5 ways to listen better | Julian Treasure | TED

4,668,700 views ・ 2011-07-29

TED


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

Traduttore: Gianluca Finocchiaro Revisore: Elena Montrasio
00:15
We are losing our listening.
0
15704
1897
Stiamo perdendo la capacità di ascoltare.
00:18
We spend roughly 60 percent of our communication time listening,
1
18759
3921
In una comunicazione, passiamo il 60% del tempo ascoltando.
00:22
but we're not very good at it.
2
22704
1532
Ma non siamo molto bravi ad ascoltare.
00:24
We retain just 25 percent of what we hear.
3
24260
2507
Ricordiamo solo il 25% di quanto abbiamo udito.
00:26
Now -- not you, not this talk,
4
26791
1502
Ora non vale per voi, per questa presentazione
00:28
but that is generally true.
5
28317
1525
ma in genere è una buona approssimazione.
00:29
(Laughter)
6
29866
1150
Per ascoltare intendiamo il processo
00:31
Let's define listening as making meaning from sound.
7
31285
3268
che realizziamo per trarre un significato da un suono.
00:34
It's a mental process,
8
34892
1579
E' un processo mentale,
00:36
and it's a process of extraction.
9
36495
2222
un processo di estrazione.
Per farlo, usiamo delle tecniche molto interessanti.
00:39
We use some pretty cool techniques to do this.
10
39145
2161
Una di queste consiste nel riconoscere gli schemi.
00:41
One of them is pattern recognition.
11
41330
1739
(Rumore di folla) Così, se in un party come questo
00:43
(Crowd noises) So in a cocktail party like this,
12
43093
2352
00:45
if I say, "David, Sara, pay attention" -- some of you just sat up.
13
45469
4285
dico: "David, Sara, fate attenzione,"
qualcuno tra voi si è appena alzato.
00:49
We recognize patterns to distinguish noise from signal,
14
49778
3669
Noi ricosciamo gli schemi
per separare il segnale dal rumore
00:53
and especially our name.
15
53471
1515
soprattutto se è il nostro nome,
00:55
Differencing is another technique we use.
16
55511
2039
Utilizziamo anche la tecnica di differenziazione.
00:57
If I left this pink noise on for more than a couple of minutes,
17
57574
3156
Se lasciassi attivo questo rumore rosa per più di due minuti
01:00
(Pink noise) you would literally cease to hear it.
18
60754
2574
letteralmente smettereste di udirlo.
Noi ascoltiamo le differenze,
01:03
We listen to differences; we discount sounds that remain the same.
19
63352
4087
e trascuriamo i suoni che restano inalterati.
Esiste anche un insieme di filtri.
01:08
And then there is a whole range of filters.
20
68312
2789
Questi filtri ci conducono dall'udire tutto
01:11
These filters take us from all sound
21
71125
2452
01:13
down to what we pay attention to.
22
73601
2071
all'udire solo ciò a cui prestiamo attenzione.
01:15
Most people are entirely unconscious of these filters.
23
75696
4059
La maggior parte delle persone
usa questi filtri del tutto inconsciamente.
01:19
But they actually create our reality in a way,
24
79779
2550
Ma in un certo senso creano la realtà intorno a noi
01:22
because they tell us what we're paying attention to right now.
25
82353
3007
perché ci fanno capire a che cosa stiamo prestando attenzione.
01:25
I'll give you one example of that.
26
85384
1766
Vi faccio un esempio:
01:27
Intention is very important in sound, in listening.
27
87174
2907
l'intenzione è una parte importante dell'ascoltare.
01:30
When I married my wife,
28
90494
1742
Quando ho sposato mia moglie
01:32
I promised her I would listen to her every day
29
92260
2660
le ho promesso che l'avrei ascoltata ogni giorno
01:34
as if for the first time.
30
94944
1523
come se fosse sempre la prima volta.
Bene, ogni giorno non mantengo la mia promessa.
01:37
Now that's something I fall short of on a daily basis.
31
97230
3256
(Risate)
01:40
(Laughter)
32
100510
1013
01:41
But it's a great intention to have in a relationship.
33
101547
2598
Ma in un relazione, è un'intenzione ottima.
01:44
(Laughter)
34
104169
1685
Ma non è tutto.
01:45
But that's not all.
35
105878
1151
Il suono ci colloca nello spazio e nel tempo.
01:47
Sound places us in space and in time.
36
107053
2583
Se chiudete gli occhi, adesso, in questa stanza
01:50
If you close your eyes right now in this room,
37
110029
2929
01:52
you're aware of the size of the room
38
112982
2007
vi renderete conto delle dimensioni della stanza
valutando il riverbero
01:55
from the reverberation and the bouncing of the sound off the surfaces;
39
115013
3818
ed i suoni che si riflettono sulle superfici.
01:58
you're aware of how many people are around you,
40
118855
2267
E se avete un'idea di quante persone ci sono attorno a voi
lo dovete ai micro-suoni che state ricevendo.
02:01
because of the micro-noises you're receiving.
41
121146
2595
02:03
And sound places us in time as well,
42
123765
2583
Il suono ci colloca nel tempo
02:06
because sound always has time embedded in it.
43
126372
3460
perché all'interno del suono
c'è sempre il tempo.
02:09
In fact, I would suggest that our listening is the main way
44
129856
2922
In realtà, io ritengo che l'ascoltare sia il mezzo tramite cui
02:12
that we experience the flow of time
45
132802
2146
percepiamo il trascorrere del tempo
02:14
from past to future.
46
134972
1387
dal passato al futuro.
Quindi, "Il suono è tempo e significato" -- un'ottima citazione.
02:17
So, "Sonority is time and meaning" -- a great quote.
47
137069
2926
Prima, iniziando, ho detto che stiamo perdendo la capacità di ascoltare.
02:20
I said at the beginning, we're losing our listening.
48
140019
2441
Perché?
02:22
Why did I say that?
49
142484
1410
02:23
Well, there are a lot of reasons for this.
50
143918
2034
Ci sono diversi moltivi.
02:25
First of all, we invented ways of recording --
51
145976
2205
Innanzitutto, abbiamo inventato diversi modi per registrare --
prima la scrittura, poi la registrazione audio
02:28
first writing, then audio recording and now video recording as well.
52
148205
3742
ed adesso anche quella video.
02:31
The premium on accurate and careful listening has simply disappeared.
53
151971
4265
Il vantaggio dato dall'ascoltare attentamente
è semplicemente scomparso.
02:36
Secondly, the world is now so noisy,
54
156675
2561
Inoltre, il mondo è diventato così rumoroso,
02:39
(Noise) with this cacophony going on visually and auditorily,
55
159260
4976
(rumore) ed abbiamo questa cacofonia
visiva ed acustica,
02:44
it's just hard to listen;
56
164260
1976
che è proprio difficile ascoltare;
02:46
it's tiring to listen.
57
166260
2142
ascoltare diventa faticoso.
02:48
Many people take refuge in headphones,
58
168426
2449
Molte persone si rifugiano nelle cuffie
02:50
but they turn big, public spaces like this,
59
170899
3053
che però trasformano ampi spazi pubblici come questo,
02:53
shared soundscapes,
60
173976
1396
degli scenari sonori condivisi,
02:55
into millions of tiny, little personal sound bubbles.
61
175396
4072
in milioni di piccole bolle, spazi uditivi personali.
02:59
In this scenario, nobody's listening to anybody.
62
179830
2690
In questo scenario, nessuno ascolta nessuno.
Stiamo diventando impazienti.
03:03
We're becoming impatient.
63
183147
1555
Non vogliamo più capacità oratoria,
03:05
We don't want oratory anymore; we want sound bites.
64
185218
3018
vogliamo messaggi telegrafici.
03:08
And the art of conversation is being replaced -- dangerously, I think --
65
188260
4445
E così l'arte della conversazione
viene rimpiazzata -- con dei rischi, credo--
03:12
by personal broadcasting.
66
192729
1987
da trasmissioni di massa personali.
03:14
I don't know how much listening there is in this conversation,
67
194740
3467
Non saprei dire quanto ascolto è contenuto in questo messaggio sul telefonino,
il che è piuttosto comune,
03:18
which is sadly very common, especially in the UK.
68
198231
2789
specie in Gran Bretagna.
03:21
We're becoming desensitized.
69
201715
1671
Ci stiamo desensibilizzando.
03:23
Our media have to scream at us with these kinds of headlines
70
203410
3455
I nostri media devono urlarci questi tipi di titoli
03:26
in order to get our attention.
71
206889
1586
per catturare la nostra attenzione.
03:28
And that means it's harder for us to pay attention
72
208881
2431
Il che implica che per noi è diventato più difficile prestare attenzione
alle cose non dette, alle sottigliezze
03:31
to the quiet, the subtle, the understated.
73
211336
2806
ai dettagli non enfatizzati.
03:35
This is a serious problem that we're losing our listening.
74
215587
2921
Perdere la nostra capacità di ascoltare è un problema serio.
03:38
This is not trivial,
75
218532
1372
Non è una cosa banale.
03:40
because listening is our access to understanding.
76
220523
3679
Perché ascoltare ci consente di capire.
L'ascoltare consciamente consente sempre di capire.
03:44
Conscious listening always creates understanding,
77
224226
3461
03:47
and only without conscious listening
78
227711
2199
E solo senza un ascolto attivo
03:50
can these things happen.
79
230365
1521
possono accadere cose simili --
03:52
A world where we don't listen to each other at all
80
232260
2962
ed un mondo in cui non ci ascoltiamo reciprocamente
è un posto davvero spaventoso.
03:55
is a very scary place indeed.
81
235246
2791
Dunque vorrei condividere con voi
03:59
So I'd like to share with you five simple exercises,
82
239014
3322
cinque semplici esercizi,degli strumenti da portare con voi
04:02
tools you can take away with you,
83
242360
1690
per migliorare la vostra capacità di ascolto conscio.
04:04
to improve your own conscious listening.
84
244074
2192
Vi piacerebbe?
04:06
Would you like that?
85
246290
1156
04:07
Audience: Yes!
86
247470
1166
(Audience: Si). Bene.
04:08
Good. The first one is silence.
87
248660
2289
Il primo è il silenzio.
04:11
Just three minutes a day of silence is a wonderful exercise
88
251612
3624
Appena tre minuti al giorno di silenzio
costituiscono un ottimo esercizio
04:15
to reset your ears and to recalibrate,
89
255260
2712
utile per ricalibrare il vostro udito,
04:17
so that you can hear the quiet again.
90
257996
2103
così che possiate nuovamente udire la quiete.
Se non riuscite ad ottenere un silenzio assoluto,
04:20
If you can't get absolute silence,
91
260123
1675
04:21
go for quiet, that's absolutely fine.
92
261822
2380
va benissimo anche la quiete.
04:24
Second, I call this "the mixer."
93
264823
2269
Il secondo strumento io lo chiamo mixer.
04:27
(Noise) So even if you're in a noisy environment like this --
94
267520
3489
(Rumore) Così che, anche se avete a che fare con un ambiente sonoro simile --
e tutti noi passiamo molto tempo in ambienti simili --
04:31
and we all spend a lot of time in places like this --
95
271033
2725
04:33
listen in the coffee bar to how many channels of sound can I hear?
96
273782
4072
mettetevi ad ascoltare, in un bar
quanti canali sonori riuscite ad udire?
04:37
How many individual channels in that mix am I listening to?
97
277878
2958
Quanti canali individuali compongono il mix che sto ascoltando?
04:40
You can do it in a beautiful place as well, like in a lake.
98
280860
3214
Potete anche farlo in un bel posto, come su un lago.
Quanti uccelli sto udendo?
04:44
How many birds am I hearing?
99
284098
1487
04:45
Where are they? Where are those ripples?
100
285609
2206
Dove si trovano? Dove si trovano queste onde?
04:47
It's a great exercise for improving the quality of your listening.
101
287839
3728
E' un ottimo esercizio, utile
a migliorare la qualità del vostro ascolto.
04:52
Third, this exercise I call "savoring," and this is a beautiful exercise.
102
292456
3780
Il terzo esercizio lo chiamo assaporare;
un esercizio meraviglioso.
04:56
It's about enjoying mundane sounds.
103
296260
1976
Consiste nel godersi i suoni comuni.
04:58
This, for example, is my tumble dryer.
104
298260
3229
Ad esempio, questa è la mia asciugatrice.
05:01
(Dryer)
105
301513
1098
(Asciugatrice) E' come un valzer.
05:02
It's a waltz -- one, two, three; one, two, three; one, two, three.
106
302635
4482
Un,due,tre. Un,due,tre. Un,due,tre.
Mi piace moltissimo.
05:07
I love it!
107
307141
1222
05:08
Or just try this one on for size.
108
308387
2172
Oppure provate questo, per le sue dimensioni.
05:10
(Coffee grinder)
109
310583
6949
(Macinacaffè)
05:19
Wow!
110
319713
1159
Wow!
05:21
So, mundane sounds can be really interesting --
111
321260
2379
Dunque i suoni comuni possono essere interessanti, se prestate attenzione.
05:23
if you pay attention.
112
323663
1193
Lo chiamo il coro nascosto.
05:24
I call that the "hidden choir" -- it's around us all the time.
113
324880
3202
E' sempre attorno a noi.
Il prossimo esercizio
05:28
The next exercise is probably the most important of all of these,
114
328394
3823
è probabilmente il più importante di tutti
se volete sceglierne solo uno.
05:32
if you just take one thing away.
115
332241
1671
05:33
This is listening positions --
116
333936
1621
Si tratta delle posizioni di ascolto --
05:35
the idea that you can move your listening position
117
335581
2922
l'idea è quella di spostarsi nella posizione di ascolto
più adatta a ciò che state ascoltando.
05:39
to what's appropriate to what you're listening to.
118
339060
2815
Si tratta di giocare con quei filtri.
05:41
This is playing with those filters.
119
341899
1746
Vi ricordate, vi ho parlato di quei filtri all'inizio.
05:43
Remember I gave you those filters?
120
343669
1654
Si tratta di cominciare ad utilizzarli come leve,
05:45
It's starting to play with them as levers,
121
345347
2027
per riconoscerli e per spostari in posti diversi.
05:47
to get conscious about them and to move to different places.
122
347398
2877
Queste sono solo alcune posizioni di ascolto,
05:50
These are just some of the listening positions,
123
350299
2239
o scale di posizioni di ascolto che potete usare.
05:52
or scales of listening positions, that you can use.
124
352562
2407
05:54
There are many.
125
354993
1166
Sono molte.
05:56
Have fun with that. It's very exciting.
126
356183
2109
Giocateci, è molto divertente.
05:58
And finally, an acronym.
127
358685
2102
Ed infine, un acronimo.
06:00
You can use this in listening, in communication.
128
360811
2895
Potete utilizzarlo per ascoltare, per comunicare.
06:03
If you're in any one of those roles --
129
363730
2216
Se vi trovate ad avere uno di questi ruoli --
06:05
and I think that probably is everybody who's listening to this talk --
130
365970
3771
e probabilmente si tratta di tutti coloro che ascoltano questo talk --
06:09
the acronym is RASA,
131
369765
1683
l'acronimo è RASA,
06:11
which is the Sanskrit word for "juice" or "essence."
132
371472
3594
che è una parola in lingua Sanscrita
che vuol dire succo o essenza.
06:15
And RASA stands for "Receive," which means pay attention to the person;
133
375503
4809
E RASA vuol dire Ricevere,
che vuol dire fare attenzione alla persona;
Apprezzare, emettere piccoli suoni
06:20
"Appreciate," making little noises like "hmm," "oh," "OK";
134
380336
3402
come hmm, oh, ok;
06:23
"Summarize" -- the word "so" is very important in communication;
135
383762
3387
Sintetizzare: la parola "quindi" è molto importante nella comunicazione;
e Chiedere (Ask), fare domande alla fine.
06:27
and "Ask," ask questions afterwards.
136
387173
2445
06:30
Now sound is my passion, it's my life.
137
390260
2292
I suoni sono la mia passione, la mia vita.
06:32
I wrote a whole book about it. So I live to listen.
138
392576
2534
Ho scritto un intero libro sull'argomento. Quindi vivo per ascoltare.
Per la maggior parte della gente, è chiedere troppo.
06:35
That's too much to ask for most people.
139
395134
2327
Ma credo che ogni essere umano
06:38
But I believe that every human being needs to listen consciously
140
398014
3947
debba ascoltare consciamente
06:41
in order to live fully --
141
401985
1737
per vivere appieno --
connesso nello spazio e nel tempo
06:44
connected in space and in time to the physical world around us,
142
404115
3690
al mondo fisico attorno a noi
06:47
connected in understanding to each other,
143
407829
2526
connessi nel comprenderci a vicenda,
connessi spiritualmente
06:50
not to mention spiritually connected,
144
410379
1822
perché ogni cammino spirituale che conosco
06:52
because every spiritual path I know of has listening and contemplation
145
412225
3812
si fonda sull'ascolto
e sulla contemplazione.
06:56
at its heart.
146
416061
1173
06:57
That's why we need to teach listening in our schools as a skill.
147
417910
5326
Ecco per quale motivo
abbiamo bisogno di insegnare ad ascoltare nelle scuole,
come una materia scolastica.
07:03
Why is it not taught? It's crazy.
148
423777
1810
Perché non viene insegnato? E' pazzesco.
E se possiamo insegnare ad ascoltare nelle scuole
07:06
And if we can teach listening in our schools,
149
426174
2459
07:08
we can take our listening off that slippery slope
150
428657
2738
possiamo usare la nostra capacità di ascoltare per allontanarci
07:11
to that dangerous, scary world that I talked about,
151
431419
2546
da quel mondo pericoloso, spaventoso di cui vi parlavo
07:13
and move it to a place where everybody is consciously listening all the time,
152
433989
3728
e per avvicinarci ad un mondo in cui tutti ascoltano coscientemente per tutto il tempo --
07:17
or at least capable of doing it.
153
437741
1780
o per lo meno sono in grado di farlo.
07:19
Now, I don't know how to do that,
154
439545
1881
Ora, io non so come ottenere questo risultato,
07:21
but this is TED,
155
441450
1283
ma siamo a TED
07:23
and I think the TED community is capable of anything.
156
443447
3070
e penso che la comunità di TED si capace di qualsiasi cosa.
07:26
So I invite you to connect with me, connect with each other,
157
446541
3260
Quindi vi invito a connettervi con me, a connetervi tra di voi
07:29
take this mission out.
158
449825
1205
fatevi attori di questa missione e facciamo in modo che l'ascolto sia insegnato nelle scuole,
07:31
And let's get listening taught in schools,
159
451054
2053
trasformiamo il mondo in una generazione, in un mondo di ascolto conscio --
07:33
and transform the world in one generation
160
453131
1998
07:35
to a conscious, listening world -- a world of connection,
161
455153
2722
un mondo di connessioni,
07:37
a world of understanding
162
457899
1337
un mondo di comprensione e di pace.
07:39
and a world of peace.
163
459260
1252
07:40
Thank you for listening to me today.
164
460910
1755
Grazie per avermi ascoltato.
07:42
(Applause)
165
462689
2324
(Applauso)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7