5 ways to listen better | Julian Treasure | TED

4,668,700 views ・ 2011-07-29

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Johann Trinidad Reviewer: Schubert Malbas
00:15
We are losing our listening.
0
15704
1897
Nawawala ang ating pakikinig.
00:18
We spend roughly 60 percent of our communication time listening,
1
18759
3921
Higit kumulang 60 porsyento ng ating oras sa pakikipag-usap ay nagagamit sa pakikinig,
00:22
but we're not very good at it.
2
22704
1532
ngunit hindi natin ito pinagbubutihan.
00:24
We retain just 25 percent of what we hear.
3
24260
2507
25 porsyento lang ng ating naririnig ang ating natatandaan.
00:26
Now -- not you, not this talk,
4
26791
1502
Hindi naman ikaw, hindi dito,
00:28
but that is generally true.
5
28317
1525
pero madalas ay totoo ito.
00:29
(Laughter)
6
29866
1150
Isalarawan natin ang pakikinig
00:31
Let's define listening as making meaning from sound.
7
31285
3268
bilang pagbibigay kahulugan sa tunog.
00:34
It's a mental process,
8
34892
1579
Ito'y proseso sa utak,
00:36
and it's a process of extraction.
9
36495
2222
at proseso ng paghugot ng kahulugan.
May mga astig na paraan tayo upang gawin ito.
00:39
We use some pretty cool techniques to do this.
10
39145
2161
Isa sa kanila ang pagkilala ng mga pattern.
00:41
One of them is pattern recognition.
11
41330
1739
(Ingay ng mga tao) Kaya, sa isang cocktail party gaya nito,
00:43
(Crowd noises) So in a cocktail party like this,
12
43093
2352
00:45
if I say, "David, Sara, pay attention" -- some of you just sat up.
13
45469
4285
kung sabihin ko, "David, Sara, makinig kayo,"'
ilan sa inyo ang walang kibo.
00:49
We recognize patterns to distinguish noise from signal,
14
49778
3669
Nakakapansin tayo ng patterns
para mahiwalay ang ingay sa signal,
00:53
and especially our name.
15
53471
1515
at lalong lalo na ang ating pangalan.
00:55
Differencing is another technique we use.
16
55511
2039
Differencing ay isa pang paraan na ginagamit natin.
00:57
If I left this pink noise on for more than a couple of minutes,
17
57574
3156
Kung sakaling iiwan ko ang pink noise na ito ng ilang minuto,
01:00
(Pink noise) you would literally cease to hear it.
18
60754
2574
titigil nalang bigla ang pandinig mo.
Pinakikinggan natin ang naiiba,
01:03
We listen to differences; we discount sounds that remain the same.
19
63352
4087
binabawas natin ang mga tunog na hindi nagbabago.
Mayroon iba't ibang klaseng filter.
01:08
And then there is a whole range of filters.
20
68312
2789
Nilalakbay tayo ng mga filter na ito mula sa kabuuang ingay
01:11
These filters take us from all sound
21
71125
2452
01:13
down to what we pay attention to.
22
73601
2071
tungo sa kung anong pinakikinggan natin.
01:15
Most people are entirely unconscious of these filters.
23
75696
4059
Hindi namamalayan ng karamihan
ang mga filter na ito.
01:19
But they actually create our reality in a way,
24
79779
2550
Pero, hinuhubog nila ang ating realidad,
01:22
because they tell us what we're paying attention to right now.
25
82353
3007
dahil sinasabi nila sa ating kung ano ang pinapansin natin ngayon.
01:25
I'll give you one example of that.
26
85384
1766
Bibigyan kita ng isang halimbawa:
01:27
Intention is very important in sound, in listening.
27
87174
2907
Ang intensyon ay napakahalaga sa tunog, sa pakikinig.
01:30
When I married my wife,
28
90494
1742
Nung pinakasalan ko ang aking asawa,
01:32
I promised her I would listen to her every day
29
92260
2660
pinangako kong pakikinggan ko siya araw-araw
01:34
as if for the first time.
30
94944
1523
na para bang unang beses kaming nagkita.
Hindi ko naman laging nagagawa iyon.
01:37
Now that's something I fall short of on a daily basis.
31
97230
3256
(Tawanan)
01:40
(Laughter)
32
100510
1013
01:41
But it's a great intention to have in a relationship.
33
101547
2598
Ngunit napakagandang hangarin iyon sa isang pakikipagrelasyon.
01:44
(Laughter)
34
104169
1685
Hindi lang iyon.
01:45
But that's not all.
35
105878
1151
Sinasabi din ng tunog ang ating kinalalagyan sa kalawakan at panahon.
01:47
Sound places us in space and in time.
36
107053
2583
Kung ipipikit mo ang iyong mga mata sa kuwartong ito,
01:50
If you close your eyes right now in this room,
37
110029
2929
01:52
you're aware of the size of the room
38
112982
2007
masasabi mo pa ring malaki ang bulwagang ito
dahil sa alingawngaw
01:55
from the reverberation and the bouncing of the sound off the surfaces;
39
115013
3818
at sa pagbalik ng tunog mula sa mga pader.
01:58
you're aware of how many people are around you,
40
118855
2267
At alam mo kung gaano karami ang taong nakapaligid sa iyo
dahil sa micro-noises na natatanggap mo.
02:01
because of the micro-noises you're receiving.
41
121146
2595
02:03
And sound places us in time as well,
42
123765
2583
At linulugar din tayo ng tunog sa oras,
02:06
because sound always has time embedded in it.
43
126372
3460
dahil ang tunog ay laging
may oras na nakatatak.
02:09
In fact, I would suggest that our listening is the main way
44
129856
2922
Sa katunayan, tingin ko, ang pakikinig ang pangunahing paraan
02:12
that we experience the flow of time
45
132802
2146
na nararanasan natin ang paglipas ng panahon
02:14
from past to future.
46
134972
1387
mula sa nakaraan hanggang hinaharap.
Kaya, "Sonority is time and meaning" -- napakagandang quote.
02:17
So, "Sonority is time and meaning" -- a great quote.
47
137069
2926
Sinabi ko kanina, nawawala na ang ating pakikinig.
02:20
I said at the beginning, we're losing our listening.
48
140019
2441
Paano ko nasabi yun?
02:22
Why did I say that?
49
142484
1410
02:23
Well, there are a lot of reasons for this.
50
143918
2034
May maraming dahilan.
02:25
First of all, we invented ways of recording --
51
145976
2205
Una, naka-imbento tayo ng paraan ng pagrerecord --
una pagsusulat, sumunod audio recording
02:28
first writing, then audio recording and now video recording as well.
52
148205
3742
at ngayon video recording.
02:31
The premium on accurate and careful listening has simply disappeared.
53
151971
4265
Ang pagpapahalaga sa eksakto at maingat na pakikinig
ay nawala na lang bigla.
02:36
Secondly, the world is now so noisy,
54
156675
2561
Pangalawa, napaka-ingay na ng mundo,
02:39
(Noise) with this cacophony going on visually and auditorily,
55
159260
4976
(Ingay) sa ingay nito
sa mata at sa tenga,
02:44
it's just hard to listen;
56
164260
1976
mahirap talagang makinig;
02:46
it's tiring to listen.
57
166260
2142
nakakapagod makinig.
02:48
Many people take refuge in headphones,
58
168426
2449
Karamihan sa atin ay nagtatago sa headphones,
02:50
but they turn big, public spaces like this,
59
170899
3053
kaya't ang mga malalaki at pampublikong lugar gaya nito,
02:53
shared soundscapes,
60
173976
1396
isang buong soundscape,
02:55
into millions of tiny, little personal sound bubbles.
61
175396
4072
ay nahahati sa milyun-milyong maliliit na bula.
02:59
In this scenario, nobody's listening to anybody.
62
179830
2690
Sa ganitong tagpo, walang nakikinig sa kahit kanino.
Madali tayong mainip.
03:03
We're becoming impatient.
63
183147
1555
Ayaw na nating makinig ng mahahabang talumpati,
03:05
We don't want oratory anymore; we want sound bites.
64
185218
3018
mas gusto natin sound bites.
03:08
And the art of conversation is being replaced -- dangerously, I think --
65
188260
4445
At ang sining ng pakikipag-usap
ay napapalitan -- mapanganib, sa tingin ko --
03:12
by personal broadcasting.
66
192729
1987
ng personal broadcasting.
03:14
I don't know how much listening there is in this conversation,
67
194740
3467
HIndi ko alam kung gaano karami ang nakikinig sa usapang ito,
na karaniwang nangyayari,
03:18
which is sadly very common, especially in the UK.
68
198231
2789
lalo na sa U.K.
03:21
We're becoming desensitized.
69
201715
1671
Nagiging manhid na tayo.
03:23
Our media have to scream at us with these kinds of headlines
70
203410
3455
Kailangan tayong sigawan ng ating media gamit ang mga headline na ito
03:26
in order to get our attention.
71
206889
1586
upang sila'y pansinin natin.
03:28
And that means it's harder for us to pay attention
72
208881
2431
Mas mahirap para sa atin ang makinig
sa tahimik, sa pino,
03:31
to the quiet, the subtle, the understated.
73
211336
2806
sa hindi nababanggit.
03:35
This is a serious problem that we're losing our listening.
74
215587
2921
Malala ang problema ng pagkawala ng ating pakikinig.
03:38
This is not trivial,
75
218532
1372
Hindi ito dapat balewalain.
03:40
because listening is our access to understanding.
76
220523
3679
Dahil ang pakikinig ang daan sa pag-unawa.
Ang kusang pakikinig ay lumilikha ng pag-unawa.
03:44
Conscious listening always creates understanding,
77
224226
3461
03:47
and only without conscious listening
78
227711
2199
At kung hindi tayo nakikinig ng kusa
03:50
can these things happen.
79
230365
1521
ito ang nangyayari --
03:52
A world where we don't listen to each other at all
80
232260
2962
isang mundo na walang nagkakarinigan,
talagang nakakatakot.
03:55
is a very scary place indeed.
81
235246
2791
Kaya gusto kong ibahagi sa inyo
03:59
So I'd like to share with you five simple exercises,
82
239014
3322
ang 5 simpleng ensayo, na maari mong gamitin
04:02
tools you can take away with you,
83
242360
1690
upang mahasa ang ating pakikinig ng kusa.
04:04
to improve your own conscious listening.
84
244074
2192
Gusto mo ba yun?
04:06
Would you like that?
85
246290
1156
04:07
Audience: Yes!
86
247470
1166
(Audience: Oo) Mabuti.
04:08
Good. The first one is silence.
87
248660
2289
Ang una ay katahimikan.
04:11
Just three minutes a day of silence is a wonderful exercise
88
251612
3624
Tatlong minuto lang bawat araw ng katahimikan
ay napakagandang ensayo
04:15
to reset your ears and to recalibrate,
89
255260
2712
para iakma at timplahin ang iyong tenga
04:17
so that you can hear the quiet again.
90
257996
2103
upang marinig mo muli ang katahimikan.
Kung hindi pwede ang ganap na katahimikan,
04:20
If you can't get absolute silence,
91
260123
1675
04:21
go for quiet, that's absolutely fine.
92
261822
2380
kahit kaunting katahimikan lang, sapat na.
04:24
Second, I call this "the mixer."
93
264823
2269
Pangalawa, ang tawag ko dito ay mixer.
04:27
(Noise) So even if you're in a noisy environment like this --
94
267520
3489
(Ingay) Kahit nasa isang maingay kang lugar gaya nito --
at maraming oras tayong nasa maiingay na lugar gaya nito --
04:31
and we all spend a lot of time in places like this --
95
271033
2725
04:33
listen in the coffee bar to how many channels of sound can I hear?
96
273782
4072
halimbawa sa isang kapihan,
ilang uri ng tunog ang naririnig mo?
04:37
How many individual channels in that mix am I listening to?
97
277878
2958
Ilang uri ng tunog ang kusang pinakikinggan mo?
04:40
You can do it in a beautiful place as well, like in a lake.
98
280860
3214
Maari din itong gawin sa isang magandang lugar, gaya ng sa lawa.
Ilang ibon ang naririnig ko?
04:44
How many birds am I hearing?
99
284098
1487
04:45
Where are they? Where are those ripples?
100
285609
2206
Nasaan sila? Nasaan ang maliliit na alon ng tubig?
04:47
It's a great exercise for improving the quality of your listening.
101
287839
3728
Ito'y mainam
upang umangat ang kalidad ng ating pakikinig.
04:52
Third, this exercise I call "savoring," and this is a beautiful exercise.
102
292456
3780
Pangatlo, tinatawag ko itong savoring,
at napakagandang ensayo nito.
04:56
It's about enjoying mundane sounds.
103
296260
1976
Tungkol ito sa paglasap sa pangkaraniwan.
04:58
This, for example, is my tumble dryer.
104
298260
3229
Ito, halimbawa, ang aking tumble dryer.
05:01
(Dryer)
105
301513
1098
(Dryer) Ito ay waltz.
05:02
It's a waltz -- one, two, three; one, two, three; one, two, three.
106
302635
4482
Isa, dalawa, tatlo. Isa, dalawa, tatlo. Isa, dalawa, tatlo.
Ang sarap pakinggan.
05:07
I love it!
107
307141
1222
05:08
Or just try this one on for size.
108
308387
2172
O subukan niyo naman ito.
05:10
(Coffee grinder)
109
310583
6949
(Coffee grinder)
05:19
Wow!
110
319713
1159
Wow!
05:21
So, mundane sounds can be really interesting --
111
321260
2379
Nakakaaliw ang mga pangkaraniwan, kung papansinin niyo lang.
05:23
if you pay attention.
112
323663
1193
Tinatatawag ko itong nakatagong koro.
05:24
I call that the "hidden choir" -- it's around us all the time.
113
324880
3202
Napapaligiran tayo nito sa lahat ng oras.
Ang susunod na ensayo
05:28
The next exercise is probably the most important of all of these,
114
328394
3823
ang pinakamahalaga sa lahat ng mga ito,
kung pipili ka lang ng isa.
05:32
if you just take one thing away.
115
332241
1671
05:33
This is listening positions --
116
333936
1621
Ito ang mga uri ng pakikinig --
05:35
the idea that you can move your listening position
117
335581
2922
ang ideya na kaya mong baguhin ang uri ng pakikinig
ayon sa nababagay.
05:39
to what's appropriate to what you're listening to.
118
339060
2815
Ito ang paglalaro ng mga filter mo.
05:41
This is playing with those filters.
119
341899
1746
Naaalala niyo ang binanggit kong mga filter kanina.
05:43
Remember I gave you those filters?
120
343669
1654
Ito ang paggamit sa kanila bilang lever,
05:45
It's starting to play with them as levers,
121
345347
2027
at meron tayo nito lagi kahit saan tayo magpunta.
05:47
to get conscious about them and to move to different places.
122
347398
2877
Iilan lang ito sa iba't ibang uri ng pakikinig,
05:50
These are just some of the listening positions,
123
350299
2239
o mga antas ng pakikinig, na maari mong gamitin.
05:52
or scales of listening positions, that you can use.
124
352562
2407
05:54
There are many.
125
354993
1166
Marami yan.
05:56
Have fun with that. It's very exciting.
126
356183
2109
Sana masiyahan ka. Nakasisigla.
05:58
And finally, an acronym.
127
358685
2102
At panghuli, isang acronym.
06:00
You can use this in listening, in communication.
128
360811
2895
Magagamit mo ito sa pakikinig, sa pakikipag-usap.
06:03
If you're in any one of those roles --
129
363730
2216
Kung isa ka sa mga ito --
06:05
and I think that probably is everybody who's listening to this talk --
130
365970
3771
at sa tingin ko, kabilang kayong lahat dito --
06:09
the acronym is RASA,
131
369765
1683
ang acronym ay RASA,
06:11
which is the Sanskrit word for "juice" or "essence."
132
371472
3594
na salitang Sanskrit
para sa katas o katangian.
06:15
And RASA stands for "Receive," which means pay attention to the person;
133
375503
4809
ang kahulugan ng RASA ay R for Receive (Tumanggap),
ibig sabihin ay bigyang pansin ang tao;
Appreciate (Pahalagahan), gumawa ng tunog
06:20
"Appreciate," making little noises like "hmm," "oh," "OK";
134
380336
3402
gaya ng "hmm", "oh", "okay";
06:23
"Summarize" -- the word "so" is very important in communication;
135
383762
3387
Summarize (Sumahin), napakahalaga ng salitang "so" sa pakikipag-usap;
at Ask (Magtanong), magtanong pagkatapos.
06:27
and "Ask," ask questions afterwards.
136
387173
2445
06:30
Now sound is my passion, it's my life.
137
390260
2292
Hilig ko ang mga tunog, ito ang buhay ko.
06:32
I wrote a whole book about it. So I live to listen.
138
392576
2534
Nakapagsulat ako ng isang libro tungkol dito. Nabubuhay ako upang makinig.
Mahirap itong hilingin mula sa karamihan.
06:35
That's too much to ask for most people.
139
395134
2327
Pero naniniwala ako na ang bawat tao
06:38
But I believe that every human being needs to listen consciously
140
398014
3947
ay kailangang makinig ng kusa
06:41
in order to live fully --
141
401985
1737
upang lubusang mabuhay --
nakaugnay sa kalawakan at oras
06:44
connected in space and in time to the physical world around us,
142
404115
3690
sa pisikal na mundong ginagalawan,
06:47
connected in understanding to each other,
143
407829
2526
nakaugnay sa pag-unawa sa isa't isa,
nakaugnay sa ispiritwal na aspeto,
06:50
not to mention spiritually connected,
144
410379
1822
dahil ang alam ko, lahat ng ispiritwal na landas
06:52
because every spiritual path I know of has listening and contemplation
145
412225
3812
ay binubuo ng pakikinig at pagninilay
sa puso nito.
06:56
at its heart.
146
416061
1173
06:57
That's why we need to teach listening in our schools as a skill.
147
417910
5326
Iyan ang dahilan kung bakit
kailangan nating ituro ang pakikinig sa ating mga paaralan
bilang isang kasanayan.
07:03
Why is it not taught? It's crazy.
148
423777
1810
Bakit hindi ito tinuturo? Nakakabaliw.
Kung maituturo natin ang pakikinig sa paaralan,
07:06
And if we can teach listening in our schools,
149
426174
2459
07:08
we can take our listening off that slippery slope
150
428657
2738
maiiwasan natin ang landas tungo
07:11
to that dangerous, scary world that I talked about,
151
431419
2546
sa masalimuot at nakakatakot na mundong naikuwento ko
07:13
and move it to a place where everybody is consciously listening all the time,
152
433989
3728
at papunta sa isang mundo kung saan lahat ay kusang nakikinig sa lahat ng oras --
07:17
or at least capable of doing it.
153
437741
1780
o kahit marunong man lang makinig.
07:19
Now, I don't know how to do that,
154
439545
1881
Ngayon, hindi ko alam kung papano gawin iyon,
07:21
but this is TED,
155
441450
1283
pero, ito ang TED,
07:23
and I think the TED community is capable of anything.
156
443447
3070
at sa tingin ko kaya ng mga taga-TED ang kahit ano.
07:26
So I invite you to connect with me, connect with each other,
157
446541
3260
Kaya inaanyayahan ko kayong makipag-ugnay sa akin, sa isa't isa,
07:29
take this mission out.
158
449825
1205
gawing layunin ito at magawang ituro ang pakikinig sa paaralan,
07:31
And let's get listening taught in schools,
159
451054
2053
at mabago ang mundo sa henerasyong ito, tungo sa isang mundong nakikinig ng kusa --
07:33
and transform the world in one generation
160
453131
1998
07:35
to a conscious, listening world -- a world of connection,
161
455153
2722
isang mundo naka-ugnay,
07:37
a world of understanding
162
457899
1337
isang mundo nakakaunawa at payapa.
07:39
and a world of peace.
163
459260
1252
07:40
Thank you for listening to me today.
164
460910
1755
Maraming salamat sa inyong pakikinig ngayon.
07:42
(Applause)
165
462689
2324
(Palakpakan)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7