Can you solve the birthday cake riddle? - Marie Brodsky

1,788,672 views ・ 2022-01-20

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: JIA Xinyue 校对人员: Helen Chang
00:06
Your friend’s birthday is tomorrow, and he’s turning...
0
6878
2961
你朋友的生日是在明天 他的岁数将是...
00:09
well... the issue is that you’ve forgotten.
1
9839
2252
额...问题是你已经忘记了
00:12
He’s older than 1, but beyond that, he looks timeless.
2
12383
3045
他超过1岁了,但是除此之外 他好像万寿无疆
00:15
You’d believe it if he was 2 or 200.
3
15428
2878
你完全相信他2岁或者200岁了
00:18
The birthday boy is a giant,
4
18473
2210
寿星是个巨人
00:20
and you're afraid that if your forgetfulness becomes known,
5
20683
3128
你害怕一旦他知道了你的健忘
00:23
you'll become part of the feast.
6
23811
1710
你就会变成他盛餐的一部分
00:25
The baker has meticulously prepared a small mountain range of a cake,
7
25772
3878
面包师精心准备了 一个像小山一样的的蛋糕
00:29
and your job is to sculpt the giant’s age as the chocolate centerpiece.
8
29901
5130
而你的工作就是把巨人的年龄 雕刻成巧克力的中心装饰
00:35
You would love to just count the candles on the cake,
9
35156
2502
你很想数一数蛋糕上的蜡烛
00:37
but you're much too small to see the top of it.
10
37658
2503
但是你太小了 根本看不到顶上的蜡烛
00:40
Then you remember: the baker made an interior tunnel
11
40286
3378
然后你想起来了: 面包师制作了一条内部隧道
00:43
to activate the candles from below.
12
43664
2461
为了从下面点亮蜡烛
00:46
While the giant is asleep, you can sneak in,
13
46250
2962
趁巨人睡着的时候,你可以溜进去
00:49
count the candles and escape undetected.
14
49212
2878
数一数蜡烛,然后悄悄逃走
00:52
As night sets, you pull on a full bodysuit and brace yourself for vanilla cream.
15
52256
5130
夜幕降临时,你穿上一套紧身衣 钻进香草奶油里
00:57
Anywhere in the tunnel, you can see whether the candle above you is lit,
16
57720
4129
在隧道的任何地方,你都可以看到 你上方的蜡烛是否被点亮
01:01
and can switch it on or off.
17
61849
2419
还可以点亮或者熄灭它
01:04
Some are currently on, and others off, in no discernible pattern.
18
64393
4130
现在有些蜡烛是点亮的 有些是熄灭的,没有明显的规律
01:08
The tunnel is a single loop, and in the dark you can’t tell its shape or size.
19
68773
5213
隧道是一个单环
在黑暗中无法分辨它的形状和大小
01:14
You aren’t carrying anything with you, and any marks you make will disappear.
20
74445
4546
你什么都没带 而且任何你做的标记都会消失
01:18
You need a strategy.
21
78991
1460
你需要想出一种策略
01:20
How can you count the candles?
22
80451
2670
你怎么数蜡烛?
01:23
Pause here to figure it out for yourself. Answer in 3
23
83121
2752
在这里停下来,自己想想 3秒后给出答案
01:25
Answer in 2
24
85873
2294
2秒后给出答案
01:28
Answer in 1
25
88167
1877
1秒后给出答案
01:30
There are a few ways to solve this problem.
26
90461
2419
有几种方法能解决这个问题
01:32
Let's start with the most straightforward.
27
92922
2085
让我们从最直接的开始
01:35
There’s exactly one way to mark a location in the tunnel:
28
95007
3295
恰有一种方法可以标记隧道中的位置:
01:38
the state of the candle.
29
98386
1626
依靠蜡烛的状态
01:40
You can mark the first candle you reach by lighting it or keeping it on.
30
100012
3921
你可以标记遇到的第一支蜡烛 点亮它或让它一直亮着
01:44
If you walk forward, you’ll eventually find another lit candle—
31
104183
3587
如果你向前走,你最终会找到 另一支点亮的蜡烛——
01:47
either a new one or you’re starting one.
32
107937
2628
要么是新的,要么是一开始那根
01:50
The question is: how could you know which?
33
110565
2961
问题是:你怎么能知道它是哪支?
01:53
Here’s one approach: turn it off and backtrack to the start
34
113568
4045
有一个方法:熄灭它,再由原路返回
01:57
by passing the same number of candles you passed on the way there.
35
117613
4171
走过和来的时候相同数量的蜡烛时
02:02
If the starting candle is now off,
36
122118
2627
如果起始蜡烛现在熄灭了
02:04
you’ve completed the loop and know the giant’s age!
37
124745
3295
那你就已经走完了环路 并且知道了巨人的年龄!
02:08
Otherwise, depart again, continuing until the next lit candle,
38
128332
4505
否则就再出发 直到下一支点亮的蜡烛
02:12
testing if it’s your starting one and so on.
39
132837
2794
验证它是不是起始蜡烛
如此循环往复
02:15
This will work... eventually.
40
135965
1919
这个方法到最后一定能成功
02:17
But if the giant isn’t young, and many candles are on,
41
137884
3628
但是如果巨人不年轻 而且很多蜡烛都亮着
02:21
you might have a marathon to run between now and sunrise.
42
141721
3420
从现在到日出 你可能要跑一场马拉松了
02:25
And you definitely don’t want to be in the cake when he starts digging in.
43
145600
4212
当他开始大吃特吃的时候 你肯定不想在蛋糕里
02:29
So let’s look for a more efficient solution.
44
149937
2503
所以让我们来找一个 更有效的解决方法
02:33
How about testing a series of hypotheses about the giant's age?
45
153149
4838
我们来猜这个巨人的年龄如何?
02:37
Suppose you guess he’s turning 10.
46
157987
2252
假设你猜他10岁了
02:40
You could light the starting candle, walk forward 10,
47
160406
3086
你可以点亮起始蜡烛,向前走10支
02:43
switch or leave the destination candle off, and return.
48
163492
4046
让到达的那支蜡烛熄灭着,然后返回
02:47
If the starting candle’s still on, 10 isn’t the answer.
49
167622
4045
如果开始的蜡烛还亮着 那么10就不是答案
02:51
If it’s off, 10 could be right, but you may have made multiple loops—
50
171918
4838
如果它是熄灭的,那10可能是对的
但是你可能循环不止一次
02:56
so 10′s factors 5 and 2 are also possibilities.
51
176756
4504
所以10的因子5和2也是可能的
03:01
Then you would have passed a repeating pattern—
52
181677
2461
接着你就会通过一个重复模式——
03:04
but that could have just been the starting arrangement.
53
184430
2586
但这可能只是开始的排列
03:07
So what if you changed the candles on the way?
54
187016
3253
如果你在路上换了蜡烛呢?
03:10
If you turned them all on while walking from candle 1 to 11,
55
190269
4046
如果你从1号蜡烛走到11号蜡烛时 把它们都点亮
03:14
switch that off, then turn back,
56
194315
2628
关掉它,然后走回去
03:17
the first unlit candle you find would tell you the exact candle count.
57
197151
4755
你找到的第一支熄灭的蜡烛 会告诉你确切的蜡烛数量
03:22
And if you don't hit any extinguished candles,
58
202031
2753
如果你没有遇到任何熄灭的蜡烛
03:24
you'll know that the total must be higher than 10.
59
204951
3044
那你该知道总数一定大于10
03:28
You could then pick a larger guess and try again.
60
208287
3462
然后你可以猜一个更大的数字 再次尝试
03:31
To be systematic, you could increase your guess
61
211749
3003
更有系统一点,你的每一个假设
03:34
by the same number each time, say 4.
62
214752
2920
可以增加相同的数字,比如4
03:37
If there were 99 candles,
63
217755
1752
如果一共有99支蜡烛
03:39
this method would take 24 roundtrips and involve visiting nearly 2,700 candles.
64
219715
6590
这种方法需要往返24次 需要经过近2700支蜡烛
03:46
But you don’t have to increase your guess linearly.
65
226472
3128
但你不需要线性地增加你的猜测
03:49
For instance, you could double it, from 10 to 20 to 40,
66
229850
4213
例如,你可以把它翻倍 从10到20到40
03:54
and discover the true number on your 5th trip after around 560 candles.
67
234063
5547
在你的第五次往返中,大约 560根蜡烛后,发现真正的数字
03:59
Doubling allows you to reach high numbers quickly,
68
239986
3211
翻倍可以让你快速达到较高的数值
04:03
while starting with small intervals in case there are only a few candles.
69
243197
4588
开始的时候间隔要小 以防只有几根蜡烛
04:08
After expecting a lengthy trek,
70
248327
2169
在预计可能要经历一次长途跋涉后
04:10
you’re pleased to discover the giant is only turning 12.
71
250538
4171
你很高兴发现这个巨人才12岁
04:15
You hurry to change into slightly more inconspicuous clothing;
72
255459
3462
你赶紧换上稍微不显眼的衣服
04:19
chisel up some enormous chocolate numbers; and at the party, make your own wish:
73
259171
4797
凿好巧克力数字 然后在派对上,许下你自己的愿望
04:23
that you’re not downwind when your friend blows out his candles.
74
263968
3378
当你朋友吹蜡烛的时候 你不在下风处
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7