Can you solve the birthday cake riddle? - Marie Brodsky

1,788,672 views ・ 2022-01-20

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Nawfal Aljabali المدقّق: omar idmassaoud
00:06
Your friend’s birthday is tomorrow, and he’s turning...
0
6878
2961
غداً هو عيد ميلاد صديقك، سيصبح عمره..
00:09
well... the issue is that you’ve forgotten.
1
9839
2252
حسناً، المشكلة هي أنك قد نسيت.
00:12
He’s older than 1, but beyond that, he looks timeless.
2
12383
3045
عمره أكبر من سنة، ولكنه يبدو خالداً.
00:15
You’d believe it if he was 2 or 200.
3
15428
2878
ستصدق الأمر إن كان عمره سنتين أو مئتي سنة.
00:18
The birthday boy is a giant,
4
18473
2210
صاحب عيد الميلاد ضخم الحجم،
00:20
and you're afraid that if your forgetfulness becomes known,
5
20683
3128
و أنت خائف إن انكشف أمرك،
00:23
you'll become part of the feast.
6
23811
1710
ستصبح جزءاً من وليمته.
00:25
The baker has meticulously prepared a small mountain range of a cake,
7
25772
3878
أعد الخباز بدقة سلسلة جبال صغيرة من الكعك،
00:29
and your job is to sculpt the giant’s age as the chocolate centerpiece.
8
29901
5130
وتتمثل مهمتك في نحت عمر العملاق باعتباره القطعة المركزية للشوكولاتة.
00:35
You would love to just count the candles on the cake,
9
35156
2502
قد ترغب في عد الشموع على الكعكة،
00:37
but you're much too small to see the top of it.
10
37658
2503
لكنك صغير جدًا بحيث لا يمكنك رؤية الجزء العلوي منها.
00:40
Then you remember: the baker made an interior tunnel
11
40286
3378
ثم تتذكر: أن الخباز صنع نفقًا داخليًا
00:43
to activate the candles from below.
12
43664
2461
لتنشيط الشموع من الأسفل.
00:46
While the giant is asleep, you can sneak in,
13
46250
2962
بينما يغطُّ العملاق بالنوم، يمكنك التسلل
00:49
count the candles and escape undetected.
14
49212
2878
وعد الشموع والهروب دون أن يتم اكتشافك.
00:52
As night sets, you pull on a full bodysuit and brace yourself for vanilla cream.
15
52256
5130
مع حلول الليل، ترتدي بدلة كاملة وتستعد لكريمة الفانيليا.
00:57
Anywhere in the tunnel, you can see whether the candle above you is lit,
16
57720
4129
في أي مكان في النفق، يمكنك معرفة ما إذا كانت الشمعة فوقك مضاءة،
01:01
and can switch it on or off.
17
61849
2419
ويمكنك تشغيلها أو إيقاف تشغيلها.
01:04
Some are currently on, and others off, in no discernible pattern.
18
64393
4130
بعضها قيد التشغيل حاليًا، والبعض الآخر متوقف، في أي نمط يمكن تمييزه.
01:08
The tunnel is a single loop, and in the dark you can’t tell its shape or size.
19
68773
5213
النفق عبارة عن حلقة مفردة، وفي الظلام لا يمكنك تحديد شكله أو حجمه.
01:14
You aren’t carrying anything with you, and any marks you make will disappear.
20
74445
4546
أنت لا تحمل أي شيء معك، وأي علامات تصنعها ستختفي.
01:18
You need a strategy.
21
78991
1460
أنت بحاجة إلى خطة.
01:20
How can you count the candles?
22
80451
2670
كيف يمكنك عد الشموع؟
01:23
Pause here to figure it out for yourself. Answer in 3
23
83121
2752
قم بإيقاف الفديو هنا لمعرفة ذلك بنفسك. الإجابة في 3
01:25
Answer in 2
24
85873
2294
2
01:28
Answer in 1
25
88167
1877
1
01:30
There are a few ways to solve this problem.
26
90461
2419
هناك عدة طرق لحل هذه المشكلة.
01:32
Let's start with the most straightforward.
27
92922
2085
لنبدأ بأكثر طريقة مباشرة.
01:35
There’s exactly one way to mark a location in the tunnel:
28
95007
3295
هناك طريقة واحدة بالضبط لتحديد موقع في النفق:
01:38
the state of the candle.
29
98386
1626
حالة الشمع.
01:40
You can mark the first candle you reach by lighting it or keeping it on.
30
100012
3921
يمكنك تحديد الشمعة الأولى التي تصل إليها عن طريق إشعالها أو إبقائها مضاءة.
01:44
If you walk forward, you’ll eventually find another lit candle—
31
104183
3587
إذا مشيت إلى الأمام، ستجد في النهاية شمعة مضاءة أخرى -
01:47
either a new one or you’re starting one.
32
107937
2628
إما شمعة جديدة أو شمعة البداية.
01:50
The question is: how could you know which?
33
110565
2961
السؤال هو: كيف ستميز بينها؟
01:53
Here’s one approach: turn it off and backtrack to the start
34
113568
4045
إليك طريقة واحدة: قم بإيقاف تشغيلها وارجع إلى البداية
01:57
by passing the same number of candles you passed on the way there.
35
117613
4171
بتمرير نفس عدد الشموع التي مررت بها في الطريق إلى هناك.
02:02
If the starting candle is now off,
36
122118
2627
إذا وجدت شمعة البداية مطفأة الآن،
02:04
you’ve completed the loop and know the giant’s age!
37
124745
3295
تكون قد أكملت الحلقة وتعرف عمر العملاق!
02:08
Otherwise, depart again, continuing until the next lit candle,
38
128332
4505
بطريقة أخرى، غادر مرة أخرى، واستمر حتى الشمعة المضاءة التالية،
02:12
testing if it’s your starting one and so on.
39
132837
2794
واختبر ما إذا كانت شمعة البداية وهكذا.
02:15
This will work... eventually.
40
135965
1919
ستنجح هذه الطريقة ... في النهاية.
02:17
But if the giant isn’t young, and many candles are on,
41
137884
3628
ولكن إذا لم يكن العملاق صغيرًا، وكان هناك العديد من الشموع مضاءة،
02:21
you might have a marathon to run between now and sunrise.
42
141721
3420
فقد يكون لديك ماراثون للركض من الآن وحتى شروق الشمس.
02:25
And you definitely don’t want to be in the cake when he starts digging in.
43
145600
4212
وأنت بالتأكيد لا تريد أن تكون في الكعكة عندما يبدأ في تناولها.
02:29
So let’s look for a more efficient solution.
44
149937
2503
لذلك دعونا نبحث عن حل أكثر فاعلية.
02:33
How about testing a series of hypotheses about the giant's age?
45
153149
4838
ماذا عن اختبار سلسلة من الفرضيات حول عمر العملاق؟
02:37
Suppose you guess he’s turning 10.
46
157987
2252
لنفترض أنك تعتقد أنه سيبلغ العاشرة من العمر.
02:40
You could light the starting candle, walk forward 10,
47
160406
3086
يمكنك إضاءة شمعة البداية، والمشي للأمام 10،
02:43
switch or leave the destination candle off, and return.
48
163492
4046
أو تبديل شمعة الوجهة أو تركها، والعودة.
02:47
If the starting candle’s still on, 10 isn’t the answer.
49
167622
4045
إذا كانت شمعة البداية لا تزال مضاءة، فإن الرقم 10 ليس هو الحل.
02:51
If it’s off, 10 could be right, but you may have made multiple loops—
50
171918
4838
إذا مطفأة، فقد يكون الرقم 10 صحيحًا، ولكن ربما تكون قد أجريت عدة لفات -
02:56
so 10′s factors 5 and 2 are also possibilities.
51
176756
4504
لذا فإن عوامل 10 و5 و2 هي أيضًا احتمالات.
03:01
Then you would have passed a repeating pattern—
52
181677
2461
بعد ذلك تكون قد مررت بنمط متكرر -
03:04
but that could have just been the starting arrangement.
53
184430
2586
لكن كان من الممكن أن يكون هذا مجرد ترتيب البداية.
03:07
So what if you changed the candles on the way?
54
187016
3253
إذن ماذا لو غيرت الشموع في الطريق؟
03:10
If you turned them all on while walking from candle 1 to 11,
55
190269
4046
إذا قمت بإشعالها جميعًا أثناء المشي من الشمعة من 1 إلى 11،
03:14
switch that off, then turn back,
56
194315
2628
قم بإيقاف تشغيل ذلك، ثم الرجوع للخلف،
03:17
the first unlit candle you find would tell you the exact candle count.
57
197151
4755
فإن أول شمعة غير مضاءة تجدها ستخبرك بعدد الشموع الدقيق.
03:22
And if you don't hit any extinguished candles,
58
202031
2753
وإذا لم تصطدم بأي شموع مطفأة،
03:24
you'll know that the total must be higher than 10.
59
204951
3044
ستعرف أن المجموع يجب أن يكون أعلى من 10.
03:28
You could then pick a larger guess and try again.
60
208287
3462
يمكنك بعد ذلك اختيار تخمين أكبر والمحاولة مرة أخرى.
03:31
To be systematic, you could increase your guess
61
211749
3003
لكي تكون منظمًا، يمكنك زيادة تخمينك
03:34
by the same number each time, say 4.
62
214752
2920
بنفس الرقم في كل مرة، على سبيل المثال 4.
03:37
If there were 99 candles,
63
217755
1752
إذا كان هناك 99 شمعة،
03:39
this method would take 24 roundtrips and involve visiting nearly 2,700 candles.
64
219715
6590
فستستغرق هذه الطريقة 24 رحلة ذهابًا وإيابا وتتضمن زيارة ما يقرب من 2700 شمعة.
03:46
But you don’t have to increase your guess linearly.
65
226472
3128
لكن ليس عليك زيادة تخمينك خطيًا.
03:49
For instance, you could double it, from 10 to 20 to 40,
66
229850
4213
على سبيل المثال، يمكنك مضاعفته، من 10 إلى 20 إلى 40،
03:54
and discover the true number on your 5th trip after around 560 candles.
67
234063
5547
واكتشاف الرقم الحقيقي في رحلتك الخامسة بعد حوالي 560 شمعة.
03:59
Doubling allows you to reach high numbers quickly,
68
239986
3211
تتيح لك المضاعفة الوصول إلى أرقام عالية بسرعة،
04:03
while starting with small intervals in case there are only a few candles.
69
243197
4588
مع البدء بفواصل زمنية صغيرة في حالة وجود عدد قليل من الشموع.
04:08
After expecting a lengthy trek,
70
248327
2169
بعد توقع رحلة طويلة،
04:10
you’re pleased to discover the giant is only turning 12.
71
250538
4171
يسعدك أن تكتشف أن العملاق سيبلغ 12 عامًا فقط.
04:15
You hurry to change into slightly more inconspicuous clothing;
72
255459
3462
تسرع في التغيير إلى ملابس مناسبة قليلاً؛
04:19
chisel up some enormous chocolate numbers; and at the party, make your own wish:
73
259171
4797
نقش بعض أرقام الشوكولاتة الهائلة؛ وفي الحفلة، حدد أمنيتك الخاصة:
04:23
that you’re not downwind when your friend blows out his candles.
74
263968
3378
ألا تكون في اتجاه الريح عندما يطفئ صديقك شموعه.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7