5 ways to listen better | Julian Treasure | TED

4,668,700 views ・ 2011-07-29

TED


भिडियो प्ले गर्नको लागि तलको अंग्रेजी उपशीर्षकहरूमा डबल-क्लिक गर्नुहोस्।

Translator: Bibek Bhusal Reviewer: TED Translators admin
00:15
We are losing our listening.
0
15704
1897
हामी सुन्ने क्षमता गुमाउदैँ छौँ।
00:18
We spend roughly 60 percent of our communication time listening,
1
18759
3921
हामी अन्दाजी ६० प्रतिशत समय सुनेर गर्ने सन्चारमा खर्च गर्छौँ।
00:22
but we're not very good at it.
2
22704
1532
तर हामी यसमा त्यति पोख्त चाँहि छैनौँ।
00:24
We retain just 25 percent of what we hear.
3
24260
2507
हामीले सुनेको २५ प्रतिशत मात्र लिन्छौँ।
00:26
Now -- not you, not this talk,
4
26791
1502
अहिले तपाईँहरु, यो प्रवचनलाई भनेको होइन है,
00:28
but that is generally true.
5
28317
1525
तर साधारणतया यस्तै हुन्छ।
00:29
(Laughter)
6
29866
1150
ल हामी सुनाईलाई परिभाषित गरौँ
00:31
Let's define listening as making meaning from sound.
7
31285
3268
ध्वनिको अर्थ बुझ्ने कामको रुपमा।
00:34
It's a mental process,
8
34892
1579
यो एउटा दिमागी प्रक्रिया हो,
00:36
and it's a process of extraction.
9
36495
2222
र यो एउटा निचोडात्मक प्रक्रिया हो।
यसको लागि हामीले केही चाखलाग्दा तरिकाहरु प्रयोग गर्छौँ।
00:39
We use some pretty cool techniques to do this.
10
39145
2161
यी मध्ये एउटा ढाँचा पहिचान हो,
00:41
One of them is pattern recognition.
11
41330
1739
(भीडको हल्ला) यस्तो ककटेल पार्टीमा,
00:43
(Crowd noises) So in a cocktail party like this,
12
43093
2352
00:45
if I say, "David, Sara, pay attention" -- some of you just sat up.
13
45469
4285
यदि मैले, "डेभिड, सारा, यता सुन त,"
भन्दा केहि चुपचाप बस्नुहुन्छ।
00:49
We recognize patterns to distinguish noise from signal,
14
49778
3669
हामीले ढाँचालाई चिनेर
हल्लाबाट चाहिएको सङ्केतलाई छुट्टयाउँछौँ,
00:53
and especially our name.
15
53471
1515
विशेषगरि आफ्नो नाम।
00:55
Differencing is another technique we use.
16
55511
2039
फरक छुट्टयाउने अर्को तरिका हो।
00:57
If I left this pink noise on for more than a couple of minutes,
17
57574
3156
मैले यो ध्वनि केही मिनेटसम्म बजाइरहे भनेँ,
01:00
(Pink noise) you would literally cease to hear it.
18
60754
2574
तपाईँहरुले सुन्ने चेष्टा गर्नुहुन्न।
हामी फरकलाई सुन्छौँ,
01:03
We listen to differences; we discount sounds that remain the same.
19
63352
4087
अनि नफेरिने ध्वनिलाई छोड्दिन्छौँ।
अनि धेरै प्रकारका फिल्टरहरु अाउँछन।
01:08
And then there is a whole range of filters.
20
68312
2789
यस्ता फिल्टरहरुले हामीलाई ठ्याक्कै
01:11
These filters take us from all sound
21
71125
2452
01:13
down to what we pay attention to.
22
73601
2071
त्यहाँ पुर्याउछन जुन कुरा हामी सुन्न खोजिरहेका हुन्छौँ।
01:15
Most people are entirely unconscious of these filters.
23
75696
4059
धेरै जनालाई यस्ता फिल्टरबारे
थाहा नै हुदैँन।
01:19
But they actually create our reality in a way,
24
79779
2550
तर खासमा तिनीहरुले नै वास्तविकता देखाउँछन,
01:22
because they tell us what we're paying attention to right now.
25
82353
3007
किनभने यस्ता फिल्टरहरुले नै हामी कुन कुरामा ध्यान दिदैँ छौँ भन्ने बताउँछन्।
01:25
I'll give you one example of that.
26
85384
1766
म एउटा उदाहरण दिन्छु:
01:27
Intention is very important in sound, in listening.
27
87174
2907
सुन्नको लागि नियत पनि महत्वपुर्ण कुरा हो।
01:30
When I married my wife,
28
90494
1742
जब मैले बिहे गरेँ,
01:32
I promised her I would listen to her every day
29
92260
2660
मैले वाचा गरेको थिएँ उनका कुरा सधैँ सुन्नेछु
01:34
as if for the first time.
30
94944
1523
जिन्दगीमा पहिलो पटक।
र अहिले म सधैँ यो कुरा पुरा गर्न सकेको छैन।
01:37
Now that's something I fall short of on a daily basis.
31
97230
3256
(हाँसो)
01:40
(Laughter)
32
100510
1013
01:41
But it's a great intention to have in a relationship.
33
101547
2598
तर यस्तो अभिप्राय राख्नु सम्बन्धमा राम्रो हुन्छ।
01:44
(Laughter)
34
104169
1685
तर यो पनि सबै होइन।
01:45
But that's not all.
35
105878
1151
ध्वनिले नै हामीलाई स्पेस(स्थान) र समयमा स्थापित गराउँछ।
01:47
Sound places us in space and in time.
36
107053
2583
यदि तपाईले अहिले यो कोठामा आँखा बन्द गर्नुभयो भने पनि
01:50
If you close your eyes right now in this room,
37
110029
2929
01:52
you're aware of the size of the room
38
112982
2007
तपाईँले यो कोठाको साइज अनुमान लगाउन सक्नुहुन्छ
प्रतिध्वनिबाट
01:55
from the reverberation and the bouncing of the sound off the surfaces;
39
115013
3818
र भित्ताहरुबाट फर्केको आवाज सुनेर।
01:58
you're aware of how many people are around you,
40
118855
2267
र यहाँ कति मान्छे छन भन्ने पनि अनुमान लगाउन सकिन्छ
किनभन्दा सानासाना आवाजहरु तपाईँहरु सुनिरहनुभएको छ।
02:01
because of the micro-noises you're receiving.
41
121146
2595
02:03
And sound places us in time as well,
42
123765
2583
अनि ध्वनिले हामीलाई समयमा राख्छ,
02:06
because sound always has time embedded in it.
43
126372
3460
किनभन्दा ध्वनिमा सधैँ
समय पनि समाहित हुन्छ।
02:09
In fact, I would suggest that our listening is the main way
44
129856
2922
खासमा, म के भन्न रुचाउँछु भने सुनाई नै प्रमुख कुरा हो
02:12
that we experience the flow of time
45
132802
2146
जसबाट हामी समयलाई अनुभव गर्छौँ
02:14
from past to future.
46
134972
1387
विगतदेखि भविष्यसम्म।
त्यसैले "ध्वन्यात्मकता नै समय र अर्थ हो(Sonority is time and meaningJean-Luc Nancy)" -- एउटा राम्रो उद्गार।
02:17
So, "Sonority is time and meaning" -- a great quote.
47
137069
2926
मैले सुरुमा नै भनेको थिएँ, हामीहरु सुन्ने क्षमता गुमाउँदै छौँ।
02:20
I said at the beginning, we're losing our listening.
48
140019
2441
मैले किन त्यस्तो भनेँ त?
02:22
Why did I say that?
49
142484
1410
02:23
Well, there are a lot of reasons for this.
50
143918
2034
त्यसको पछाडि धेरै कारणहरु छन्।
02:25
First of all, we invented ways of recording --
51
145976
2205
पहिलो, हामीले रेकर्डिङ प्रविधि पत्ता लगायौँ--
पहिले लेखाई, त्यसपछि ध्वनि रेकर्डिङ
02:28
first writing, then audio recording and now video recording as well.
52
148205
3742
अनि अहिले भिडियो रेकर्डिङ।
02:31
The premium on accurate and careful listening has simply disappeared.
53
151971
4265
जुन ध्यान र शुध्द सुन्ने प्रयास गरिन्थ्यो
त्यो सजिलो हराएर गयो।
02:36
Secondly, the world is now so noisy,
54
156675
2561
दोस्रो, संसार धेरै कोलाहलमय छ,
02:39
(Noise) with this cacophony going on visually and auditorily,
55
159260
4976
(हल्ला) यस्ता कर्कश हल्लाहरु भइरहेछन,
श्रव्य र दृश्य दुवैमा,
02:44
it's just hard to listen;
56
164260
1976
अनि सुन्न गार्हो हुदै छ,
02:46
it's tiring to listen.
57
166260
2142
अनि सुन्दैमा थाकिने भइसक्यो।
02:48
Many people take refuge in headphones,
58
168426
2449
धेरै मानिसहरुले हेडफोन प्रयोग गर्छन,
02:50
but they turn big, public spaces like this,
59
170899
3053
तर त्यसले पनि ठुला, सार्वजनिक स्थल,
02:53
shared soundscapes,
60
173976
1396
जस्तै यहाँ, यी साझा ध्वनिहरु,
02:55
into millions of tiny, little personal sound bubbles.
61
175396
4072
लाखौँ, साना, मसिना व्यक्तिगत ध्वनिवृत्तमा परिवर्तन हुन्छन्।
02:59
In this scenario, nobody's listening to anybody.
62
179830
2690
यस्तो परिदृश्यमा, कसैले कसैलाई सुनेको हुदैँन।
हामीहरु अधैर्य बन्दै छौँ।
03:03
We're becoming impatient.
63
183147
1555
हामीलाई वक्तृत्व मन पर्दैन,
03:05
We don't want oratory anymore; we want sound bites.
64
185218
3018
चाखलाग्दो बयान मन पर्छ।
03:08
And the art of conversation is being replaced -- dangerously, I think --
65
188260
4445
साथै कुराकानीको कला
प्रतिस्थापित हुदैँ छ-- खतरनाक रुपमा, मेरो विचारमा--
03:12
by personal broadcasting.
66
192729
1987
व्यक्त्तिगत सन्चारले।
03:14
I don't know how much listening there is in this conversation,
67
194740
3467
म भन्न सक्दिन यो प्रवचनमा कतिको सुनिएको छ,
दुखद कुरा यो सर्वत्र छ,
03:18
which is sadly very common, especially in the UK.
68
198231
2789
खासगरि संयुक्त अधिराज्यमा।
03:21
We're becoming desensitized.
69
201715
1671
हामीहरु कम संवेदनशील हुदैँ छौँ।
03:23
Our media have to scream at us with these kinds of headlines
70
203410
3455
हाम्रा मिडियाहरु कराउनै पर्छ हेडलाइनहरु तिर
03:26
in order to get our attention.
71
206889
1586
हाम्रो ध्यान तान्न।
03:28
And that means it's harder for us to pay attention
72
208881
2431
र यसले के बताउँछ भने हाम्रो ध्यान पुग्दैन
साना, मसिना,
03:31
to the quiet, the subtle, the understated.
73
211336
2806
अनि कम चर्चा गरिएकामा।
03:35
This is a serious problem that we're losing our listening.
74
215587
2921
यो गम्भिर समस्या हो कि हामी सुन्ने क्षमता गुमाउदैँ ‍छौँ।
03:38
This is not trivial,
75
218532
1372
यो साधारण हुदैँ होइन।
03:40
because listening is our access to understanding.
76
220523
3679
किनभने सुनाई हाम्रो बुझाईको ढोका हो।
सचेत सुनाईले सधैँ बुझाईलाई सघाउँछ।
03:44
Conscious listening always creates understanding,
77
224226
3461
03:47
and only without conscious listening
78
227711
2199
र सचेत सुनाई बिना
03:50
can these things happen.
79
230365
1521
यस्ता कुरा हुन सक्छन--
03:52
A world where we don't listen to each other at all
80
232260
2962
एउटा यस्तो संसार जहाँ एउटाले अर्कोलाई सुन्दैन,
पक्कै पनि डरलाग्दो ठाउँ हुनेछ।
03:55
is a very scary place indeed.
81
235246
2791
त्यसैले म के कुरा बाँड्न चाहन्छु भने
03:59
So I'd like to share with you five simple exercises,
82
239014
3322
पाँच साधारण अभ्यासहरु, साधनहरु जुन तपाईँ सगैँ लिएर जहाँ पनि पुग्न सक्नुहुन्छ,
04:02
tools you can take away with you,
83
242360
1690
आफ्नो सचेत सुनाईलाई सुधार्न।
04:04
to improve your own conscious listening.
84
244074
2192
के तपाईँहरु यो चाहनुहुन्छ?
04:06
Would you like that?
85
246290
1156
04:07
Audience: Yes!
86
247470
1166
(श्रोताहरु : हजुर) राम्रो।
04:08
Good. The first one is silence.
87
248660
2289
पहिलो हो शान्ति।
04:11
Just three minutes a day of silence is a wonderful exercise
88
251612
3624
दिनमा तीन मिनेट (शान्तिमा)मौन बस्नु
एउटा राम्रो अभ्यास हो
04:15
to reset your ears and to recalibrate,
89
255260
2712
जसले तपाईँका कानलाई जाँचेर पहिलेकै अवस्थामा पुर्याउँछ
04:17
so that you can hear the quiet again.
90
257996
2103
अनि तपाईँले पहिले जस्तै सुन्न सक्नुहुन्छ।
यदि पुर्ण शान्ति मिल्दैन भने
04:20
If you can't get absolute silence,
91
260123
1675
04:21
go for quiet, that's absolutely fine.
92
261822
2380
चुपचाप भए पनि हुन्छ।
04:24
Second, I call this "the mixer."
93
264823
2269
दोस्रो, म यसलाई मिक्सर भन्छु।
04:27
(Noise) So even if you're in a noisy environment like this --
94
267520
3489
(हल्ला) यदि यस्तो कोलाहलमय वातावरणमा तपाईँ पर्नुभयो भने--
र हामी सबैजसोले धेरैजसो समय यस्तै हल्लामा बस्छौँ --
04:31
and we all spend a lot of time in places like this --
95
271033
2725
04:33
listen in the coffee bar to how many channels of sound can I hear?
96
273782
4072
कफि बार सुनौँ
कति च्यानलहरु मैले सुन्न सक्छु त?
04:37
How many individual channels in that mix am I listening to?
97
277878
2958
ती मध्ये कति च्यानललाई मैले खासमा सुनिरहेको हुन्छु?
04:40
You can do it in a beautiful place as well, like in a lake.
98
280860
3214
तपाईँले यो सुन्दर ठाउँमा पनि गर्न सक्नुहुन्छ, जस्तै तालको छेउछाउमा।
कति चराको आवाज म सुन्न सक्छु?
04:44
How many birds am I hearing?
99
284098
1487
04:45
Where are they? Where are those ripples?
100
285609
2206
तिनीहरु कहाँ छन? अनि त्यो छाल नि?
04:47
It's a great exercise for improving the quality of your listening.
101
287839
3728
यो एउटा राम्रो अभ्यास हो
सुन्ने क्षमताको गुणस्तर बढाउनको लागि।
04:52
Third, this exercise I call "savoring," and this is a beautiful exercise.
102
292456
3780
तेस्रो, यो अभ्यासलाई म रमाउनु भन्छु,
र यो एउटा सुन्दर अभ्यास हो।
04:56
It's about enjoying mundane sounds.
103
296260
1976
यो साधारण आवाजहरुमा नै रमाउनुसित सम्बन्धित छ।
04:58
This, for example, is my tumble dryer.
104
298260
3229
ल, उदाहरणको लागि, मेरो सुकाउने मेसिनलाई लिउँ।
05:01
(Dryer)
105
301513
1098
(ड्रायरको आवाज) यो वाल्ट्ज सङ्गीत हो।
05:02
It's a waltz -- one, two, three; one, two, three; one, two, three.
106
302635
4482
एक, दुइ, तीन।एक, दुइ, तीन।एक, दुइ, तीन।
मलाई यो मन पर्छ।
05:07
I love it!
107
307141
1222
05:08
Or just try this one on for size.
108
308387
2172
अथवा यो पो विचार गर्ने कि?
05:10
(Coffee grinder)
109
310583
6949
(कफि पिस्ने )
05:19
Wow!
110
319713
1159
आहा!
05:21
So, mundane sounds can be really interesting --
111
321260
2379
यस्ता साधारण ध्वनिहरु पनि रोचक हुन्छन ध्यान दिने हो भने।
05:23
if you pay attention.
112
323663
1193
म यसलाई अदृश्य वाद्य भन्छु।
05:24
I call that the "hidden choir" -- it's around us all the time.
113
324880
3202
यस्ता ध्वनि सधैँ हाम्रो वरिपरि भेटिन्छन।
अर्को अभ्यास
05:28
The next exercise is probably the most important of all of these,
114
328394
3823
जुन सबैभन्दा महत्वपुर्ण हुन पनि सक्छ,
जब तपाईँले एउटा कुरा छोड्नुहुन्छ।
05:32
if you just take one thing away.
115
332241
1671
05:33
This is listening positions --
116
333936
1621
त्यो सुन्ने अवस्था वा आसन हो --
05:35
the idea that you can move your listening position
117
335581
2922
मुल कुरा के भने तपाईँले आफ्नो सुन्ने आसन वा अवस्था परिवर्तन गर्ने
जबसम्म उचित सुन्ने अवस्थामा पुगिदैँन।
05:39
to what's appropriate to what you're listening to.
118
339060
2815
यो पनि ती फिल्टरहरुसँग नै खेल्ने हो।
05:41
This is playing with those filters.
119
341899
1746
तपाईँलाई याद छ नि, मैले सुरुमा तपाईहरुलाई फिल्टर दिएको थिएँ।
05:43
Remember I gave you those filters?
120
343669
1654
अब यसको खेल सुरु भयो तिनिहरुलाई लिभर जस्तो गरेर
05:45
It's starting to play with them as levers,
121
345347
2027
तिनीहरुबारे सचेत हुने र फरकफरक ठाउँमा सारेर हेर्ने।
05:47
to get conscious about them and to move to different places.
122
347398
2877
यी केही सुन्ने अवस्था वा आसनहरु हुन,
05:50
These are just some of the listening positions,
123
350299
2239
जुन तपाईँहरु प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ।
05:52
or scales of listening positions, that you can use.
124
352562
2407
05:54
There are many.
125
354993
1166
यस्ता धेरै छन।
05:56
Have fun with that. It's very exciting.
126
356183
2109
यसमा रमाउनुस। यो रोचक पनि छ।
05:58
And finally, an acronym.
127
358685
2102
अनि अन्तिममा एउटा संक्षेप है।
06:00
You can use this in listening, in communication.
128
360811
2895
तपाईँले यसलाई सुनाईमा वा सन्चारमा प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ।
06:03
If you're in any one of those roles --
129
363730
2216
यदि तपाईँ यस्तो रोलमा हुनुहुन्छ भने --
06:05
and I think that probably is everybody who's listening to this talk --
130
365970
3771
र मलाई लाग्छ सबैजसो जो यो प्रवचन सुन्दै हुनहुन्छ --
06:09
the acronym is RASA,
131
369765
1683
यो संक्षेप हो 'रस'।(RASA)
06:11
which is the Sanskrit word for "juice" or "essence."
132
371472
3594
जुन एउटा संस्कृत शब्द हो
रस वा सारको लागि।
06:15
And RASA stands for "Receive," which means pay attention to the person;
133
375503
4809
अब 'रस' को पुरा रुप हुन्छ पाउनु (Receive)
अर्थात स्रोत तिर ध्यान दिएर केहि पाउनु,
सराहना गर्नु (Appreciate), सानो आवाज निकाल्नु
06:20
"Appreciate," making little noises like "hmm," "oh," "OK";
134
380336
3402
जस्तै अँ, ओहो, ठिक छ,
06:23
"Summarize" -- the word "so" is very important in communication;
135
383762
3387
सारांश निकाल्नु (Summarize), "त्यसैले" भन्ने शब्द सन्चारमा धेरै महत्वपुर्ण छ,
अनि सोध्नु(Ask), पछि प्रश्न सोध्ने।
06:27
and "Ask," ask questions afterwards.
136
387173
2445
06:30
Now sound is my passion, it's my life.
137
390260
2292
अहिले आवाज नै मेरो लागि उत्साह हो, यो नै मेरो जिवन हो।
06:32
I wrote a whole book about it. So I live to listen.
138
392576
2534
मैले यसकै बारेमा किताब लेखिसकेँ। त्यसैले म सुन्नकै लागि बाँच्छु।
यो अति नै धेरै हुन सक्छ कति मानिसहरुको लागि।
06:35
That's too much to ask for most people.
139
395134
2327
तर म के मा विश्वास गर्छु भने मान्छेले
06:38
But I believe that every human being needs to listen consciously
140
398014
3947
सचेत भएर सुन्नुपर्छ
06:41
in order to live fully --
141
401985
1737
पुरा जिवन जिउनलाई‍--
स्थान (space) र समयमा जोडिन
06:44
connected in space and in time to the physical world around us,
142
404115
3690
हाम्रो वरपरको भौतिक संसारसँग,
06:47
connected in understanding to each other,
143
407829
2526
एक अर्काको बुझाइलाई जोड्न,
आध्यात्मिक संयोजनको कुरै नगरौँ,
06:50
not to mention spiritually connected,
144
410379
1822
किनकि मैले थाहा पाएको आध्यात्मिक मार्गमा
06:52
because every spiritual path I know of has listening and contemplation
145
412225
3812
सुनाइ र यसको मनन
नै केन्द्रमा रहेको छ।
06:56
at its heart.
146
416061
1173
06:57
That's why we need to teach listening in our schools as a skill.
147
417910
5326
त्यसैले
हाम्रा स्कुलहरुमा सुन्न सिकाइनु पर्छ
एउटा सीपको रुपमा।
07:03
Why is it not taught? It's crazy.
148
423777
1810
यो किन गरिदैनँ? अनौठो छ।
यदि हामीले सुनाइलाई स्कुलमा सिकाइयो भने,
07:06
And if we can teach listening in our schools,
149
426174
2459
07:08
we can take our listening off that slippery slope
150
428657
2738
हाम्रो सुनाइलाई भिरालो धरापबाट
07:11
to that dangerous, scary world that I talked about,
151
431419
2546
खतरनाक संसारमा ल्याउन सक्छौँ जसको बारेमा मैले कुरा गरेँ
07:13
and move it to a place where everybody is consciously listening all the time,
152
433989
3728
र त्यहाँ लैजान सक्छौँ जहाँ सबै सचेत भएर सुनिरहेका हुनेछन --
07:17
or at least capable of doing it.
153
437741
1780
अथवा कम्तिमा यसको लागि तयार हुनेछन।
07:19
Now, I don't know how to do that,
154
439545
1881
अहिले त्यो कसरी होला भन्न सकिदैँन,
07:21
but this is TED,
155
441450
1283
तर यो TED हो,
07:23
and I think the TED community is capable of anything.
156
443447
3070
र मलाई लाग्छ TED समुदाय जे गर्न पनि सक्षम छ।
07:26
So I invite you to connect with me, connect with each other,
157
446541
3260
त्यसैले म तपाईँलाई मसँग सम्पर्क गर्न निम्त्याउँछु, र सबैसँग सम्पर्कमा रहनको लागि,
07:29
take this mission out.
158
449825
1205
यो कार्यलाई सबैतिर पुर्याउनुहोस अनि स्कुलमा पनि सुनाइ सिकाइयोस,
07:31
And let's get listening taught in schools,
159
451054
2053
जसले संसारलाई यस्तो पुस्तामा रुपान्तरण गरोस जुन सचेत सुनाइ सहितको हुनेछ --
07:33
and transform the world in one generation
160
453131
1998
07:35
to a conscious, listening world -- a world of connection,
161
455153
2722
संचार सम्पर्कको संसार,
07:37
a world of understanding
162
457899
1337
बुझाइको अनि शान्तिको संसार।
07:39
and a world of peace.
163
459260
1252
07:40
Thank you for listening to me today.
164
460910
1755
मलाई आज सुनिदिनु भएकोमा धन्यवाद।
07:42
(Applause)
165
462689
2324
(ताली)
यस वेबसाइटको बारेमा

यो साइटले तपाईंलाई अंग्रेजी सिक्नका लागि उपयोगी YouTube भिडियोहरूसँग परिचय गराउनेछ। तपाईंले संसारभरका शीर्ष-निशान शिक्षकहरूद्वारा पढाइएका अंग्रेजी पाठहरू देख्नुहुनेछ। त्यहाँबाट भिडियो प्ले गर्नको लागि प्रत्येक भिडियो पृष्ठमा प्रदर्शित अंग्रेजी उपशीर्षकहरूमा डबल-क्लिक गर्नुहोस्। उपशीर्षकहरू भिडियो प्लेब्याकसँग सिङ्कमा स्क्रोल हुन्छन्। यदि तपाइँसँग कुनै टिप्पणी वा अनुरोधहरू छन् भने, कृपया यो सम्पर्क फारम प्रयोग गरेर हामीलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7