dvakrát kliknite na anglické titulky nižšie.

Translator: Erika Vojtkova Reviewer: Lenka Mihalkova
00:15
We are losing our listening.
0
15704
1897
Strácame schopnosť načúvať.
00:18
We spend roughly 60 percent of our communication time listening,
1
18759
3921
Zhruba 60 % našej komunikácie strávime načúvaním,
00:22
but we're not very good at it.
2
22704
1532
no veľmi nám to nejde.
00:24
We retain just 25 percent of what we hear.
3
24260
2507
Uchováme si len 25 % z toho, čo počujeme.
00:26
Now -- not you, not this talk,
4
26791
1502
Nie vy, nie pri tejto prednáške,
00:28
but that is generally true.
5
28317
1525
ale vo všeobecnosti tomu tak je.
00:29
(Laughter)
6
29866
1150
Definujme si načúvanie
00:31
Let's define listening as making meaning from sound.
7
31285
3268
ako priraďovanie významu zvuku.
00:34
It's a mental process,
8
34892
1579
Je to mentálny proces
00:36
and it's a process of extraction.
9
36495
2222
a je to proces extrakcie.
Používame na to niekoľko úžasných techník.
00:39
We use some pretty cool techniques to do this.
10
39145
2161
Jednou z nich je rozpoznávanie vzorcov.
00:41
One of them is pattern recognition.
11
41330
1739
(Hluk davu) Takže, ak na takomto večierku
00:43
(Crowd noises) So in a cocktail party like this,
12
43093
2352
00:45
if I say, "David, Sara, pay attention" -- some of you just sat up.
13
45469
4285
poviem, „David, Sara, dávajte pozor,“
niektorí z vás spozornejú.
00:49
We recognize patterns to distinguish noise from signal,
14
49778
3669
Vzorce rozoznávame tak,
aby sme rozlíšili hluk od signálu
00:53
and especially our name.
15
53471
1515
a obzvlášť naše meno.
00:55
Differencing is another technique we use.
16
55511
2039
Diferencovanie je ďalšia technika, ktorú používame.
00:57
If I left this pink noise on for more than a couple of minutes,
17
57574
3156
Ak tento hluk nechám pustený dlhšie ako pár minút,
01:00
(Pink noise) you would literally cease to hear it.
18
60754
2574
doslova ho prestanete počuť.
Načúvame rozdielom,
01:03
We listen to differences; we discount sounds that remain the same.
19
63352
4087
vylučujeme zvuky, ktoré sa nemenia.
A potom je tu celá škála filtrov.
01:08
And then there is a whole range of filters.
20
68312
2789
Tieto filtre nás odpútavajú od všetkých zvukov
01:11
These filters take us from all sound
21
71125
2452
01:13
down to what we pay attention to.
22
73601
2071
okrem tých, na ktoré sa sústredíme.
01:15
Most people are entirely unconscious of these filters.
23
75696
4059
Väčšina ľudí si týchto filtrov
vôbec nie je vedomá.
01:19
But they actually create our reality in a way,
24
79779
2550
Ale v skutočnosti tak vytvárajú našu realitu,
01:22
because they tell us what we're paying attention to right now.
25
82353
3007
pretože nám hovoria, čomu momentálne venujeme pozornosť.
01:25
I'll give you one example of that.
26
85384
1766
Dám vám jeden príklad:
01:27
Intention is very important in sound, in listening.
27
87174
2907
Úmysel je pri zvukoch, pri počúvaní, veľmi dôležitý.
01:30
When I married my wife,
28
90494
1742
Keď som si bral moju ženu,
01:32
I promised her I would listen to her every day
29
92260
2660
sľúbil som jej, že jej budem načúvať každý deň tak,
01:34
as if for the first time.
30
94944
1523
ako v ten prvý.
Teraz sa mi to zvyčajne veľmi nedarí.
01:37
Now that's something I fall short of on a daily basis.
31
97230
3256
(Smiech)
01:40
(Laughter)
32
100510
1013
01:41
But it's a great intention to have in a relationship.
33
101547
2598
Ale čo sa týka vzťahu, je to veľmi dobrý úmysel.
01:44
(Laughter)
34
104169
1685
No to nie je všetko.
01:45
But that's not all.
35
105878
1151
Zvuk nás umiestňuje v priestore a v čase.
01:47
Sound places us in space and in time.
36
107053
2583
Ak teraz zavriete oči,
01:50
If you close your eyes right now in this room,
37
110029
2929
01:52
you're aware of the size of the room
38
112982
2007
budete si uvedomovať veľkosť miestnosti
vďaka ozvene
01:55
from the reverberation and the bouncing of the sound off the surfaces;
39
115013
3818
a odrážania zvuku od povrchov.
01:58
you're aware of how many people are around you,
40
118855
2267
A ste si vedomí toho, koľko ľudí okolo vás je,
vďaka mikrozvukom, ktoré prijímate.
02:01
because of the micro-noises you're receiving.
41
121146
2595
02:03
And sound places us in time as well,
42
123765
2583
Zvuk nás taktiež umiestňuje v čase,
02:06
because sound always has time embedded in it.
43
126372
3460
pretože zvuk má vždy
v sebe obsiahnutý aj čas.
02:09
In fact, I would suggest that our listening is the main way
44
129856
2922
Dokonca by som povedal, že naše načúvanie je hlavným spôsobom,
02:12
that we experience the flow of time
45
132802
2146
akým vnímame plynutie času
02:14
from past to future.
46
134972
1387
z minulosti k budúcnosti.
"Zvučnosť v sebe obsahuje čas aj význam" - skvelý citát.
02:17
So, "Sonority is time and meaning" -- a great quote.
47
137069
2926
Na začiatku som povedal, že strácame schopnosť načúvať.
02:20
I said at the beginning, we're losing our listening.
48
140019
2441
Prečo som to povedal?
02:22
Why did I say that?
49
142484
1410
02:23
Well, there are a lot of reasons for this.
50
143918
2034
Nuž, existuje pre to veľa dôvodov.
02:25
First of all, we invented ways of recording --
51
145976
2205
Prvý z nich je ten, že sme vynašli možnosti ako zaznamenávať -
najprv písomné, potom audio záznamy
02:28
first writing, then audio recording and now video recording as well.
52
148205
3742
a teraz video záznamy.
02:31
The premium on accurate and careful listening has simply disappeared.
53
151971
4265
Odmena za precízne a pozorné načúvanie
jednoducho zmizla.
02:36
Secondly, the world is now so noisy,
54
156675
2561
Po druhé, svet je teraz veľmi hlučný,
02:39
(Noise) with this cacophony going on visually and auditorily,
55
159260
4976
(Hluk) so všetkou tou kakofóniou,
vizuálnou aj zvukovou,
02:44
it's just hard to listen;
56
164260
1976
je proste náročné počúvať;
02:46
it's tiring to listen.
57
166260
2142
počúvanie je unavujúce.
02:48
Many people take refuge in headphones,
58
168426
2449
Mnoho ľudí sa uchyľuje k slúchadlám,
02:50
but they turn big, public spaces like this,
59
170899
3053
no tak menia veľké, verejné priestory ako je tento,
02:53
shared soundscapes,
60
173976
1396
zdieľané zvukopriestory,
02:55
into millions of tiny, little personal sound bubbles.
61
175396
4072
na milióny maličkých, drobných, osobných zvukových bublín.
02:59
In this scenario, nobody's listening to anybody.
62
179830
2690
V takomto prípade nikto nikoho nepočúva.
Sme stále netrpezlivejší.
03:03
We're becoming impatient.
63
183147
1555
Nechceme už žiadne oratória,
03:05
We don't want oratory anymore; we want sound bites.
64
185218
3018
chceme zvukové útržky.
03:08
And the art of conversation is being replaced -- dangerously, I think --
65
188260
4445
A umenie konverzácie
je nahrádzané - podľa mňa nebezpečne -
03:12
by personal broadcasting.
66
192729
1987
osobným vysielaním.
03:14
I don't know how much listening there is in this conversation,
67
194740
3467
Neviem koľko načúvania je v takejto konverzácii,
ktorá je až smutne častá,
03:18
which is sadly very common, especially in the UK.
68
198231
2789
obzvlášť vo Veľkej Británii.
03:21
We're becoming desensitized.
69
201715
1671
Stávame sa znecitlivenými.
03:23
Our media have to scream at us with these kinds of headlines
70
203410
3455
Média na nás musia takýmito titulkami kričať,
03:26
in order to get our attention.
71
206889
1586
aby získali našu pozornosť.
03:28
And that means it's harder for us to pay attention
72
208881
2431
A to znamená, že je pre nás náročnejšie venovať pozornosť
tichým, jemným,
03:31
to the quiet, the subtle, the understated.
73
211336
2806
decentným zvukom.
03:35
This is a serious problem that we're losing our listening.
74
215587
2921
To, že strácame schopnosť načúvať je vážny problém.
03:38
This is not trivial,
75
218532
1372
Nie je to nič triviálne.
03:40
because listening is our access to understanding.
76
220523
3679
Pretože načúvanie je našou cestou k porozumeniu.
Vedomé načúvanie vždy vytvára porozumenie.
03:44
Conscious listening always creates understanding,
77
224226
3461
03:47
and only without conscious listening
78
227711
2199
A len bez vedomého načúvania
03:50
can these things happen.
79
230365
1521
sa môžu stať takéto veci -
03:52
A world where we don't listen to each other at all
80
232260
2962
svet, v ktorom nikto nikoho nepočúva
je skutočne veľmi desivým miestom.
03:55
is a very scary place indeed.
81
235246
2791
Takže by som sa s vami rád podelil o
03:59
So I'd like to share with you five simple exercises,
82
239014
3322
päť jednoduchých cvičení, či nástrojov, ktoré
04:02
tools you can take away with you,
83
242360
1690
zdokonalia vaše vedomé načúvanie.
04:04
to improve your own conscious listening.
84
244074
2192
Chcete ich spoznať?
04:06
Would you like that?
85
246290
1156
04:07
Audience: Yes!
86
247470
1166
(Publikum: Áno.) Dobre.
04:08
Good. The first one is silence.
87
248660
2289
Prvým z nich je ticho.
04:11
Just three minutes a day of silence is a wonderful exercise
88
251612
3624
Len tri minúty absolútneho ticha denne
je skvelým cvičením
04:15
to reset your ears and to recalibrate,
89
255260
2712
na reštartovanie uší a na ich prekalibrovanie,
04:17
so that you can hear the quiet again.
90
257996
2103
aby ste znovu dokázali počuť ticho.
Ak nemôžete nájsť absolútne ticho,
04:20
If you can't get absolute silence,
91
260123
1675
04:21
go for quiet, that's absolutely fine.
92
261822
2380
vyhľadajte aspoň ticho, to úplne stačí.
04:24
Second, I call this "the mixer."
93
264823
2269
Po druhé, tomu hovorím mixér.
04:27
(Noise) So even if you're in a noisy environment like this --
94
267520
3489
(Hluk) Takže, ak aj ste v takomto hlučnom prostredí -
a všetci na takýchto miestach trávime množstvo času -
04:31
and we all spend a lot of time in places like this --
95
271033
2725
04:33
listen in the coffee bar to how many channels of sound can I hear?
96
273782
4072
počúvajte,
koľko rôznych zvukových kanálov rozoznávate.
04:37
How many individual channels in that mix am I listening to?
97
277878
2958
Koľko individuálnych kanálov v tom mixe počujete?
04:40
You can do it in a beautiful place as well, like in a lake.
98
280860
3214
Môžete to robiť aj na príjemných miestach, napríklad pri jazere.
Koľko vtákov počujem?
04:44
How many birds am I hearing?
99
284098
1487
04:45
Where are they? Where are those ripples?
100
285609
2206
Kde sú? Kde sú tie vlnky?
04:47
It's a great exercise for improving the quality of your listening.
101
287839
3728
Je to výborné cvičenie
na zdokonalenie kvality vášho načúvania.
04:52
Third, this exercise I call "savoring," and this is a beautiful exercise.
102
292456
3780
Po tretie, tomuto cvičeniu hovorím vychutnávanie
a je to veľmi pekné cvičenie.
04:56
It's about enjoying mundane sounds.
103
296260
1976
Ide o vychutnávanie banálnych zvukov.
04:58
This, for example, is my tumble dryer.
104
298260
3229
Toto je napríklad moja sušička.
05:01
(Dryer)
105
301513
1098
(Sušička) To je valčík.
05:02
It's a waltz -- one, two, three; one, two, three; one, two, three.
106
302635
4482
Raz, dva, tri. Raz, dva, tri. Raz, dva, tri.
Milujem to.
05:07
I love it!
107
307141
1222
05:08
Or just try this one on for size.
108
308387
2172
Alebo skúste toto.
05:10
(Coffee grinder)
109
310583
6949
(Mlynček na kávu)
05:19
Wow!
110
319713
1159
Wow!
05:21
So, mundane sounds can be really interesting --
111
321260
2379
Banálne zvuky dokážu byť veľmi zaujímavé, ak im venujete pozornosť.
05:23
if you pay attention.
112
323663
1193
Hovorím tomu skrytý spevácky zbor.
05:24
I call that the "hidden choir" -- it's around us all the time.
113
324880
3202
Je neustále okolo nás.
Ďalšie cvičenie
05:28
The next exercise is probably the most important of all of these,
114
328394
3823
je pravdepodobne najdôležitejšie zo všetkých,
ak by ste si z tohto mali odniesť len jednu vec.
05:32
if you just take one thing away.
115
332241
1671
05:33
This is listening positions --
116
333936
1621
Sú to tzv. pozície načúvania -
05:35
the idea that you can move your listening position
117
335581
2922
spočíva to v presúvaní vašich načúvacích pozícií
podľa toho, čo počúvate.
05:39
to what's appropriate to what you're listening to.
118
339060
2815
Hráte sa s týmito filtrami.
05:41
This is playing with those filters.
119
341899
1746
Pamätáte si? Na začiatku som o týchto filtroch hovoril.
05:43
Remember I gave you those filters?
120
343669
1654
Začnete sa s nimi hrať ako s nástrojmi k tomu,
05:45
It's starting to play with them as levers,
121
345347
2027
aby ste si ich boli vedomí a mohli sa presúvať na iné miesta.
05:47
to get conscious about them and to move to different places.
122
347398
2877
Toto sú len niektoré z pozícií načúvania,
05:50
These are just some of the listening positions,
123
350299
2239
alebo stupníc načúvania, ktoré môžete použiť.
05:52
or scales of listening positions, that you can use.
124
352562
2407
05:54
There are many.
125
354993
1166
Je ich mnoho.
05:56
Have fun with that. It's very exciting.
126
356183
2109
Zabavte sa pri tom. Je to sranda.
05:58
And finally, an acronym.
127
358685
2102
A napokon, skratka.
06:00
You can use this in listening, in communication.
128
360811
2895
Toto môžete použiť pri načúvaní, v komunikácii.
06:03
If you're in any one of those roles --
129
363730
2216
Ak ste v jednej z týchto rolí -
06:05
and I think that probably is everybody who's listening to this talk --
130
365970
3771
a to si myslím, že je každý, kto počúva túto prednášku -
06:09
the acronym is RASA,
131
369765
1683
skratka je RASA,
06:11
which is the Sanskrit word for "juice" or "essence."
132
371472
3594
čo je sanskritské slovo
pre šťavu alebo podstatu.
06:15
And RASA stands for "Receive," which means pay attention to the person;
133
375503
4809
A RASA znamená Prijímajte (angl. Receive),
čiže venujte danej osobe pozornosť;
Oceňujte (angl. Appreciate), tým že budete vydávať zvuky
06:20
"Appreciate," making little noises like "hmm," "oh," "OK";
134
380336
3402
ako hmm, oh, hej;
06:23
"Summarize" -- the word "so" is very important in communication;
135
383762
3387
Rekapitulujte (angl. Summarize), slovo "takže" je v komunikácii veľmi dôležité;
a Pýtajte sa (angl. Ask), potom klaďte otázky.
06:27
and "Ask," ask questions afterwards.
136
387173
2445
06:30
Now sound is my passion, it's my life.
137
390260
2292
Zvuk je mojou vášňou, je to môj život.
06:32
I wrote a whole book about it. So I live to listen.
138
392576
2534
Napísal som o ňom celú knihu. Takže žijem, aby som počúval.
To od väčšiny ľudí nemôžete žiadať.
06:35
That's too much to ask for most people.
139
395134
2327
Ale verím, že každá ľudská bytosť
06:38
But I believe that every human being needs to listen consciously
140
398014
3947
potrebuje počúvať vedome,
06:41
in order to live fully --
141
401985
1737
ak chce žiť naplno -
prepojená v priestore aj v čase
06:44
connected in space and in time to the physical world around us,
142
404115
3690
s fyzickým svetom, ktorý nás obklopuje,
06:47
connected in understanding to each other,
143
407829
2526
prepojená vo vzájomnom porozumení,
nehovoriac o duchovnom prepojení,
06:50
not to mention spiritually connected,
144
410379
1822
pretože každá duchovná cesta, o ktorej viem,
06:52
because every spiritual path I know of has listening and contemplation
145
412225
3812
obsahuje načúvanie a rozjímanie
vo svojej podstate.
06:56
at its heart.
146
416061
1173
06:57
That's why we need to teach listening in our schools as a skill.
147
417910
5326
Preto
je potrebné, aby sme načúvanie učili v školách
ako jednu zo schopností.
07:03
Why is it not taught? It's crazy.
148
423777
1810
Prečo sa to neučí? To je šialenstvo.
A ak budeme načúvanie učiť v školách,
07:06
And if we can teach listening in our schools,
149
426174
2459
07:08
we can take our listening off that slippery slope
150
428657
2738
môžeme naše načúvanie zobrať z tej šikmej plochy,
07:11
to that dangerous, scary world that I talked about,
151
431419
2546
z toho nebezpečného, desivého sveta, o ktorom som hovoril,
07:13
and move it to a place where everybody is consciously listening all the time,
152
433989
3728
a presunúť ho na miesto, kde každý načúva vedome stále -
07:17
or at least capable of doing it.
153
437741
1780
alebo je toho aspoň schopný.
07:19
Now, I don't know how to do that,
154
439545
1881
Neviem ako to dosiahnuť,
07:21
but this is TED,
155
441450
1283
no toto je TED,
07:23
and I think the TED community is capable of anything.
156
443447
3070
a myslím, že TED komunita je schopná všetkého.
07:26
So I invite you to connect with me, connect with each other,
157
446541
3260
Takže vás vyzývam k tomu, aby ste sa so mnou spojili, spojili sa navzájom,
07:29
take this mission out.
158
449825
1205
chopte sa tejto misie a dosiahnite to, aby sa načúvanie učilo na školách
07:31
And let's get listening taught in schools,
159
451054
2053
a zmeňte tento svet na vedome načúvajúci svet --
07:33
and transform the world in one generation
160
453131
1998
07:35
to a conscious, listening world -- a world of connection,
161
455153
2722
svet prepojenia,
07:37
a world of understanding
162
457899
1337
svet pochopenia a mieru.
07:39
and a world of peace.
163
459260
1252
07:40
Thank you for listening to me today.
164
460910
1755
Ďakujem za to, že ste ma dnes počúvali.
07:42
(Applause)
165
462689
2324
(Potlesk)
O tomto webe

Táto stránka vám predstaví videá na YouTube, ktoré sú užitočné pri učení angličtiny. Uvidíte lekcie angličtiny, ktoré vedú špičkoví učitelia z celého sveta. Dvojitým kliknutím na anglické titulky zobrazené na stránke každého videa si môžete video odtiaľ prehrať. Titulky sa posúvajú synchronizovane s prehrávaním videa. Ak máte akékoľvek pripomienky alebo požiadavky, kontaktujte nás prostredníctvom tohto kontaktného formulára.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7