Can you solve the birthday cake riddle? - Marie Brodsky

1,788,672 views ・ 2022-01-20

TED-Ed


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: Aruzhan Yeraliyeva Редактор: Elena McDonnell
00:06
Your friend’s birthday is tomorrow, and he’s turning...
0
6878
2961
Завтра у вашего друга день рождения, и ему исполняется...
00:09
well... the issue is that you’ve forgotten.
1
9839
2252
проблема в том, что вы не помните.
00:12
He’s older than 1, but beyond that, he looks timeless.
2
12383
3045
Ему больше одного года, но точно назвать его возраст невозможно.
00:15
You’d believe it if he was 2 or 200.
3
15428
2878
Ему с одинаковой вероятностью может быть два года или 200 лет.
00:18
The birthday boy is a giant,
4
18473
2210
Именинник — великан,
00:20
and you're afraid that if your forgetfulness becomes known,
5
20683
3128
и вы боитесь, что если о вашей забывчивости станет известно,
00:23
you'll become part of the feast.
6
23811
1710
вы можете стать частью угощения.
00:25
The baker has meticulously prepared a small mountain range of a cake,
7
25772
3878
Кондитер приготовил торт размером с небольшую гору,
00:29
and your job is to sculpt the giant’s age as the chocolate centerpiece.
8
29901
5130
и ваша задача — украсить его шоколадными цифрами.
00:35
You would love to just count the candles on the cake,
9
35156
2502
Вы были бы рады просто сосчитать свечи на торте,
00:37
but you're much too small to see the top of it.
10
37658
2503
но вы слишком малы и вам не видна его верхушка.
00:40
Then you remember: the baker made an interior tunnel
11
40286
3378
Тогда вы вспоминаете, что кондитер проделал тоннель внутри торта,
00:43
to activate the candles from below.
12
43664
2461
чтобы свечи можно было включить снизу.
00:46
While the giant is asleep, you can sneak in,
13
46250
2962
Пока великан спит, вы можете прокрасться внутрь,
00:49
count the candles and escape undetected.
14
49212
2878
сосчитать свечи и сбежать незамеченным.
00:52
As night sets, you pull on a full bodysuit and brace yourself for vanilla cream.
15
52256
5130
Наступает ночь, вы надеваете защитный костюм и погружаетесь в ванильный крем.
00:57
Anywhere in the tunnel, you can see whether the candle above you is lit,
16
57720
4129
В любой точке тоннеля вы можете видеть, зажжена ли над вами свеча,
01:01
and can switch it on or off.
17
61849
2419
и можете включить или включить её.
01:04
Some are currently on, and others off, in no discernible pattern.
18
64393
4130
Некоторые сейчас включены, а другие нет — без какой-либо заметной закономерности.
01:08
The tunnel is a single loop, and in the dark you can’t tell its shape or size.
19
68773
5213
Тоннель представляет собой кольцо,
и в темноте вы не можете определить его форму или размер.
01:14
You aren’t carrying anything with you, and any marks you make will disappear.
20
74445
4546
У вас с собой ничего нет, и любые метки, которые вы оставите, исчезнут.
01:18
You need a strategy.
21
78991
1460
Вам необходима стратегия.
01:20
How can you count the candles?
22
80451
2670
Как можно сосчитать свечи?
Приостановите видео, чтобы ответить самостоятельно.
01:23
Pause here to figure it out for yourself. Answer in 3
23
83121
2752
01:25
Answer in 2
24
85873
2294
Ответ через: 3
Ответ через: 2
01:28
Answer in 1
25
88167
1877
Ответ через: 1
01:30
There are a few ways to solve this problem.
26
90461
2419
Есть несколько способов решить эту проблему.
01:32
Let's start with the most straightforward.
27
92922
2085
Начнём с самого простого.
01:35
There’s exactly one way to mark a location in the tunnel:
28
95007
3295
Отметить своё местоположение в тоннеле можно лишь одни способом:
01:38
the state of the candle.
29
98386
1626
состоянием свечи.
01:40
You can mark the first candle you reach by lighting it or keeping it on.
30
100012
3921
Вы можете отметить первую увиденную свечу, включив либо оставив её включённой.
01:44
If you walk forward, you’ll eventually find another lit candle—
31
104183
3587
Продолжая двигаться вперёд, вы в какой-то момент найдёте другую зажжённую свечу —
01:47
either a new one or you’re starting one.
32
107937
2628
либо новую, либо ту, с которой вы начали.
01:50
The question is: how could you know which?
33
110565
2961
Вопрос в том, как их различить.
01:53
Here’s one approach: turn it off and backtrack to the start
34
113568
4045
Один из подходов: выключите её и вернитесь к началу,
01:57
by passing the same number of candles you passed on the way there.
35
117613
4171
пройдя мимо того же количества свечей, как на пути туда.
02:02
If the starting candle is now off,
36
122118
2627
Если начальная свеча выключена,
02:04
you’ve completed the loop and know the giant’s age!
37
124745
3295
вы прошли всё кольцо и знаете возраст великана!
02:08
Otherwise, depart again, continuing until the next lit candle,
38
128332
4505
В противном случае, идите снова, пока не увидите следующую горящую свечу,
02:12
testing if it’s your starting one and so on.
39
132837
2794
и проверьте, исходная ли это свеча, и так далее.
02:15
This will work... eventually.
40
135965
1919
В конце концов вы найдёте ответ.
02:17
But if the giant isn’t young, and many candles are on,
41
137884
3628
Но если великан немолод и на торте много свечей,
02:21
you might have a marathon to run between now and sunrise.
42
141721
3420
возможно, вам придётся пробежать марафон ещё до восхода солнца.
02:25
And you definitely don’t want to be in the cake when he starts digging in.
43
145600
4212
И вам определённо нельзя быть в торте, когда великан начнёт им угощаться.
02:29
So let’s look for a more efficient solution.
44
149937
2503
Поэтому необходимо более рациональное решение.
02:33
How about testing a series of hypotheses about the giant's age?
45
153149
4838
Что, если мы проверим несколько гипотез о возрасте великана?
02:37
Suppose you guess he’s turning 10.
46
157987
2252
Предположим, что ему исполняется 10 лет.
02:40
You could light the starting candle, walk forward 10,
47
160406
3086
Вы можете зажечь начальную свечу, пройти на 10 свечей вперёд,
02:43
switch or leave the destination candle off, and return.
48
163492
4046
включить или оставить включённой эту свечу, а затем вернуться обратно.
02:47
If the starting candle’s still on, 10 isn’t the answer.
49
167622
4045
Если исходная свеча горит, то великану не 10 лет.
02:51
If it’s off, 10 could be right, but you may have made multiple loops—
50
171918
4838
А если не горит, то 10 может быть верным, но, возможно, вы сделали несколько кругов,
02:56
so 10′s factors 5 and 2 are also possibilities.
51
176756
4504
так что множители 10 — 5 и 2 — также являются возможными.
03:01
Then you would have passed a repeating pattern—
52
181677
2461
Тогда вы могли бы заметить повторяющуюся схему,
03:04
but that could have just been the starting arrangement.
53
184430
2586
но это могло быть изначальным условием.
03:07
So what if you changed the candles on the way?
54
187016
3253
А что, если изменять свечи по пути?
03:10
If you turned them all on while walking from candle 1 to 11,
55
190269
4046
Если зажечь их все по пути от первой к одиннадцатой,
03:14
switch that off, then turn back,
56
194315
2628
а затем выключить последнюю и вернуться,
03:17
the first unlit candle you find would tell you the exact candle count.
57
197151
4755
первая незажжённая свеча сообщит вам их точное количество.
03:22
And if you don't hit any extinguished candles,
58
202031
2753
И если вам не попадётся на пути ни одной потушенной свечи,
03:24
you'll know that the total must be higher than 10.
59
204951
3044
это значит, что их больше 10.
03:28
You could then pick a larger guess and try again.
60
208287
3462
Затем вы можете выбрать число побольше и попробовать снова.
03:31
To be systematic, you could increase your guess
61
211749
3003
Чтобы быть последовательным, вы можете увеличивать свою догадку
03:34
by the same number each time, say 4.
62
214752
2920
всегда на одно и то же число, скажем на 4.
03:37
If there were 99 candles,
63
217755
1752
Если свечей 99,
03:39
this method would take 24 roundtrips and involve visiting nearly 2,700 candles.
64
219715
6590
этот метод потребует 24 похода туда и обратно
и посещения около 2 700 свечей.
03:46
But you don’t have to increase your guess linearly.
65
226472
3128
Но вам необязательно увеличивать своё предположение линейно.
03:49
For instance, you could double it, from 10 to 20 to 40,
66
229850
4213
Например, вы можете удваивать его — с 10 до 20, а потом до 40,
03:54
and discover the true number on your 5th trip after around 560 candles.
67
234063
5547
и узнать ответ во время пятого похода и примерно после 560 свечей.
03:59
Doubling allows you to reach high numbers quickly,
68
239986
3211
Удваивание позволяет быстро добраться до крупных чисел,
04:03
while starting with small intervals in case there are only a few candles.
69
243197
4588
начиная с небольших интервалов на случай, если будет всего несколько свечей.
04:08
After expecting a lengthy trek,
70
248327
2169
Ожидая длительного похода,
04:10
you’re pleased to discover the giant is only turning 12.
71
250538
4171
вы с радостью узнаёте, что великану исполняется 12 лет.
04:15
You hurry to change into slightly more inconspicuous clothing;
72
255459
3462
Вы спешите переодеться в более неприметную одежду,
ваяете огромные шоколадные цифры
04:19
chisel up some enormous chocolate numbers; and at the party, make your own wish:
73
259171
4797
и во время празднования загадываете своё собственное желание:
04:23
that you’re not downwind when your friend blows out his candles.
74
263968
3378
не быть с подветренной стороны, когда ваш друг задует свечи.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7