Can you solve the birthday cake riddle? - Marie Brodsky

1,555,073 views ・ 2022-01-20

TED-Ed


भिडियो प्ले गर्नको लागि तलको अंग्रेजी उपशीर्षकहरूमा डबल-क्लिक गर्नुहोस्।

Translator: Anjan Basnet
00:06
Your friend’s birthday is tomorrow, and he’s turning...
0
6878
2961
तिम्रो साथीको जन्मदिन भोलि हो, र उ फर्कदैछ...
00:09
well... the issue is that you’ve forgotten.
1
9839
2252
ठीक छ ... मुद्दा यो हो कि तपाईंले बिर्सनुभयो।
00:12
He’s older than 1, but beyond that, he looks timeless.
2
12383
3045
उ 1 भन्दा पुरानो हो, तर त्यो भन्दा पर, उहाँ कालातीत देखिन्छन्।
00:15
You’d believe it if he was 2 or 200.
3
15428
2878
यदि उ 2 वा 200 हुन्थ्यो भने तपाईले यसलाई विश्वास गर्नुहुनेछ।
00:18
The birthday boy is a giant,
4
18473
2210
जन्मदिन केटा एक विशाल छ,
00:20
and you're afraid that if your forgetfulness becomes known,
5
20683
3128
र तपाइँ डराउनुहुन्छ कि यदि तपाइँको बिर्सने कुरा थाहा भयो भने,
00:23
you'll become part of the feast.
6
23811
1710
तपाईं भोजको हिस्सा बन्नुहुनेछ।
00:25
The baker has meticulously prepared a small mountain range of a cake,
7
25772
3878
बेकरले सावधानीपूर्वक केकको सानो पर्वत श्रृंखला तयार पारेको छ,
00:29
and your job is to sculpt the giant’s age as the chocolate centerpiece.
8
29901
5130
र तपाईंको काम चकलेट केन्द्रबिन्दुको रूपमा विशाल उमेरको मूर्ति बनाउनु हो।
00:35
You would love to just count the candles on the cake,
9
35156
2502
तपाईं केकमा मैनबत्तीहरू मात्र गणना गर्न चाहनुहुन्छ,
00:37
but you're much too small to see the top of it.
10
37658
2503
तर तपाईं यसको शीर्ष हेर्न धेरै सानो हुनुहुन्छ।
00:40
Then you remember: the baker made an interior tunnel
11
40286
3378
त्यसपछि तपाइँ सम्झनुहुन्छ: बेकरले तलबाट मैनबत्तीहरू
00:43
to activate the candles from below.
12
43664
2461
सक्रिय गर्न भित्री सुरुङ बनायो।
00:46
While the giant is asleep, you can sneak in,
13
46250
2962
विशाल सुतिरहेको बेला, तपाईं भित्र लुक्न सक्नुहुन्छ,
00:49
count the candles and escape undetected.
14
49212
2878
मैनबत्तीहरू गणना गर्न पत्ता नलागेर भाग्न सक्नुहुन्छ।
00:52
As night sets, you pull on a full bodysuit and brace yourself for vanilla cream.
15
52256
5130
राति सेट हुँदा, तपाइँ शरीरको सूटमा र क्रीमको लागि आफैलाई ब्रेस गर्नुहोस्।
00:57
Anywhere in the tunnel, you can see whether the candle above you is lit,
16
57720
4129
सुरुङमा जहाँसुकै, तपाईंले आफ्नो माथिको मैनबत्ती बालेको छ कि छैन हेर्नुहोस,
01:01
and can switch it on or off.
17
61849
2419
र यसलाई खोल्न वा बन्द गर्न सक्नुहुन्छ।
01:04
Some are currently on, and others off, in no discernible pattern.
18
64393
4130
केही हाल सक्रिय छन्, र अरूहरू बन्द छन्, कुनै चित्तबुझ्दो ढाँचामा।
01:08
The tunnel is a single loop, and in the dark you can’t tell its shape or size.
19
68773
5213
सुरुङ एकल लुप हो, र अँध्यारोमा तपाईंले यसको आकार बताउन सक्नुहुन्न।
01:14
You aren’t carrying anything with you, and any marks you make will disappear.
20
74445
4546
तपाईंले आफ्नो साथमा केही बोक्नुभएको छैन, र तपाईंले बनाउनु भएको चिन्हहरू हराउनेछन्।
01:18
You need a strategy.
21
78991
1460
तपाईलाई एउटा रणनीति चाहिन्छ।
01:20
How can you count the candles?
22
80451
2670
तपाईले मैनबत्ती कसरी गणना गर्न सक्नुहुन्छ?
01:23
Pause here to figure it out for yourself. Answer in 3
23
83121
2752
आफैलाई पत्ता लगाउन यहाँ रोक्नुहोस्। ३ मा जवाफ दिनुहोस्
01:25
Answer in 2
24
85873
2294
2 मा जवाफ
01:28
Answer in 1
25
88167
1877
1 मा जवाफ
01:30
There are a few ways to solve this problem.
26
90461
2419
यो समस्या समाधान गर्न केहि तरिकाहरू छन्।
01:32
Let's start with the most straightforward.
27
92922
2085
सबैभन्दा सीधा संग सुरु गरौं।
01:35
There’s exactly one way to mark a location in the tunnel:
28
95007
3295
सुरुङमा स्थान चिन्ह लगाउने एउटा तरिका छ:
01:38
the state of the candle.
29
98386
1626
मैनबत्तीको अवस्था।
01:40
You can mark the first candle you reach by lighting it or keeping it on.
30
100012
3921
तपाईंले पहिलो मैनबत्तीलाई प्रज्वलन गरेर वा यसलाई राखेर चिन्ह लगाउन सक्नुहुन्छ।
01:44
If you walk forward, you’ll eventually find another lit candle—
31
104183
3587
तपाइँ अगाडि बढ्नुभयो, तपाइँले अर्को जलेको मैनबत्ती फेला पार्नुहुनेछ -
01:47
either a new one or you’re starting one.
32
107937
2628
या त नयाँ वा तपाइँ एउटा सुरु गर्दै हुनुहुन्छ।
01:50
The question is: how could you know which?
33
110565
2961
प्रश्न हो: तपाइँ कसरी थाहा पाउन सक्नुहुन्छ कुन?
01:53
Here’s one approach: turn it off and backtrack to the start
34
113568
4045
यहाँ एउटा दृष्टिकोण छ: यसलाई बन्द गर्नुहोस् र तपाईंले त्यहाँ बाटोमा पास
01:57
by passing the same number of candles you passed on the way there.
35
117613
4171
गर्नुभएका मैनबत्तीहरूको समान संख्या पास गरेर सुरुमा पछाडि फर्कनुहोस्।
02:02
If the starting candle is now off,
36
122118
2627
यदि सुरु गर्ने मैनबत्ती अब बन्द छ भने,
02:04
you’ve completed the loop and know the giant’s age!
37
124745
3295
तपाईंले लूप पूरा गर्नुभयो र विशालको उमेर थाहा पाउनुभयो!
02:08
Otherwise, depart again, continuing until the next lit candle,
38
128332
4505
अन्यथा, फेरि प्रस्थान गर्नुहोस्, अर्को प्रज्वलित मैनबत्ती सम्म जारी राख्दै,
02:12
testing if it’s your starting one and so on.
39
132837
2794
यदि यो तपाइँको शुरुवात हो र यस्तै अन्य।
02:15
This will work... eventually.
40
135965
1919
यो काम गर्नेछ ... अन्ततः।
02:17
But if the giant isn’t young, and many candles are on,
41
137884
3628
तर यदि विशाल जवान छैन, र धेरै मैनबत्तीहरू छन् भने,
02:21
you might have a marathon to run between now and sunrise.
42
141721
3420
तपाईंसँग अहिले र सूर्योदयको बीचमा दौडनको लागि म्याराथन हुन सक्छ।
02:25
And you definitely don’t want to be in the cake when he starts digging in.
43
145600
4212
र तपाईं निश्चित रूपमा केकमा हुन चाहनुहुन्न जब उसले भित्र खन्न थाल्छ।
02:29
So let’s look for a more efficient solution.
44
149937
2503
त्यसैले अझ प्रभावकारी समाधान खोजौं।
02:33
How about testing a series of hypotheses about the giant's age?
45
153149
4838
विशालको उमेरको बारेमा परिकल्पनाहरूको श्रृंखला परीक्षण गर्ने बारे कसरी?
02:37
Suppose you guess he’s turning 10.
46
157987
2252
मानौं कि ऊ १० वर्षको भइसकेको छ।
02:40
You could light the starting candle, walk forward 10,
47
160406
3086
तपाईंले सुरु गर्ने मैनबत्ती बाल्न सक्नुहुन्छ, 10 अगाडि ,
02:43
switch or leave the destination candle off, and return.
48
163492
4046
गन्तव्य मैनबत्ती बन्द गर्न वा छोड्न सक्नुहुन्छ,र फर्कन सक्नुहुन्छ।
02:47
If the starting candle’s still on, 10 isn’t the answer.
49
167622
4045
यदि सुरु हुने मैनबत्ती अझै बलिरहेको छ भने, 10 जवाफ होइन।
02:51
If it’s off, 10 could be right, but you may have made multiple loops—
50
171918
4838
यदि यो बन्द छ भने, 10 सही हुन सक्छ, त र तपाईंले धेरै लूपहरू बनाउनुभएको हुन सक्छ-
02:56
so 10′s factors 5 and 2 are also possibilities.
51
176756
4504
त्यसैले 10 को कारक 5 र 2 पनि सम्भावनाहरू छन्।
03:01
Then you would have passed a repeating pattern—
52
181677
2461
त्यसोभए तपाईंले दोहोर्याउने ढाँचा पास गर्नु थियो-
03:04
but that could have just been the starting arrangement.
53
184430
2586
तर त्यो सुरुवाती व्यवस्था मात्र हुन सक्छ।
03:07
So what if you changed the candles on the way?
54
187016
3253
त्यसोभए यदि तपाईंले बाटोमा मैनबत्तीहरू परिवर्तन गर्नुभयो भने?
03:10
If you turned them all on while walking from candle 1 to 11,
55
190269
4046
यदि तपाईंले मैनबत्ती 1 देखि 11 सम्म हिंड्दा ती सबै अन गर्नुभयो भने,
03:14
switch that off, then turn back,
56
194315
2628
यसलाई बन्द गर्नुहोस्, त्यसपछि फर्कनुहोस्, तपाईंले
03:17
the first unlit candle you find would tell you the exact candle count.
57
197151
4755
फेला पार्नु भएको पहिलो अनलिट मैनबत्तीले तपाईंलाई सही मैनबत्ती गणना बताउनेछ।
03:22
And if you don't hit any extinguished candles,
58
202031
2753
यदि तपाईंले कुनै निभेको नबत्तीहरू प्रहार गर्नुभएन भने,
03:24
you'll know that the total must be higher than 10.
59
204951
3044
तपाईंले थाहा पाउनुहुनेछ कि कुल 10 भन्दा बढी हुनुपर्छ।
03:28
You could then pick a larger guess and try again.
60
208287
3462
त्यसपछि तपाईले ठूलो अनुमान छानेर पुन: प्रयास गर्न सक्नुहुन्छ।
03:31
To be systematic, you could increase your guess
61
211749
3003
व्यवस्थित हुनको लागि, तपाईले आफ्नो अनुमानलाई प्रत्येक पटक
03:34
by the same number each time, say 4.
62
214752
2920
एउटै संख्याले बढाउन सक्नुहुन्छ, 4 भन्नुहोस्।
03:37
If there were 99 candles,
63
217755
1752
यदि त्यहाँ 99 मैनबत्तीहरू थिए भने,
03:39
this method would take 24 roundtrips and involve visiting nearly 2,700 candles.
64
219715
6590
यो विधिले 24 राउन्डट्रिप्स लिनेछ र लगभग 2,700 मैनबत्तीहरू भ्रमण गर्न समावेश गर्दछ।
03:46
But you don’t have to increase your guess linearly.
65
226472
3128
तर तपाईले आफ्नो अनुमानलाई रेखीय रूपमा बढाउनु पर्दैन।
03:49
For instance, you could double it, from 10 to 20 to 40,
66
229850
4213
उदाहरणका लागि, तपाईंले यसलाई 10 देखि 20 देखि 40 सम्म दोब्बर गर्न सक्नुहुन्छ,
03:54
and discover the true number on your 5th trip after around 560 candles.
67
234063
5547
लगभग 560 मैनबत्तीहरू पछि तपाईंको 5 यात्रा मा साँचो नम्बर पत्ता लगाउन सक्नुहुन्छ।
03:59
Doubling allows you to reach high numbers quickly,
68
239986
3211
दोब्बरले तपाईंलाई चाँडै उच्च संख्याहरूमा पुग्न अनुमति दिन्छ,
04:03
while starting with small intervals in case there are only a few candles.
69
243197
4588
जबकि त्यहाँ थोरै मैनबत्तीहरू छन् भने सानो अन्तरालबाट सुरु गर्दै।
04:08
After expecting a lengthy trek,
70
248327
2169
लामो पदयात्राको अपेक्षा गरेपछि,
04:10
you’re pleased to discover the giant is only turning 12.
71
250538
4171
तपाईं विशाल 12 वर्षको मात्र भएको पत्ता लगाउन पाउँदा खुसी हुनुहुन्छ।
04:15
You hurry to change into slightly more inconspicuous clothing;
72
255459
3462
तपाईं अलि बढी अस्पष्ट लुगामा परिवर्तन गर्न हतार गर्नुहुन्छ;
04:19
chisel up some enormous chocolate numbers; and at the party, make your own wish:
73
259171
4797
केही विशाल चकलेट नम्बरहरू छेनी; र पार्टीमा, आफ्नो इच्छा बनाउनुहोस्:
04:23
that you’re not downwind when your friend blows out his candles.
74
263968
3378
तपाईंको साथीले आफ्नो मैनबत्ती निभाउँदा तपाईं निराश हुनुहुन्न।
यस वेबसाइटको बारेमा

यो साइटले तपाईंलाई अंग्रेजी सिक्नका लागि उपयोगी YouTube भिडियोहरूसँग परिचय गराउनेछ। तपाईंले संसारभरका शीर्ष-निशान शिक्षकहरूद्वारा पढाइएका अंग्रेजी पाठहरू देख्नुहुनेछ। त्यहाँबाट भिडियो प्ले गर्नको लागि प्रत्येक भिडियो पृष्ठमा प्रदर्शित अंग्रेजी उपशीर्षकहरूमा डबल-क्लिक गर्नुहोस्। उपशीर्षकहरू भिडियो प्लेब्याकसँग सिङ्कमा स्क्रोल हुन्छन्। यदि तपाइँसँग कुनै टिप्पणी वा अनुरोधहरू छन् भने, कृपया यो सम्पर्क फारम प्रयोग गरेर हामीलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7