Can you solve the birthday cake riddle? - Marie Brodsky

1,788,672 views ・ 2022-01-20

TED-Ed


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

Traducător: Raluca-Olivia Dobre Corector: Claudia Pravat
00:06
Your friend’s birthday is tomorrow, and he’s turning...
0
6878
2961
Ziua de naștere a prietenului tău e mâine și împlinește...
00:09
well... the issue is that you’ve forgotten.
1
9839
2252
ei bine, problema e că ai uitat.
00:12
He’s older than 1, but beyond that, he looks timeless.
2
12383
3045
Are mai mult de un an, însă pare fără vârstă.
00:15
You’d believe it if he was 2 or 200.
3
15428
2878
Ai zice că are doi ani sau două sute.
00:18
The birthday boy is a giant,
4
18473
2210
Sărbătoritul e un uriaș
00:20
and you're afraid that if your forgetfulness becomes known,
5
20683
3128
și ți-e teamă că dacă neatenția ta ar fi descoperită,
00:23
you'll become part of the feast.
6
23811
1710
vei deveni parte a festinului.
00:25
The baker has meticulously prepared a small mountain range of a cake,
7
25772
3878
Cofetarul a pregătit cu atenție un mic munte de tort,
00:29
and your job is to sculpt the giant’s age as the chocolate centerpiece.
8
29901
5130
iar treaba ta e să-i sculptezi vârsta în piesa centrală de ciocolată.
00:35
You would love to just count the candles on the cake,
9
35156
2502
Ar fi bine dacă doar ai putea să numeri lumânările de pe tort,
00:37
but you're much too small to see the top of it.
10
37658
2503
dar ești prea mic ca să-i vezi vârful.
00:40
Then you remember: the baker made an interior tunnel
11
40286
3378
Apoi îți amintești: cofetarul a făcut un tunel interior
00:43
to activate the candles from below.
12
43664
2461
ca să aprindă lumânările de dedesubt.
00:46
While the giant is asleep, you can sneak in,
13
46250
2962
În timp ce uriașul doarme, te poți furișa înăuntru,
00:49
count the candles and escape undetected.
14
49212
2878
să numeri lumânările și să scapi nevăzut.
00:52
As night sets, you pull on a full bodysuit and brace yourself for vanilla cream.
15
52256
5130
Când se lasă noaptea, tragi pe tine un costum și te pregătești pentru vanilie.
00:57
Anywhere in the tunnel, you can see whether the candle above you is lit,
16
57720
4129
De oriunde în tunel poți vedea dacă lumânarea de deasupra e aprinsă
01:01
and can switch it on or off.
17
61849
2419
și o poți aprinde sau stinge.
01:04
Some are currently on, and others off, in no discernible pattern.
18
64393
4130
Unele sunt aprinse și altele stinse, fără a exista un tipar evident.
01:08
The tunnel is a single loop, and in the dark you can’t tell its shape or size.
19
68773
5213
Tunelul are o singură buclă și nu-i știi mărimea în întuneric.
01:14
You aren’t carrying anything with you, and any marks you make will disappear.
20
74445
4546
Nu ai nimic la tine și toate urmele pe care le faci vor dispărea.
01:18
You need a strategy.
21
78991
1460
Ai nevoie de o strategie.
01:20
How can you count the candles?
22
80451
2670
Cum poți număra lumânările?
01:23
Pause here to figure it out for yourself. Answer in 3
23
83121
2752
Oprește puțin, ca să te gândești. Răspunsul în 3
01:25
Answer in 2
24
85873
2294
Răspunsul în 2
01:28
Answer in 1
25
88167
1877
Răspunsul în 1
01:30
There are a few ways to solve this problem.
26
90461
2419
Sunt câteva moduri de a rezolva această problemă.
01:32
Let's start with the most straightforward.
27
92922
2085
Să începem cu cea mai directă.
01:35
There’s exactly one way to mark a location in the tunnel:
28
95007
3295
E doar un mod de a marca locul în tunel:
01:38
the state of the candle.
29
98386
1626
starea lumânării.
01:40
You can mark the first candle you reach by lighting it or keeping it on.
30
100012
3921
Poți marca prima lumânare la care ajungi, aprinzând-o sau lăsând-o aprinsă.
01:44
If you walk forward, you’ll eventually find another lit candle—
31
104183
3587
Dacă mergi înainte, vei găsi și altă lumânare aprinsă,
01:47
either a new one or you’re starting one.
32
107937
2628
ori una nouă, ori cea de la care ai pornit.
01:50
The question is: how could you know which?
33
110565
2961
Întrebarea e: cum poți ști care?
01:53
Here’s one approach: turn it off and backtrack to the start
34
113568
4045
Iată o modalitate: stinge-o și mergi înapoi la start,
01:57
by passing the same number of candles you passed on the way there.
35
117613
4171
trecând pe lângă același număr de lumânări pe lângă care ai mers până acolo.
02:02
If the starting candle is now off,
36
122118
2627
Dacă lumânarea de la care ai pornit e stinsă acum,
02:04
you’ve completed the loop and know the giant’s age!
37
124745
3295
ai completat bucla și știi vârsta uriașului!
02:08
Otherwise, depart again, continuing until the next lit candle,
38
128332
4505
Dacă nu, pleacă iar, continuând până la următoarea lumânare aprinsă,
02:12
testing if it’s your starting one and so on.
39
132837
2794
testând dacă e sau nu cea de la care ai plecat.
02:15
This will work... eventually.
40
135965
1919
Asta va funcționa în cele din urmă.
02:17
But if the giant isn’t young, and many candles are on,
41
137884
3628
Dar dacă uriașul nu e tânăr și sunt multe lumânări,
02:21
you might have a marathon to run between now and sunrise.
42
141721
3420
vei avea de alergat un maraton de acum până la răsăritul soarelui.
02:25
And you definitely don’t want to be in the cake when he starts digging in.
43
145600
4212
Și sigur nu vrei să te afli în tort când va sări să-l mănânce.
02:29
So let’s look for a more efficient solution.
44
149937
2503
Ha să căutăm o soluție mai eficientă.
02:33
How about testing a series of hypotheses about the giant's age?
45
153149
4838
Cum ar fi să testăm o serie de ipoteze despre vârsta uriașului?
02:37
Suppose you guess he’s turning 10.
46
157987
2252
Să presupunem că împlinește zece ani.
02:40
You could light the starting candle, walk forward 10,
47
160406
3086
Poți aprinde prima lumânare, să treci de următoarele zece,
02:43
switch or leave the destination candle off, and return.
48
163492
4046
să stingi sau să lași stinsă ultima lumânare și să te întorci.
02:47
If the starting candle’s still on, 10 isn’t the answer.
49
167622
4045
Dacă lumânarea inițială încă e aprinsă, zece nu e răspunsul.
02:51
If it’s off, 10 could be right, but you may have made multiple loops—
50
171918
4838
Dacă e stinsă, 10 ar putea fi corect, dar ai făcut probabil cercuri multiple,
02:56
so 10′s factors 5 and 2 are also possibilities.
51
176756
4504
deci factorii lui 10, 5 și 2, sunt de asemenea posibilități.
03:01
Then you would have passed a repeating pattern—
52
181677
2461
Atunci ai dat de un model care se repetă,
03:04
but that could have just been the starting arrangement.
53
184430
2586
dar ar putea fi doar aranjamentul de început.
03:07
So what if you changed the candles on the way?
54
187016
3253
Cum ar fi dacă ai schimba lumânările pe drum?
03:10
If you turned them all on while walking from candle 1 to 11,
55
190269
4046
Dacă le-ai aprinde pe toate când mergi de la 1 la 11,
03:14
switch that off, then turn back,
56
194315
2628
stinge-o pe aceea și întoarce-te,
03:17
the first unlit candle you find would tell you the exact candle count.
57
197151
4755
prima lumânare stinsă pe care o găsești îți va spune exact numărul lumânărilor.
03:22
And if you don't hit any extinguished candles,
58
202031
2753
Iar dacă nu dai de nicio lumânare stinsă,
03:24
you'll know that the total must be higher than 10.
59
204951
3044
vei ști că totalul e mai mare de 10.
03:28
You could then pick a larger guess and try again.
60
208287
3462
Poți apoi să ghicești un număr mai mare și să încerci din nou.
03:31
To be systematic, you could increase your guess
61
211749
3003
Ca să fii sistematic, poți crește presupunerea
03:34
by the same number each time, say 4.
62
214752
2920
cu același număr de fiecare dată, să spunem 4.
03:37
If there were 99 candles,
63
217755
1752
Dacă sunt 99 de lumânări,
03:39
this method would take 24 roundtrips and involve visiting nearly 2,700 candles.
64
219715
6590
această metodă va lua 24 de ture
și va implica trecerea pe lângă 2,700 de lumânări.
03:46
But you don’t have to increase your guess linearly.
65
226472
3128
Dar nu trebuie să crești presupunerea liniar.
03:49
For instance, you could double it, from 10 to 20 to 40,
66
229850
4213
De exemplu, o poți dubla, de la 1 la 20, la 40,
03:54
and discover the true number on your 5th trip after around 560 candles.
67
234063
5547
și să descoperi numărul adevărat la a 5-a tură, după vreo 560 de lumânări.
03:59
Doubling allows you to reach high numbers quickly,
68
239986
3211
Dublarea te ajută să ajungi rapid la numere mari,
04:03
while starting with small intervals in case there are only a few candles.
69
243197
4588
începând cu intervale mici dacă sunt doar câteva lumânări.
04:08
After expecting a lengthy trek,
70
248327
2169
După ce te aștepți la o călătorie lungă,
04:10
you’re pleased to discover the giant is only turning 12.
71
250538
4171
ești mulțumit să descoperi că uriașul împlinește doar 12 ani.
04:15
You hurry to change into slightly more inconspicuous clothing;
72
255459
3462
Te grăbești să te schimbi în haine mai discrete,
04:19
chisel up some enormous chocolate numbers; and at the party, make your own wish:
73
259171
4797
să sculptezi cifre enorme de ciocolată, iar la petrecere îți pui și tu o dorință:
04:23
that you’re not downwind when your friend blows out his candles.
74
263968
3378
să nu fii în calea fumului când prietenul tău va sufla în lumânări.
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7