5 ways to listen better | Julian Treasure | TED

4,511,675 views ・ 2011-07-29

TED


გთხოვთ, ორჯერ დააწკაპუნოთ ქვემოთ მოცემულ ინგლისურ სუბტიტრებზე ვიდეოს დასაკრავად.

Translator: Tamo Khundadze Reviewer: Zakaria Babutsidze
00:15
We are losing our listening.
0
15704
1897
ჩვენ ვკარგავთ სმენას.
00:18
We spend roughly 60 percent of our communication time listening,
1
18759
3921
ჩვენ კომუნიკაციის დროის 60 პროცენტს სმენაში ვატარებთ,
00:22
but we're not very good at it.
2
22704
1532
მაგრამ ჩვენ არ ვართ კარგები ამ საკითხში.
00:24
We retain just 25 percent of what we hear.
3
24260
2507
ჩვენ გაგონილის მხოლოდ 25 პროცენტს ვიმახსოვრებთ.
00:26
Now -- not you, not this talk,
4
26791
1502
არა თქვენ, არა ამ საუბარში,
00:28
but that is generally true.
5
28317
1525
მაგრამ ზოგადად ეს სიმართლეა.
00:29
(Laughter)
6
29866
1150
მოდით განვსაზღვროთ მოსმენა
00:31
Let's define listening as making meaning from sound.
7
31285
3268
როგორც ხმიდან აზრის გამოტანა.
00:34
It's a mental process,
8
34892
1579
ეს გონებრივი პროცესია,
00:36
and it's a process of extraction.
9
36495
2222
და ეს არის ექსტრაქციის პროცესი.
ჩვენ ამისათვის ვიყენებთ რამდენიმე კარგ ტექნიკას.
00:39
We use some pretty cool techniques to do this.
10
39145
2161
ერთ–ერთი მათგანი არის ნიმუშის ამოცნობა.
00:41
One of them is pattern recognition.
11
41330
1739
(ხმაური) ასეა წვეულებაზე,
00:43
(Crowd noises) So in a cocktail party like this,
12
43093
2352
00:45
if I say, "David, Sara, pay attention" -- some of you just sat up.
13
45469
4285
მე თუ ვიტყვი: "დევიდ, სარა, ყურადღება მიაქციეთ,"
ზოგიერთი თქვენგანი წამოჯდება.
00:49
We recognize patterns to distinguish noise from signal,
14
49778
3669
ჩვენ ვცნობთ ნიმუშებს
რომ განვასხვავოთ ხმაური სიგნალისაგან,
00:53
and especially our name.
15
53471
1515
განსაკუთრებით კი ჩვენი სახელი.
00:55
Differencing is another technique we use.
16
55511
2039
განსხვავების ამოცნობა კიდევ ერთ ტექნიკაა, რომელსაც ჩვენ ვიყენებთ.
00:57
If I left this pink noise on for more than a couple of minutes,
17
57574
3156
მე თუ დავტოვებ ამ ხმაურს კიდევ რამდენიმე წუთით,
01:00
(Pink noise) you would literally cease to hear it.
18
60754
2574
თქვენ ფაქტიურად შეწყვეტთ ამის მოსმენას.
ჩვენ ყურადღებით ვუსმენთ განსხვავებებს,
01:03
We listen to differences; we discount sounds that remain the same.
19
63352
4087
იგნორირებას ვუკეთებთ ხმებს, რომლებიც იგივე რჩება.
არსებობს მთელი წყობა ფილტრებისა.
01:08
And then there is a whole range of filters.
20
68312
2789
ამ ფილტრებს ყველა ხმიდან დავყავართ
01:11
These filters take us from all sound
21
71125
2452
01:13
down to what we pay attention to.
22
73601
2071
იმ ხმამდე, რომელსაც ყურადღება უნდა მივაქციოთ.
01:15
Most people are entirely unconscious of these filters.
23
75696
4059
ხალხის უმეტესობას წარმოდგენაც არ აქვთ
ამ ფილტრების შესახებ.
01:19
But they actually create our reality in a way,
24
79779
2550
მაგრამ ისინი ქმნიან ჩვენ რეალობას,
01:22
because they tell us what we're paying attention to right now.
25
82353
3007
რადგან ისინ იგვეუბნებიან თუ რას უნდა მივაქციოთ ყურადღება.
01:25
I'll give you one example of that.
26
85384
1766
მოგიყვანთ ერთ მაგალითს:
01:27
Intention is very important in sound, in listening.
27
87174
2907
განზრახვა არის ძალიან მნიშვნელოვანი ხმებში, მომსმენაში.
01:30
When I married my wife,
28
90494
1742
როდესაც შევირთე ჩემი მეუღლე,
01:32
I promised her I would listen to her every day
29
92260
2660
მე დავპირდი მას, რომ ყოველდღე ისე მოვუსმენდი
01:34
as if for the first time.
30
94944
1523
როგორც პირველად.
ახლა კი ეს ისეთი რაღაც არის, რომელისგანაც მე ყოველდღე შორს ვარ.
01:37
Now that's something I fall short of on a daily basis.
31
97230
3256
(სიცილი)
01:40
(Laughter)
32
100510
1013
01:41
But it's a great intention to have in a relationship.
33
101547
2598
მაგრამ ამ განზრახვის ქონა მნიშვნელოვანია ურთიერთობაში.
01:44
(Laughter)
34
104169
1685
ეს ყველაფერი არ არის.
01:45
But that's not all.
35
105878
1151
ხმა გვეხმარება ჩვენს სივრცესა და დროში ორიენტირებაში.
01:47
Sound places us in space and in time.
36
107053
2583
თუ თქვენ ახლა, ამ ოთახში დახუჭავთ თვალებს,
01:50
If you close your eyes right now in this room,
37
110029
2929
01:52
you're aware of the size of the room
38
112982
2007
თქვენ შეიცნობთ ამ ოთახის ზომას
ექოთი
01:55
from the reverberation and the bouncing of the sound off the surfaces;
39
115013
3818
და ზედაპირზე ხმის ანარეკლებით.
01:58
you're aware of how many people are around you,
40
118855
2267
თქვენ გეცოდინებათ რამდენი ადამიანია თქვენს გარშემო
იმ მიკრო–ხმაურის შედეგად, რომელსაც თქვენ იღებთ.
02:01
because of the micro-noises you're receiving.
41
121146
2595
02:03
And sound places us in time as well,
42
123765
2583
ხმა დროში ორიენტაციაშიც გვეხმარება,
02:06
because sound always has time embedded in it.
43
126372
3460
იმიტომ, რომ ხმასყოველთვის აქვს
მასში ჩართული დრო.
02:09
In fact, I would suggest that our listening is the main way
44
129856
2922
ფაქტიურად, მე გეუბნებით, რომ მოესმენა არის მთავარი გზა
02:12
that we experience the flow of time
45
132802
2146
რომელითაც ჩვენ განვიცდით დროის დინებას
02:14
from past to future.
46
134972
1387
წარსულიდან მომავლამდე.
"ჟღერადობა არის დრო და მნიშვნელობა" – დიდებული ციტატა
02:17
So, "Sonority is time and meaning" -- a great quote.
47
137069
2926
მე ვთქვი დასაწყისში, ჩვენ ვკარგად ჩვენ სმენას.
02:20
I said at the beginning, we're losing our listening.
48
140019
2441
რატომ ვთქვი ეს?
02:22
Why did I say that?
49
142484
1410
02:23
Well, there are a lot of reasons for this.
50
143918
2034
ამისთვის ბევრი მიზეზი არსებობს.
02:25
First of all, we invented ways of recording --
51
145976
2205
პირველ რიგში, ჩვენ გამოვიგონეთ ჩანაწერის გზა,
თავიდან დამწერლობა, შემდეგ კი აუდიო ჩანაწერი
02:28
first writing, then audio recording and now video recording as well.
52
148205
3742
და ახლა ვიდეო ჩანაწერი.
02:31
The premium on accurate and careful listening has simply disappeared.
53
151971
4265
ზუსტი და ფრთხილი სმენის მნიშვნელობა
უბრალოდ გაქრა.
02:36
Secondly, the world is now so noisy,
54
156675
2561
მეორე, სამყარო ახლა უფრო ხმაურიანია,
02:39
(Noise) with this cacophony going on visually and auditorily,
55
159260
4976
(ხმაური) როცა ეს ხმაური გრძელდება
ვიზუალურად და აუდიტორიულად
02:44
it's just hard to listen;
56
164260
1976
მოსმენა რთული და
02:46
it's tiring to listen.
57
166260
2142
დამღლელი ხდება.
02:48
Many people take refuge in headphones,
58
168426
2449
ზოგიერთი თავშესაფარს ყურსასმენებში პოლუბს,
02:50
but they turn big, public spaces like this,
59
170899
3053
მაგრამ ისინი გადააქცევენ დიდ, საზოგადოებრივ სივრცეში
02:53
shared soundscapes,
60
173976
1396
გავრცელებულ ხმას,
02:55
into millions of tiny, little personal sound bubbles.
61
175396
4072
მილიონობით პატარა, უმცირეს ხმის ბუშტებად.
02:59
In this scenario, nobody's listening to anybody.
62
179830
2690
ამ სცენარში, არავინ არავის უსმენს.
ჩვენ ვხვდებით მოუთმენლები.
03:03
We're becoming impatient.
63
183147
1555
აღარ გვინდა ორატორია,
03:05
We don't want oratory anymore; we want sound bites.
64
185218
3018
ჩვენ გვინდა საუნდბაიტები.
03:08
And the art of conversation is being replaced -- dangerously, I think --
65
188260
4445
საუბრის ხელოვნება
ჩანაცვლებულია – მე ვფიქრობ საშიში
03:12
by personal broadcasting.
66
192729
1987
პერსონალური გადმოცემით.
03:14
I don't know how much listening there is in this conversation,
67
194740
3467
მე არ ვიცი რამდენად ისმინება ეს საუბარი,
რომელიც სამწუხაროდ ძალიან ჩვეულებრივია
03:18
which is sadly very common, especially in the UK.
68
198231
2789
განსაკუთრებით დიდ ბრიტანეთში.
03:21
We're becoming desensitized.
69
201715
1671
ჩვენ ვხდებით ნაკლებად მგრძნობიარენი.
03:23
Our media have to scream at us with these kinds of headlines
70
203410
3455
მედიამ უნდა დაგვიყვიროს ასეთი სათაურებით
03:26
in order to get our attention.
71
206889
1586
იმისათვის, რომ მიიქციოს ჩვენი ყურადღება.
03:28
And that means it's harder for us to pay attention
72
208881
2431
ეს ნიშნავს, ჩვენთვის რთულია
ყურადღება მივაქციოთ,
03:31
to the quiet, the subtle, the understated.
73
211336
2806
არცთუისე ხმამაღლა ნათქვამს.
03:35
This is a serious problem that we're losing our listening.
74
215587
2921
ეს არის სერიოზული პრობლემა, რომ ვკარგავთ სმენას.
03:38
This is not trivial,
75
218532
1372
ეს არაა ტრივიალური.
03:40
because listening is our access to understanding.
76
220523
3679
რადგანაც მოსმენა ჩვენი გზაა შემეცნებისკენ.
ცნობიერი სმენა ყოველთვის ქმნის შემეცნებას
03:44
Conscious listening always creates understanding,
77
224226
3461
03:47
and only without conscious listening
78
227711
2199
და მხოლოდ ცნობიერი სმენის გარეშე
03:50
can these things happen.
79
230365
1521
შესაძლოა ჩამოყალიბდეს
03:52
A world where we don't listen to each other at all
80
232260
2962
სამყარო სადაც ჩვენ საერთოდ არ გვესმის ერთმანეთის.
ეს ძალიან საშიში ადგილია.
03:55
is a very scary place indeed.
81
235246
2791
მინდა გაგიზიაროთ
03:59
So I'd like to share with you five simple exercises,
82
239014
3322
5 მარტივი სავარჯიშო
04:02
tools you can take away with you,
83
242360
1690
რათა გაიუმჯობესოთ თქვენი ცნობიერი სმენა.
04:04
to improve your own conscious listening.
84
244074
2192
მოგწონთ ეს?
04:06
Would you like that?
85
246290
1156
04:07
Audience: Yes!
86
247470
1166
(აუდიტორია: დიახ) კარგია.
04:08
Good. The first one is silence.
87
248660
2289
პირველი არის სიჩუმე.
04:11
Just three minutes a day of silence is a wonderful exercise
88
251612
3624
მხოლოდ სიჩუმის სამი წუთი დღეში
მშვენიერი სავარჯიშოა
04:15
to reset your ears and to recalibrate,
89
255260
2712
რათა აღვადგინოთ და ხელახლა მოვაწყოთ ჩვენი ყურები
04:17
so that you can hear the quiet again.
90
257996
2103
ისე, რომ ჩვენ შეგვეძლოს კვლავ მოვუსმინოთ სიჩუმეს.
თუ თქვენ ვერ იღებთ აბსოლუტურ სიჩუმეს,
04:20
If you can't get absolute silence,
91
260123
1675
04:21
go for quiet, that's absolutely fine.
92
261822
2380
სცადეთ სიმშვიდე, ესეც კარგია.
04:24
Second, I call this "the mixer."
93
264823
2269
მეორე, მე მას ვეძახი მიქსერს
04:27
(Noise) So even if you're in a noisy environment like this --
94
267520
3489
(ხმაური) ასე რომ, მაშინაც კი თუ თქვენ იმყოფებით ხმაურიან გარემოში მსგავსად ამისა –
და ჩვენ ყველა დიდ დროს ვატარებთ ასეთ ადგილებში –
04:31
and we all spend a lot of time in places like this --
95
271033
2725
04:33
listen in the coffee bar to how many channels of sound can I hear?
96
273782
4072
მიაყურადეთ ბარში.
რამდენი ხმა შეგიძლიათ გავიგონოთ?
04:37
How many individual channels in that mix am I listening to?
97
277878
2958
რამდენ ინდივიდუალურ არხს ვუსმენ ამ მიქსში?
04:40
You can do it in a beautiful place as well, like in a lake.
98
280860
3214
თქვენ შეგიძლიათ გააკეთოთ ეს ისეთ მშვენიერ ადგილებში, როგორიც არის ტბა.
რამდენ ჩიტს ვუსმენ?
04:44
How many birds am I hearing?
99
284098
1487
04:45
Where are they? Where are those ripples?
100
285609
2206
სად არიან? სად არის ეს წყლის ტალღები?
04:47
It's a great exercise for improving the quality of your listening.
101
287839
3728
ეს დიდებული სავარჯიშოა
რათა გააუმჯობესოთ სმენის ხარისხი.
04:52
Third, this exercise I call "savoring," and this is a beautiful exercise.
102
292456
3780
მესამე, ამ სავარჯიშოს მე ვეძახი დაგემოვნებას,
და ეს არის მშვენიერი სავარჯიშო.
04:56
It's about enjoying mundane sounds.
103
296260
1976
ეს არის ამქვეყნიური ხმებიდან სიამოვნების მიღების შესახებ.
04:58
This, for example, is my tumble dryer.
104
298260
3229
მაგალითად, ეს არის ჩემი საშრობი.
05:01
(Dryer)
105
301513
1098
(საშრობი) ეს არის ვალსი.
05:02
It's a waltz -- one, two, three; one, two, three; one, two, three.
106
302635
4482
ერთი, ორი, სამი. ერთი, ორი, სამი. ერთი, ორი, სამი...
მე მომწონს.
05:07
I love it!
107
307141
1222
05:08
Or just try this one on for size.
108
308387
2172
ან უბრალოდ სცადეთ ეს
05:10
(Coffee grinder)
109
310583
6949
(ყავის საფქვავი)
05:19
Wow!
110
319713
1159
ვაუ
05:21
So, mundane sounds can be really interesting --
111
321260
2379
ასეთი უმნიშვნელო ხმები შეიძლება მართლა საინტერესო იყოს ყურადღებას თუ მიაქცევ.
05:23
if you pay attention.
112
323663
1193
მე მას ვეძახი ფარულ გუნდს.
05:24
I call that the "hidden choir" -- it's around us all the time.
113
324880
3202
ის ჩვენს გარშემო არის მთელი დროის განმავლობაში.
შემდეგი სავარჯიშო
05:28
The next exercise is probably the most important of all of these,
114
328394
3823
ალბათ ყველაზე მნიშვნელოვანია ამათგან,
თუ თქვენ არ მიაქცევთ ერთ ფაქტს ყურადღებას.
05:32
if you just take one thing away.
115
332241
1671
05:33
This is listening positions --
116
333936
1621
ეს არის სმენის პოზიცია –
05:35
the idea that you can move your listening position
117
335581
2922
იდეა, რომ თქვენ შეგიძლიათ შეცვალოთ თქვენი სმენის პოზიცია
იმის შესაბამისად თუ რასაც უსმენთ.
05:39
to what's appropriate to what you're listening to.
118
339060
2815
ეს არის იმ ფილტრებით თამაში.
05:41
This is playing with those filters.
119
341899
1746
გახსოვთ, მე მოგეცით ეს ფილტრები დასაწყისში.
05:43
Remember I gave you those filters?
120
343669
1654
ის იწყებს მათთან თამაშს, როგორც ბერკეტი
05:45
It's starting to play with them as levers,
121
345347
2027
რათა გახდეს ცნობიერი და გადაიტანოს სხვა ადგილას.
05:47
to get conscious about them and to move to different places.
122
347398
2877
ეს არის სმენის მხოლოდ რამდენიმე პოზიცია,
05:50
These are just some of the listening positions,
123
350299
2239
ან სმენის პოზიციის საფეხური, რომლებიც შეგიძლიათ გამოიყენოთ.
05:52
or scales of listening positions, that you can use.
124
352562
2407
05:54
There are many.
125
354993
1166
ასეთი ბევრია.
05:56
Have fun with that. It's very exciting.
126
356183
2109
გაერთეთ ამით. ეს ძალიან საინტერესოა.
05:58
And finally, an acronym.
127
358685
2102
დაბოლოს, აკრონიმი.
06:00
You can use this in listening, in communication.
128
360811
2895
თქვენ შეგიძლიათ ეს გამოიყენოთ სმენაში, ურთიერთობაში.
06:03
If you're in any one of those roles --
129
363730
2216
თუ თქვენ ხართ აქედან რომელიმეს როლში –
06:05
and I think that probably is everybody who's listening to this talk --
130
365970
3771
და მე ვფიქრობ რომ ალბათ ყველა, ვინც უსმენს ამ საუბარს –
06:09
the acronym is RASA,
131
369765
1683
აკრონიმი არის მდში (ინგ: RASA),
06:11
which is the Sanskrit word for "juice" or "essence."
132
371472
3594
რაც სანკრისტზე
წვენს, ესენციას ნიშნავს.
06:15
And RASA stands for "Receive," which means pay attention to the person;
133
375503
4809
და მდში არის "მიიღე"
რაც ნიშნავს ყურადღება მიქციე ადამიანს.
"დააფასე", ცოტა იხმაურე
06:20
"Appreciate," making little noises like "hmm," "oh," "OK";
134
380336
3402
მაგალითად: ჰმმ, ოჰ, კარგი;
06:23
"Summarize" -- the word "so" is very important in communication;
135
383762
3387
"შეაჯამე", სიტყვა "ამგვარად" მნიშვნელოვანია კომუნიკაციაში.
"იკითხე", და დასვი კითხვა.
06:27
and "Ask," ask questions afterwards.
136
387173
2445
06:30
Now sound is my passion, it's my life.
137
390260
2292
ახალი ხმა ჩემი მისწრაფებაა, ეს ჩემი ცხოვრებაა.
06:32
I wrote a whole book about it. So I live to listen.
138
392576
2534
მე დავწერე მთელი წიგნი ამის შესახებ. ამგვარად, მე ვცხოვრობ, რომ ვუსმინო.
ეს ძალიან ბევრია ხალხს მოსთხოვო.
06:35
That's too much to ask for most people.
139
395134
2327
მაგრამ მე მჯერა, რომ ყოველ ადამიანს
06:38
But I believe that every human being needs to listen consciously
140
398014
3947
სჭირდება, რომ მოუსმინოს ცნობიერად
06:41
in order to live fully --
141
401985
1737
იმისათვის, რომ იცხოვროს მთლიანად –
დაკავშირებული იყოს სივრცეში და დროში
06:44
connected in space and in time to the physical world around us,
142
404115
3690
ფიზიკურ სამყაროსთან ჩვენს გარშემო,
06:47
connected in understanding to each other,
143
407829
2526
დაკავშირებული იყოს სხვებთან,
არ ვგულისხმობ სულიერ კავშირს,
06:50
not to mention spiritually connected,
144
410379
1822
რადგან, ყველა სულიერ გზას, რომელიც მე ვიცი
06:52
because every spiritual path I know of has listening and contemplation
145
412225
3812
აქვს სმენა და განხილვა
გულში.
06:56
at its heart.
146
416061
1173
06:57
That's why we need to teach listening in our schools as a skill.
147
417910
5326
ამიტომაც
ჩვენ გვჭირდება რომ ვისწავლოთ მოსმენა სკოლაში
როგორც უნარი.
07:03
Why is it not taught? It's crazy.
148
423777
1810
რატომ არ ისწავლება სმენა? ეს სიგიჟეა.
და თუ ჩვენ შეგვიძლია ვასწავლოთ მოსმენა სკოლაში
07:06
And if we can teach listening in our schools,
149
426174
2459
07:08
we can take our listening off that slippery slope
150
428657
2738
ჩვენ შეგვიძლია ავარიდოთ ჩვენი სმენა იმ უიმედო გზას,
07:11
to that dangerous, scary world that I talked about,
151
431419
2546
იმ საშიშროებას, საშინელ სამყაროს, რომელზეც მე ვსაუბრობდი.
07:13
and move it to a place where everybody is consciously listening all the time,
152
433989
3728
და გადავანაცვლოთ ისეთ ადგილას, სადაც ყველა ყოველთვის ცნობიერად უსმენს –
07:17
or at least capable of doing it.
153
437741
1780
ან, სულ მცირე, შეუძლიათ რომ ეს გააკეთონს.
07:19
Now, I don't know how to do that,
154
439545
1881
ახლა კი არ ვიცი როგორ გავაკეთო ეს,
07:21
but this is TED,
155
441450
1283
მაგრამ ეს არის TED
07:23
and I think the TED community is capable of anything.
156
443447
3070
და მე ვფიქრობ TED-ში ჩართულ ადამიანებს შეუძლიათ ყველაფერი.
07:26
So I invite you to connect with me, connect with each other,
157
446541
3260
ამგვარად, მე გთავაზობთ რომ დამიკავშირდეთ მე, დავუკავშირდეთ ერთმანეთს,
07:29
take this mission out.
158
449825
1205
გავუმკლავდეთ ამ მისიას და ისწავლებოდეს მოსმენა სკოლაში
07:31
And let's get listening taught in schools,
159
451054
2053
და გარდავქმნათ სამყაროს მოდგმა ცნობიერად მსმენელთა სამყაროდ –
07:33
and transform the world in one generation
160
453131
1998
07:35
to a conscious, listening world -- a world of connection,
161
455153
2722
კავშირების სამყაროდ,
07:37
a world of understanding
162
457899
1337
გაგების და სიმშვიდის სამყაროდ.
07:39
and a world of peace.
163
459260
1252
07:40
Thank you for listening to me today.
164
460910
1755
მადლობას გიხდით, რომ მისმენდით დღეს.
07:42
(Applause)
165
462689
2324
(ტაში)
ამ საიტის შესახებ

ეს საიტი გაგაცნობთ YouTube-ის ვიდეოებს, რომლებიც სასარგებლოა ინგლისური ენის შესასწავლად. თქვენ ნახავთ ინგლისური ენის გაკვეთილებს, რომლებსაც ასწავლიან საუკეთესო მასწავლებლები მთელი მსოფლიოდან. ორჯერ დააწკაპუნეთ ინგლისურ სუბტიტრებზე, რომლებიც ნაჩვენებია თითოეულ ვიდეო გვერდზე, რომ იქიდან დაკვრა ვიდეო. სუბტიტრების გადახვევა სინქრონიზებულია ვიდეოს დაკვრასთან. თუ თქვენ გაქვთ რაიმე კომენტარი ან მოთხოვნა, გთხოვთ დაგვიკავშირდეთ ამ საკონტაქტო ფორმის გამოყენებით.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7