Your body language may shape who you are | Amy Cuddy | TED

24,769,075 views ・ 2012-10-01

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Translator: Hiwa Foundation Reviewer: hiwa foundation
00:15
So I want to start by offering you a free no-tech life hack,
1
15967
5398
ئەمەوێت بە پێدانی شتێکی ژیان ئاسانکەر دەست پێبکەم و
00:21
and all it requires of you is this:
2
21389
2597
:تەنها شت کە پێویستبێت ئەمەیە
00:24
that you change your posture for two minutes.
3
24010
4163
کە بۆ دوو خوولەک .باری لەشی خۆت بگۆڕیت
00:28
But before I give it away, I want to ask you to right now
4
28197
3400
،بەڵام پێش ئەوەی ئەوە بکەن ئەمەوێ داواتان لێبکەم کە ئێستا
00:31
do a little audit of your body and what you're doing with your body.
5
31621
3569
کەمێک چاودێری لەشتان و چاودێری .ئەوە بکەن کە چی لە لەشتان ئەکەن
00:35
So how many of you are sort of making yourselves smaller?
6
35214
2691
کەواتە چەند کەس لە ئێوە بەجۆرێک وا لەخۆی دەکات بچووک ببێتەوە؟
00:37
Maybe you're hunching, crossing your legs, maybe wrapping your ankles.
7
37929
3321
ڕەنگە خۆتان چەمانبێتەوە یان قاچتان لەسەر یەک .دانابێت یان لەپی قاچتان پێچابێتەوە
00:41
Sometimes we hold onto our arms like this.
8
41274
3715
هەندێک جار ئاوا قۆڵمان ئاوا لێئەکەین
00:45
Sometimes we spread out. (Laughter)
9
45013
3647
هەندێک جاریش ئەیکەینەوە (پێکەنین)
00:48
I see you.
10
48684
2248
.ئەتانبینم
00:50
So I want you to pay attention to what you're doing right now.
11
50956
2991
بۆیە ئەمەوێ ئێستا سەرنج بدەنە .ئەو شتەی کە ئەیکەن
00:53
We're going to come back to that in a few minutes,
12
53971
2334
چەند خولەکێکی تر یەینەوە سەر ئەو شتە و
00:56
and I'm hoping that if you learn to tweak this a little bit,
13
56329
2924
هیوادارم ئەگەر بتوانن کەمێک ،فێری ئەمە ببن
00:59
it could significantly change the way your life unfolds.
14
59277
3412
لەوانەیە بەشێوەیەکی بەرچاو .کار بکاتە سەر ژیانتان
01:02
So, we're really fascinated with body language,
15
62713
4500
کەواتە، ئێمە بەڕاستی سەرسامین بە زمانی جەستە، و
01:07
and we're particularly interested in other people's body language.
16
67237
3899
بەتایبەتیش گرنگی بە زمانی جەستەی .خەڵکی تر دەدەین
01:11
You know, we're interested in, like, you know — (Laughter) —
17
71160
4197
ئەزانن، حەز ئەکەین بە -- (وەک ئەزانن -- (پێکەنین
01:15
an awkward interaction, or a smile,
18
75381
4374
،بەریەک کەوتنێکی تەریق کەرەوە یان زەردەخەنەیەک
01:19
or a contemptuous glance, or maybe a very awkward wink,
19
79779
4208
.یان سەیرکردن بە ڕقەوە ،یان چاولێداگرتنێکی تەریق کەرەوە
01:24
or maybe even something like a handshake.
20
84011
3214
.یان تەنانەت شتێکی وەک تەوقەکردن
01:27
Narrator: Here they are arriving at Number 10.
21
87249
3325
بێژەر: ئەوەتا ئەمانیش .دەیەم کەس گەیشتنە جێ
01:30
This lucky policeman gets to shake hands with the President of the United States.
22
90598
4469
ئەم پۆلیسە خۆشبەختە توانی تەوقە لەگەڵ .سەرۆکی ویلایەتە یەکگرتووەکان بکات
01:35
Here comes the Prime Minister -- No. (Laughter) (Applause)
23
95091
4903
-- ئەوەش سەرۆک وەزیران هات (نەخێر. (پێکەنین) (چەپڵەلێدان
01:40
(Laughter) (Applause)
24
100018
2651
(پێکەنین) (چەپڵەلێدان)
01:42
Amy Cuddy: So a handshake, or the lack of a handshake,
25
102693
3683
،ئەیمی کەدی: کەواتە تەوقەکردنێک ،یان تەوقەنەکردنێک
دەکرێت وا بکات چەندین هەفتە لە دوای هەفتە قسە بکەین لەسەری
01:46
can have us talking for weeks and weeks and weeks.
26
106400
2500
01:48
Even the BBC and The New York Times.
27
108924
2116
.تەنانەت بی بی سی و نیویۆرک تایمسیش
01:51
So obviously when we think about nonverbal behavior,
28
111064
3927
کەواتە کاتێک بیر لەو کردەوانە ،دەکەینەوە کە نادەنگین
یان زمانی جەستەن -- بەڵام ئێمە وەک زانا کۆمەڵایەتییەکان پێی ئەڵێین نادەنگی
01:55
or body language -- but we call it nonverbals as social scientists --
29
115015
3364
01:58
it's language, so we think about communication.
30
118403
2856
ئەوە زمانێکە، بۆیە ئێمە .بیر لە پەیوەندی دەکەینەوە
02:01
When we think about communication, we think about interactions.
31
121283
3003
،کاتێک بیر لە پەیوەندی دەکەینەوە .بیر لە تێکەڵبوون لەگەڵ یەکتر دەکەینەوە
02:04
So what is your body language communicating to me?
32
124310
2415
کەواتە زمانی جەستەی ئێوە بەلای منەوە چییە؟
02:06
What's mine communicating to you?
33
126749
2042
ئەی زمانی پەیوەندی من لەگەڵ ئێوە؟
02:08
And there's a lot of reason to believe that this is a valid way to look at this.
34
128815
5948
ئینجا هۆکاری زۆر هەیە تا باوەڕبکەیت .کە ئەمە ڕێگایەکی تەواوە بۆ ڕووانین لەمە
کەواتە زانایانی بواری کۆمەڵایەتی کاتێکی زۆریان بەسەر بردووە
02:14
So social scientists have spent a lot of time
35
134787
2244
لە تێڕوانین لە کاریگەرییەکانی ،زمانی جەستەی خۆمان
02:17
looking at the effects of our body language,
36
137055
2081
02:19
or other people's body language, on judgments.
37
139160
2285
،یان زمانی جەستەی کەسانی تر .لەسەر بڕیارەکان
02:21
And we make sweeping judgments and inferences from body language.
38
141469
3415
چەندین بڕیار و گەشتن بەئەنجاممان .دەبێت لەڕێگەی زمانی جەستەوە
02:24
And those judgments can predict really meaningful life outcomes
39
144908
3966
ئەو بڕیارانەش دەکرێت پێشبینی چەندین لێکەوتەی پڕواتای ژیان بکات
02:28
like who we hire or promote, who we ask out on a date.
40
148898
3769
،بۆ نموونە کێ وەرگرین یان پلەی بەرزکەینەوە .داوای پەیوەندی سۆزداری لەکێبکەین
02:32
For example, Nalini Ambady, a researcher at Tufts University,
41
152691
4661
،بۆ نموونە، نالینی ئامبادی لێکۆڵەرەوەی زانستی لە زانکۆی تەفتس
02:37
shows that when people watch 30-second soundless clips
42
157376
4448
نیشانی دەدات کاتێک خەڵک سەیری ٣٠ چرکە ڤیدیۆی بێدەنگ دەکەن
02:41
of real physician-patient interactions,
43
161848
3000
لە پەیوەندییەکی ڕاستەقینەی ،پزیشک و نەخۆش
02:44
their judgments of the physician's niceness
44
164872
2809
بڕیارەکانیان لەسەر نەرمی پزیشکەکە
02:47
predict whether or not that physician will be sued.
45
167705
2613
پێشبینی ئەوە ئەکات ئەو پزیشکە .لەسەر خراپ مامەڵەکردن سزا دەدرێ یان نا
02:50
So it doesn't have to do so much
46
170342
1658
کەواتە ئەوەنە پەیوەندی نابێت بەوەی
ئایا ئەو پزیشکە بەتوانا بووە یان ،بێتوانا بووە لە کارەکەیا
02:52
with whether or not that physician was incompetent,
47
172024
2499
02:54
but do we like that person and how they interacted?
48
174547
2806
بەڵام ئەو کەسەمان بەدڵە یان شێوەی مامەڵەکردنیمان بەدڵە؟
02:57
Even more dramatic, Alex Todorov at Princeton
49
177377
2911
،تەنانەت لەوەش پڕکاریگەرتر ئەلێکس تۆدۆرۆڤ لە پرینستن
03:00
has shown us that judgments of political candidates' faces
50
180312
3653
نیشانی یاوین کە بڕیارەکانمان لەسەر ڕووخساری پاڵێوراوە سیاسییەکان
03:03
in just one second predict 70 percent
51
183989
3944
لە تەنیا یەک چرکەدا لە سەدا ٧٠ی
03:07
of U.S. Senate and gubernatorial race outcomes,
52
187957
3826
ئەنجامی کێبڕکێکانی ئەنجوومەنی پیرانی ئەمریکا و ویلایەتەکان دیاریدەکات
03:11
and even, let's go digital,
53
191807
2198
،یان لەوەش زیاتر، با بەئەلیکترۆنی بکەین
03:14
emoticons used well in online negotiations
54
194029
4121
هەستە ئەلیکترۆنییەکانی لەکاتی گفتوگۆی سەر ئینتەرنێتدا بە باشی بەکاردێن
دەکرێت بتگەیەنێتە ئەوەی دەستکەوتێکی .باشتر هەبێت لەو گفتوگۆکردنە
03:18
can lead you to claim more value from that negotiation.
55
198174
2808
03:21
If you use them poorly, bad idea. Right?
56
201006
3199
،ئەگەر بەخراپیش بەکاریان بهێنیت بیرۆکەیەکی خراپ ئەبێت. وا نییە؟
03:24
So when we think of nonverbals, we think of how we judge others,
57
204229
3073
کەواتە کە بیر لە نادەنگی دەکەینەوە، بیر لەوە دەکەینەوە چۆن بڕیار لەسەرکەسانی تر بدەین
03:27
how they judge us and what the outcomes are.
58
207326
2878
ئەوان چۆن بڕیارمان لەسەر ئەیەن و .دەرئەنجامەکان چۆن ئەبن
03:30
We tend to forget, though, the other audience
59
210228
2096
بەڵام بەو شێوەیەش، بیرمان دەچێتەوە کەسێکی تر هەیە
03:32
that's influenced by our nonverbals, and that's ourselves.
60
212348
3411
کە کاریگەری زمانی جەستەمانی لەسەرە و .ئەوەش خوودی خۆمانین
03:35
We are also influenced by our nonverbals,
61
215783
3189
خۆشمان لەژێر کاریگەری زمانی جەستەی خۆمان، و
03:38
our thoughts and our feelings and our physiology.
62
218996
2339
،لەژێر کاریگەری بیرکردنەوەکانمان و هەستمان .فیسیۆلۆجی خۆمانداین
03:41
So what nonverbals am I talking about?
63
221359
3039
کەواتە من باسی کام زمانە نادەنگییە دەکەم؟
من دەروون ناسێکی کۆمەڵایەتیم توێژینەوە لەسەر هەڵسەنگاندنی هەڵە دەکەم، و
03:44
I'm a social psychologist. I study prejudice,
64
224422
2919
03:47
and I teach at a competitive business school,
65
227365
2703
لە خوێندنگەیەکی پێشکەوتووی ،بازرگانی وانە دەڵێمەوە
03:50
so it was inevitable that I would become interested in power dynamics.
66
230092
4460
بۆیە بەدەست خۆم نەبوو کە حەزم لە بواری .جموجۆڵی هێز نەکەم
03:54
I became especially interested in nonverbal expressions
67
234576
3788
بە تایبەتی حەزێکی زۆرم پەیدا کرد بۆ دەربڕینە نادەنگییەکانی
03:58
of power and dominance.
68
238388
1979
هێز و زاڵبوون
04:00
And what are nonverbal expressions of power and dominance?
69
240391
2715
هەروەها دەربڕینە نادەنگییەکانی هێز و زاڵبوون چین؟
04:03
Well, this is what they are.
70
243130
2059
.زۆرباشە، ئەمەیە کە باسی ئەکەم
04:05
So in the animal kingdom, they are about expanding.
71
245213
2854
،لە شانشینی ئاژەڵەکاندا .دەربارەی فراوانبوونە
04:08
So you make yourself big, you stretch out,
72
248091
2986
دەربارەی ئەوەیە خۆت گەورە بکەیت، و زیاتر خۆت بکشێنیت
04:11
you take up space, you're basically opening up.
73
251101
2917
،شوێنی زیاتر بگریت .ئەکرێیتەوە بەڕووی شوێنێکی زیاتردا
04:14
It's about opening up.
74
254042
1922
.دەربارەی کرانەوەیە بەڕووی شوێنی زیاتردا
04:15
And this is true across the animal kingdom.
75
255988
2731
.ئەمە بۆ هەموو شانشینی ئاژەڵانیش ڕاستە
04:18
It's not just limited to primates.
76
258743
2025
.تەنیا سنوردار ناکرێت بۆ گیاندارە باڵاکان
04:21
And humans do the same thing. (Laughter)
77
261504
2684
.مرۆڤەکانیش هەمان شت ئەکەن (پێکەنین)
04:24
So they do this both when they have power sort of chronically,
78
264212
3687
کەواتە ئەم دوو شتە ئەکەن کاتێک ،بەشێوەیەکی درێژخایەن هێزیان ئەبێت
04:27
and also when they're feeling powerful in the moment.
79
267923
2977
هەروەها کاتێک لەو ساتەیا .هەست ب بەهێزی ئەکەن
04:30
And this one is especially interesting because it really shows us
80
270924
3048
ئەمەشیان بەتایبەتی سەرنج ڕاکێشە چونکە بەڕاستی نیشانمان ئەیات
04:33
how universal and old these expressions of power are.
81
273996
3998
ئەم دەربڕینانەی هێز چەندێک .جیهانین و چەنێک کۆنیشن
04:38
This expression, which is known as pride,
82
278018
2575
،ئەم دەربڕینە، کە بە شانازی ناسراوە
04:40
Jessica Tracy has studied.
83
280617
2229
.کە جێسیکا ترەیسی لێیکۆڵیوەتەوە
04:42
She shows that people who are born with sight
84
282870
2883
نیشانی ئەیات ئەو کەسانەی بە بیناییەوە لەدایک بوون و
04:45
and people who are congenitally blind do this
85
285777
2917
ئەوەناش کە هەر لە زگماگییەوە نابینان ئەم شتە ئەکەن
04:48
when they win at a physical competition.
86
288718
2290
.کاتێک لە کێبڕکێیەکی جەستەییا براوە ئەبن
04:51
So when they cross the finish line and they've won,
87
291032
2454
کەواتە کاتێک هێڵی تەواوبوون ،ئەبڕن و ئەیبەنەوە
04:53
it doesn't matter if they've never seen anyone do it.
88
293510
2477
گرنگ نییە بەلایانەوە ئەگەر .کەسی تریان نەبینیبێت ئەوە بکات
04:56
They do this.
89
296011
1293
.ئاوا ئەکەن
قۆڵیان بەرز ئەکەنەوە لە شێوەی پیتی ڤی، و .کەمێک جەناگەیان بەرز دەکەنەوە
04:57
So the arms up in the V, the chin is slightly lifted.
90
297328
2498
04:59
What do we do when we feel powerless?
91
299850
2063
ئەی چی ئەکەین کاتێک هەست بە بێهێزی ئەکەین؟
05:01
We do exactly the opposite.
92
301937
1755
.تەواو پێچەوانەی ئەوە ئەکەین
05:03
We close up. We wrap ourselves up.
93
303716
2504
.دائەخرێین .تا بتوانین ئەچینەوە یەک
05:06
We make ourselves small.
94
306244
1344
.خۆمان بچووک ئەکەینەوە
05:07
We don't want to bump into the person next to us.
95
307612
2356
ناشمانەوێت تەنانەت قسە لەگەڵ .ئەوەی تەنیشت خۆشمان بکەین
05:09
So again, both animals and humans do the same thing.
96
309992
2733
بۆیە دووبارە، ئاژەڵەکان و مرۆڤەکانیش .هەمان شت ئەکەن
05:12
And this is what happens when you put together high and low power.
97
312749
3956
ئەمەش ڕووئەیات کاتێک هێزی .بەرز و نزم پێکەوە دائەنێیت
05:16
So what we tend to do when it comes to power
98
316729
3102
کەواتە ئەوەی ئەیکەین کاتێک یەتە سەر مەسەلەی هێز
05:19
is that we complement the other's nonverbals.
99
319855
2629
ئەوەیە کە زمانی نادەنگی .کەسانی تر تەواو دەکەین
بۆیە ئەگەر کەسێک ،زۆر خۆی بەهێز نیشاندات بەسەرماندا
05:22
So if someone is being really powerful with us,
100
322508
2407
05:24
we tend to make ourselves smaller. We don't mirror them.
101
324939
2620
وامان لێیەت خۆمان بچووک بکەینەوە هەمان ئەوەی ئەوان دووبارە ناکەینەوە
05:27
We do the opposite of them.
102
327583
1590
.پێچەوانەی کردەوەکەی ئەوان ئەکەین
05:29
So I'm watching this behavior in the classroom,
103
329197
3175
سەیری ئەم هەڵسوکەوتە ئەکەم لە پۆلەکەدا، و
05:32
and what do I notice?
104
332396
2513
تێبینی چی ئەکەم؟
05:34
I notice that MBA students really exhibit the full range of power nonverbals.
105
334933
7229
تێبینی ئەوە ئەکەم خوێندکارانی بازرگانی و کارگێڕی هەموو مەوداکانی دەربڕنی هێز بە نادەنگیان تیایە
کەسانێکت هەیە کە یەکسەر ،خۆیان وەک کەسانی پێشەنگ نیشان ئەیەن
05:42
So you have people who are like caricatures of alphas,
106
342186
2524
05:44
really coming into the room, they get right into the middle of the room
107
344734
3381
کە یەنە ناو ژوورەکەوە، یەکسەر ئەچنە ناوەڕاستی ژوورەکە
،ئەمە تەنانەت پێش ئەوەی وانەکەش دەستپێکات .وەک ئەوەی بیانەوێت کە بۆشاییەک بگرن
05:48
before class even starts, like they really want to occupy space.
108
348139
3413
05:51
When they sit down, they're sort of spread out.
109
351576
2239
،کە دائەنیشن .بە جۆرێک خۆیان ئەکەنەوە
05:53
They raise their hands like this.
110
353839
1734
.بەم شێوەیە دەستیان بەرز ئەکەنەوە
05:55
You have other people who are virtually collapsing
111
355597
2611
لەلایەکی تریشەوە خوێندکاری تر هەیە هەر کە یەتە ژوورەوە
05:58
when they come in. As soon they come in, you see it.
112
358232
2500
.ئەبینیت کە ڕووخاوە هەر کە یەنە ژوورەوە، یەکسەر ئەیبینیت
06:00
You see it on their faces and their bodies,
113
360756
2269
لەسەر ڕووخساریان و ،لەسەر لەشیان ئەیبینیت
ئینجا لەسەر کورسییەکانی خۆیان دائەنیشن و خۆیان بچووک ئەکەنەوە
06:03
and they sit in their chair and they make themselves tiny,
114
363049
2794
06:05
and they go like this when they raise their hand.
115
365867
2338
ئینجا ئاواش ئەکەن .کاتێک دەستیان بەرز ئەکەنەوە
06:08
I notice a couple of things about this.
116
368229
1858
.تێبینی چەند شتێکم کردووە لەمەیا
06:10
One, you're not going to be surprised.
117
370111
1810
.یەکەمیان، بەمەیان سەرسام نابن
06:11
It seems to be related to gender.
118
371945
2018
.پێئەچێت کە پەیوەندی بە ڕەگەزەوە هەبێت
06:13
So women are much more likely to do this kind of thing than men.
119
373987
5441
کەواتە پێئەچێت ژنان ئەگەری زیاتربێت .ئەم شتە بکەن وەک لە پیاوان
06:19
Women feel chronically less powerful than men,
120
379452
2562
ژنان هەست ئەکەن بەشێوەیەکی ،درێژخایەن لاوازتر بن لە پیاوان
06:22
so this is not surprising.
121
382038
1858
.کەواتە ئەمە جێی سەرسوڕمان نییە
06:23
But the other thing I noticed
122
383920
2049
بەڵام ئەو شتەی تر کە تێبینیم کردووە
06:25
is that it also seemed to be related to the extent
123
385993
2642
ئەوەیە پێئەچێت تا ڕادەیەک پەیوەندیدار بێت
06:28
to which the students were participating, and how well they were participating.
124
388659
3836
بەوەی خوێندکارەکان تا چەنێک بەشدار دەبن، و .چەنێک بە باشی بەشداری دەکەن
06:32
And this is really important in the MBA classroom,
125
392519
2558
ئەمەش بەڕاستی گرنگە لە وانەی ،ماستەر لە کارگێڕی و بزنسدا
06:35
because participation counts for half the grade.
126
395101
2657
چونکە بەشداریکردنی ناو پۆل .نیوەی نمرەکانیانی لەسەر دەبێت
06:37
So business schools have been struggling with this gender grade gap.
127
397782
4449
بۆیە خوێندنگەکانی بزنسی دەمێکە بەدەست جیاوازی ڕەگەزی لە نمرەدا دەناڵێنێ
06:42
You get these equally qualified women and men coming in
128
402255
3248
ئەبینیت کە ئەو ژن و پیاوانەی وەردەگیرێن لە یەک ئاستدان و
06:45
and then you get these differences in grades,
129
405527
2143
ئینجا کە یەتە سەر نمرە ئەم ،جیاوازییە زۆرانە دەبینیت
06:47
and it seems to be partly attributable to participation.
130
407694
3065
پێدەچێت بەشێکی ئەمەش بەهۆی .بەشداریکردنی ناو پۆلەوە بێت
06:50
So I started to wonder, you know, okay,
131
410783
2999
.بۆیە لەوەوە، بیرمکردەوە و ئەمە لێکدایەوە
06:53
so you have these people coming in like this, and they're participating.
132
413806
3618
ئەم کەسانەت هەیە بەم شێوەیە یەنە ژوورەوە و .بەشداری ئەکەن لە پۆلدا
06:57
Is it possible that we could get people to fake it
133
417448
2529
ئەی ئەکرێت کەسانێکمان هەبێت ئەو شتە بە درۆوە بکەن بۆمان و
ئەوە وایان لێبکات کە زیاتر بەشداری بکەن لە پۆلدا؟
07:00
and would it lead them to participate more?
134
420001
2000
07:02
So my main collaborator Dana Carney, who's at Berkeley,
135
422025
4589
هاوکاری سەرەکیم لەمەیا دانا کارنییە، کە لە بێرکلییە و
07:06
and I really wanted to know, can you fake it till you make it?
136
426638
3531
،بەڕاستی ئەمویست بزانم ئەتوانی ساختەی بکەیت تا ئەیکەیت؟
07:10
Like, can you do this just for a little while
137
430193
2527
بۆ نموونە، ئەتوانیت بۆ ماوەیەکی کەم ئەمە بکەیت و
07:12
and actually experience a behavioral outcome
138
432744
2652
ئەزموونی دەرئەنجامێکی جەستەیی بکەیت
07:15
that makes you seem more powerful?
139
435420
1702
کە واتلێئەکات بەهێزتر دەرکەویت؟
کەواتە ئەوە ئەزانین کە کردارە نادەنگیەکانمان بڕیاردەرن لەسەر ئەوەی خەڵک
07:17
So we know that our nonverbals govern how other people
140
437146
3428
07:20
think and feel about us. There's a lot of evidence.
141
440598
2381
هەستیان چۆنە بۆمان و بیرمان لێئەکەنەوە .بەڵگە زۆرە لەسەری
07:23
But our question really was,
142
443003
1422
،بەڵام لە ڕاستیدا پرسیارەکەی ئێمە ئەوەیە
07:24
do our nonverbals govern how we think and feel about ourselves?
143
444449
4040
ئایا زمانی جەستەی خۆمان هەستکردن و بیرکردنەوەمان دەربارەی خۆمان بەڕێوەدەبات؟
07:28
There's some evidence that they do.
144
448513
2666
هەندێک بەڵگە هەیە لەسەر ئەوە
07:31
So, for example, we smile when we feel happy,
145
451203
4612
بۆ نموونە، زەردەخەنە دەکەین ،کاتێک هەست بە دڵخۆشی دەکەین
07:35
but also, when we're forced to smile
146
455839
2154
بەڵام لەهەمان کاتیشدا، کاتێک ناچاردەکرێین زەردەخەنە بکەین
07:38
by holding a pen in our teeth like this, it makes us feel happy.
147
458017
4391
،بە دانانی قەڵەمێک لە ددانماندا بەم شێوەیە وامان لێئەکات هەست بە دڵخۆشی بکەین
07:42
So it goes both ways.
148
462432
1918
.کەواتە بە هەردوو لاکەدا دەبێت
07:44
When it comes to power, it also goes both ways.
149
464374
3782
،کە یەتە سەر هێزیش هەر بە هەردوولاکەدا دەبێت
07:48
So when you feel powerful,
150
468180
2524
،کە هەست بە بەهێزی ئەکەیت
07:50
you're more likely to do this,
151
470728
1771
،ئەگەری زیاترە ئاواهی بکەیت
07:52
but it's also possible that when you pretend to be powerful,
152
472523
6178
بەڵام دەشکرێت کاتێک وا نیشانی ئەیەیت بەهێز بیت
07:58
you are more likely to actually feel powerful.
153
478725
3399
ئەگەری زیاتر بێت کە هەر بەڕاستی .هەست بە بەهێزی زیاتر بکەیت
08:02
So the second question really was, you know,
154
482148
3036
،کەواتە بەڕاستی ،پرسیاری دووەم ئەوەبوو
08:05
so we know that our minds change our bodies,
155
485208
2559
ئەزانین کە مێشکمان ،لەشمان دەگۆڕێت
08:07
but is it also true that our bodies change our minds?
156
487791
4393
بەڵام ئەوەش ڕاستە کە لەشمان دەتوانێت مێشکمان بگۆڕێت؟
08:12
And when I say minds, in the case of the powerful,
157
492208
2703
،ئینجا کە ئەشڵێم مێشکەکان ،بۆ نموونەی بەهێزی
08:14
what am I talking about?
158
494935
1348
زیاتر باسی چی ئەکەم؟
08:16
So I'm talking about thoughts and feelings
159
496307
2142
کەواتە من باسی بیرکردنەوەکان و هەستەکان دەکەم و
08:18
and the sort of physiological things that make up our thoughts and feelings,
160
498473
3572
هەروەها ئەو جۆری شتە فیسیۆلۆجیانەی ،کە بیرکردنەوەکانمان و هەستەکانمان پێکدێنن
08:22
and in my case, that's hormones. I look at hormones.
161
502069
3043
.ئەوەی کە منیش باسی ئەکەم، هۆرمۆنەکانە .سەیری هۆرمۆنەکان ئەکەم
08:25
So what do the minds of the powerful versus the powerless look like?
162
505136
4310
کەواتە مێشکی بەهێزەکانە چۆنە بەراورد بە مێشکی بێهێزەکان؟
08:29
So powerful people tend to be, not surprisingly,
163
509470
4272
مێشکی بەهێزەکان ئاوا دەبێت ،کە جێی سەرسوڕمان نییە
08:33
more assertive and more confident, more optimistic.
164
513766
4200
.بە زەبرتر، متمانە بەخۆترە و گەشبینترە
08:37
They actually feel they're going to win even at games of chance.
165
517990
3286
وا هەست ئەکەن کە تەنانەت .لە یارییەکانی بەختیشدا براوە دەبن
08:41
They also tend to be able to think more abstractly.
166
521300
3844
هەروەها دەشتوانن بەشێوەیەکی .پووختتر بیر بکەنەوە
08:45
So there are a lot of differences. They take more risks.
167
525168
2620
.کەواتە جیاوازییەکی زۆر هەیە .زیاتر مەترسی ئەگرنە بەر
08:47
There are a lot of differences between powerful and powerless people.
168
527812
3239
جیاوازی زۆر هەیە لە نێوان .کەسە بەهێزەکان و ئەوانەی بێهێزترن
08:51
Physiologically, there also are differences
169
531075
2820
،لەڕووی فیسیۆلۆجیشەوە بە هەمان شێوە جیاوازی هەیە
08:53
on two key hormones: testosterone, which is the dominance hormone,
170
533919
4041
،لە دوو هۆرمۆنی سەرەکیدا: تێستۆستیرۆن کە هۆرمۆنی زاڵبوونە، و
08:57
and cortisol, which is the stress hormone.
171
537984
3670
.کۆرتیزۆڵیش، کە هۆرمۆنی سترێسە
09:01
So what we find is that high-power alpha males in primate hierarchies
172
541678
7121
بۆیە بۆمان دەر ئەکەوێت نێرینە سەرۆکەکانی ناو خێزانەکانی گیاندارە باڵاکان
09:08
have high testosterone and low cortisol,
173
548823
3174
تێستۆستیرۆنیان بەرزە و کۆرتیزۆڵیان نزمە، و
09:12
and powerful and effective leaders
174
552021
2908
سەرکردە بەهێز و کاریگەرەکانی خۆشمان
09:15
also have high testosterone and low cortisol.
175
555547
2231
تێستۆستیرۆنیان بەرزە و کۆرتیزۆڵیان نزمە
09:17
So what does that mean? When you think about power,
176
557802
2381
کەواتە ئەوە واتای چییە؟ ،کاتێک بیر لە هێز ئەکەیتەوە
09:20
people tended to think only about testosterone,
177
560207
2299
خەڵک زیاتر تەنیا بیر ،لە تێستۆستیرۆن ئەکاتەوە
09:22
because that was about dominance.
178
562530
1764
.چوونکە ئەوە دەربارەی زاڵبوون بووە
09:24
But really, power is also about how you react to stress.
179
564318
3446
بەڵام لە ڕاستیدا، هێز دەربارەی ئەوەشە .کە کاردانەوەت چۆنە بۆ سترێس
09:27
So do you want the high-power leader that's dominant,
180
567788
3105
کەواتە سەرکردە بەهێزەکانتان ،ئەوێت کە زاڵن
09:30
high on testosterone, but really stress reactive?
181
570917
2718
،تێستۆستیرۆنیان بەرزە بەڵام کاردانەوەیان خراپە بۆ سترێس؟
09:33
Probably not, right?
182
573659
1541
لەوانە نییە، وانییە؟
09:35
You want the person who's powerful and assertive and dominant,
183
575224
3030
کەسێکت دەوێت کە بەهێزە و زاڵە و سوورە لەسەر هەڵوێستەکانی
09:38
but not very stress reactive, the person who's laid back.
184
578278
3664
بەڵام بەرگەی سترێسیش دەگرێت و .بە سترێسی زۆر تێکناچێت
09:41
So we know that in primate hierarchies,
185
581966
5126
کەواتە دەزانین کە لە ،بنەماڵەی گیاندارە باڵاکاندا
09:47
if an alpha needs to take over,
186
587116
3068
،ئەگەر یەکێ بیەوێ ببێت بە سەرکردە
09:50
if an individual needs to take over an alpha role sort of suddenly,
187
590208
4214
ئەگەر ئەندامێکی خێزانەکە لەناکاو ،بیەوێت ببێت بە سەرکردەی خێڵەکە
09:54
within a few days, that individual's testosterone has gone up
188
594446
3087
لە چەند ڕۆژێکی کەمدا، تێستۆستیرۆنی ئەو گیاندارە باڵایە بەرزدەبێتەوە
09:57
significantly and his cortisol has dropped significantly.
189
597557
3481
بە شێوەیەکی بەرچاو و کۆرتیزۆڵەکەشی .بە ڕێژەیەکی بەرچاو دادەبەزێت
،کەواتە ئەم بەڵگەیەمان هەیە لەسەر هەردووکیان کە دەکرێت لەش
10:01
So we have this evidence, both that the body can shape
190
601062
3017
شێوە بدات بە مێشک، ئەگەر تەنیا لەسەر ئاستی ڕووخساریش بێت، و
10:04
the mind, at least at the facial level,
191
604103
2342
10:06
and also that role changes can shape the mind.
192
606469
4105
هەروەها دەکرێت گۆڕانکاری لە ڕۆڵی .ئەو تاکەشدا شێوەیەکی تر بدات بە مێشک
10:10
So what happens, okay, you take a role change,
193
610598
2758
،کەواتە چی ڕووئەیات، باشە ،گۆڕانکاری بەسەر ئەو ڕۆڵەتدا یەت
10:13
what happens if you do that at a really minimal level,
194
613380
2560
چی ڕووئەیات ئەگەر ئەوە بکەیت ،لەسەر ئاستێکی زۆر نزم
10:15
like this tiny manipulation, this tiny intervention?
195
615964
2429
بۆ نموونە وەک ئەم کارتێکردنە بچووکە ئەم دەستتێوەردانە بچووکە؟
10:18
"For two minutes," you say, "I want you to stand like this,
196
618417
2810
،بۆ دوو خوولەک،" ئەڵێیت" ئەمەوێت ئاوا بوەستیت، و"
10:21
and it's going to make you feel more powerful."
197
621251
2536
واتلێئەکات هەست ".بە بەهێزییەکی زیاتر بکەیت
10:23
So this is what we did.
198
623811
2930
.کەواتە ئێمە ئەم شتەمان کرد
10:26
We decided to bring people into the lab and run a little experiment,
199
626765
4591
بڕیارمان یا خەڵک بێنینە تاقیگەکەوە و تاقیکردنەوەیەکی بچووک بکەین، و
10:31
and these people adopted, for two minutes,
200
631380
3525
،ئەم کەسانەش بۆ ماوەی دوو خوولەک
10:34
either high-power poses or low-power poses,
201
634929
3460
یان لە بارێکی نیشاندانی بەهێزیدا یان لە بارێکی نیشاندانی بێهێزیدا وەستان و
10:38
and I'm just going to show you five of the poses,
202
638413
2317
منیش ئێستا پێنج دانە لەو باری وەستانانەتان نیشان ئەیەم
10:40
although they took on only two.
203
640754
1561
هەرچەندە لە دوو باردا وەستان
10:42
So here's one.
204
642339
1480
ئەمە یەکێکیانە
10:45
A couple more.
205
645069
1289
.دوو دانەی تریش
10:47
This one has been dubbed the "Wonder Woman" by the media.
206
647052
4753
ئەمە لەلایەن ڕاگەیاندنەکانەوە "ناونراوە "ژنی سەرسوڕهێنەری
10:51
Here are a couple more.
207
651906
1298
.ئەمەش دووانی تر
10:53
So you can be standing or you can be sitting.
208
653228
2330
ئەکرێت بەپێوە وەستابێتیت .یان دانیشتبێتیت
10:55
And here are the low-power poses.
209
655582
1961
.ئەمانەش ئەوانەن کە بێهێزی نیشان ئەیەن
10:57
So you're folding up, you're making yourself small.
210
657567
2730
،کەواتە زیاتر ئەچیتەوە یەک وا لەخۆت ئەکەیت بچووک بیتەوە
11:01
This one is very low-power.
211
661904
1441
.ئەمە نیشاندانی بێهێزییەکی زۆرە
11:03
When you're touching your neck, you're really protecting yourself.
212
663369
3959
،کاتێک دەست لە ملتەوە ئەیەیت .ئەتەوێت پارێزگاری لەخۆت بکەیت
11:07
So this is what happens.
213
667352
1997
.کارەکەمان بەم شێوەیە بووە
11:09
They come in, they spit into a vial,
214
669467
2206
،یەن، و لیکیان ئەخرێتە شووشەیەکەوە
11:11
for two minutes, we say, "You need to do this or this."
215
671697
3149
،بۆ دوو خولەک، ئەڵێین ".پێویستە ئەمە یان ئەوە بکەیت"
11:14
They don't look at pictures of the poses.
216
674870
2041
وێنەی باری بەهێزی یان لاوازیان .نیشان نایەین
11:16
We don't want to prime them with a concept of power.
217
676935
2527
نامانەوێت پێشوەخت لە مێشکیانا بێت .مەسەلەی هێز خۆی لەخۆیدا چییە
11:19
We want them to be feeling power.
218
679486
1633
.ئەمانەوێت خۆیان هەست بە هێزەکە بکەن
.بۆیە دوو خوولەک ئاوا ئەمێننەوە
11:21
So two minutes they do this.
219
681143
1335
11:22
We then ask them, "How powerful do you feel?" on a series of items,
220
682502
3185
ئینجا لێیان ئەپرسین، "چەنێک هەست بە بەهێزی ئەکەیت؟" لەسەر زنجیرەیەک شت و
11:25
and then we give them an opportunity to gamble,
221
685711
2343
ئینجا دەرفەتێکیان ئەیەینێ کە بتوانن قومار بکەن، و
11:28
and then we take another saliva sample.
222
688078
2741
ئینجا نموونەیەکی تر .لە لیکیان وەردەگرین
11:30
That's it. That's the whole experiment.
223
690843
1858
.تەواو. ئەوە هەموو تاقیکردنەوەکەیە
11:32
So this is what we find.
224
692725
1561
.کەواتە گەشتینە ئەم ئەنجامە
11:34
Risk tolerance, which is the gambling,
225
694310
1880
،بەرگەگرتنی مەترسی، کە قوومارکردنەکەیە
11:36
we find that when you are in the high-power pose condition,
226
696214
4114
بۆمان دەرکەوت کە لە دۆخی ،نیشاندانی بەهێزیدایت
11:40
86 percent of you will gamble.
227
700352
2134
.لە سەدا ٨٦تان قومار دەکەن
11:42
When you're in the low-power pose condition,
228
702510
2096
،کە لە باری نیشاندانی بێهێزیدان
11:44
only 60 percent, and that's a whopping significant difference.
229
704630
3976
تەنیا لەسەدا ٦٠تان، و ئەوەش .جیاوازییەکی زۆر گەورەیە
11:48
Here's what we find on testosterone.
230
708630
2456
.ئەم شتەمان دۆزییەوە لەسەر تێستۆستیرۆن
11:51
From their baseline when they come in,
231
711110
2513
بەراورد بە هێڵێ بنەڕەتییان ،لەوکاتەوەی کە هاتوون
11:53
high-power people experience about a 20-percent increase,
232
713647
3306
کەسەکانی لە باری بەهێزیدان نزیکەی لەسەدا ٢٠ زۆربوون بەخۆیانەوە دەبینن و
11:56
and low-power people experience about a 10-percent decrease.
233
716977
4597
کەسەکانی لە باری بێهێزیدا دەوەستن .ئەزموونی لەسەدا ١٠ کەمبوون دەکەن
12:01
So again, two minutes, and you get these changes.
234
721598
2793
،کەواتە دوبارە، بە دوو خوولەک .ئەم گۆڕانکارییانەت بەسەردا یەت
12:04
Here's what you get on cortisol.
235
724415
1977
.کۆرتیزۆڵی لەشیشت ئاوای لێیەت
12:06
High-power people experience about a 25-percent decrease,
236
726416
3774
لە کەسەکانی لە باری بەهێزیدان بە ڕێژەی لەسەدا ٢٥ کەمدەکاتەوە، و
12:10
and the low-power people experience about a 15-percent increase.
237
730214
4108
لەو کەسانەشدا کە لە باری بێهێزیدان .نزیکەی بە ڕێژەی لەسەدا ١٥ بەرزدەبێتەوە
12:14
So two minutes lead to these hormonal changes
238
734346
2708
کەواتە دوو خوولەک گۆڕینی باری لەشت دەبێتە ئەم گۆڕانە هۆرمۆنیانە
12:17
that configure your brain
239
737078
1620
کە وا لە مێشکت دەکات
12:18
to basically be either assertive, confident and comfortable,
240
738722
4277
سووربێت لەسەر بۆچوونەکانی، متمانەی ،بەخۆیبێت و ئاسوودەبێت
12:23
or really stress-reactive, and feeling sort of shut down.
241
743023
5053
یان بەرگەی سترێس نەگرێت، و .بەردەوام هەست بەوە بکات کووژابێتەوە
12:28
And we've all had the feeling, right?
242
748100
2763
هەمووشمان ئەو جۆرە هەستەمان هەبوە، وانییە؟
12:30
So it seems that our nonverbals do govern how we think and feel about ourselves,
243
750887
5184
کەواتە پێدەچێت هەڵسوکەوتە نادەنگییەکانمان کاربکەنە سەر بیرکردنەوە و هەستکردن بۆخۆمان
کەواتە تەنیا کارناکەتە سەر کەسانی تر .کاردەکاتە سەر خۆشمان
12:36
so it's not just others, but it's also ourselves.
244
756095
2432
12:38
Also, our bodies change our minds.
245
758551
2403
هەروەها، جەستەمان دەکرێت مێشکمان بگۆڕێت
12:40
But the next question, of course,
246
760978
2382
،بەڵام بێگومان، پرسیار دواتر دێتە پێش
12:43
is, can power posing for a few minutes
247
763384
1820
دەکرێت گۆڕینی شێوەی وەستان بۆ چەند خولەکێک
12:45
really change your life in meaningful ways?
248
765228
2037
بە شێوەی واتابەخش ژیانت بگۆڕێت؟
12:47
This is in the lab, it's this little task, it's just a couple of minutes.
249
767289
4293
،ئەمە لە تاقیگەکەیایە، ئەم کارە بچووکەیە .تەنیا دوو خوولەکێک دەخایەنێت
12:51
Where can you actually apply this?
250
771606
1741
ئەتوانی لەکوێی ژیاندا ئەمە بەکاربێنیت؟
12:53
Which we cared about, of course.
251
773371
1811
.کە بێگومان گرنگە بەلامانەوە
12:55
And so we think where you want to use this is evaluative situations,
252
775206
6741
بیرمان کردەوە کە ئەبێت ئەمە لە بارودۆخێکی ،هەڵسەنگێنەریشدا بەکاربێت
13:01
like social threat situations.
253
781971
2453
.وەک بارودۆخەکانی مەترسی کۆمەڵایەتی
13:04
Where are you being evaluated, either by your friends?
254
784448
2556
،کە لەویا هەڵسەنگاندنت بۆ دەکرێت لەلایەن هاوڕێکانتەوە؟
13:07
For teenagers, it's at the lunchroom table.
255
787028
2057
،بۆ هەرزەکارەکان .لەسەر مێزی نانی نیوەڕۆ دەبێت
13:09
For some people it's speaking at a school board meeting.
256
789109
4273
بۆ هەندێک قسەکردنە لە کۆبوونەوەی قوتابخانە
13:13
It might be giving a pitch or giving a talk like this
257
793406
3764
هەوڵی قایلکردنێک بێت یان وتاردانێک بێت
.یان چاوپێکەوتن بێت بۆ ئیشێک
13:17
or doing a job interview.
258
797194
2774
13:19
We decided that the one that most people could relate to
259
799992
2668
بڕیارمان لەسەر ئەو تەوەرەیان دا کە زۆرترین کەس بتوانن ئەزمونی بکەن
13:22
because most people had been through, was the job interview.
260
802684
2895
،چوونکە زۆربەی تاکەکان پیایدا تێپەڕیون .کە ئەویش چاوپێکەوتنە بۆ ئیش
13:25
So we published these findings,
261
805603
2731
بۆیە ئەم دۆزینەوانەمان بڵاوکردەوە، و
هەموو ڕاگەیاندنەکانیش کردیان بە هەرا، و
13:28
and the media are all over it,
262
808358
1561
13:29
and they say, Okay, so this is what you do
263
809943
2075
وتیان، باشە، کەواتە ئاوا ئەکەیت
کاتێک ئەچیت بۆ چاوپێکەوتنی ئیشێک، وانییە؟
13:32
when you go in for the job interview, right?
264
812042
2073
(پێکەنین)
13:34
(Laughter)
265
814139
1007
،ئەشزانن، بێگومان زۆر ترساین و وتمان
13:35
You know, so we were of course horrified, and said,
266
815170
2447
،ئای خوایە، نەخێر .بەهیچ شێوەیەک مەبەستمان ئەوە نییە
13:37
Oh my God, no, that's not what we meant at all.
267
817641
2272
13:39
For numerous reasons, no, don't do that.
268
819937
2240
.لەبەر چەندین هۆکار، نەخێر، ئەوە مەکە
دووبارە، ئەمە دەربارەی ئەوە نییە .تۆ قسە لەگەڵ خەڵکی تردا بکەیت
13:42
Again, this is not about you talking to other people.
269
822201
2567
13:44
It's you talking to yourself.
270
824792
1561
دەربارەی ئەوەیە خۆت .قسە لەگەڵ خۆت بکەیت
13:46
What do you do before you go into a job interview? You do this.
271
826377
3059
چی ئەکەیت پێش ئەوەی بچیت .بۆ چاوپێکەوتنی ئیش؟ ئاوا ئەکەیت
13:49
You're sitting down. You're looking at your iPhone --
272
829460
2542
.بۆخۆت دانیشتوویت -- سەیری ئایفۆنەکەت ئەکەیتت
یان ئاندرۆیدەکەت، هەوڵنایەیت .کەس لەبیر نەکەیت
13:52
or your Android, not trying to leave anyone out.
273
832026
2262
13:54
You're looking at your notes,
274
834312
1870
.سەیری تێبینییەکان ئەکەیت کە نووسیوتن
13:56
you're hunching up, making yourself small,
275
836206
2000
،دەچیتەوە یەک، خۆت بچووک ئەکەیتەوە
لەکاتێکدا ئەوەی بەڕاستی ،پێویستە بیکەیت ئەمەیە
13:58
when really what you should be doing maybe is this,
276
838230
2429
14:00
like, in the bathroom, right? Do that. Find two minutes.
277
840683
3037
وەک، ناو گەرماوەکە، وانییە؟ .ئەوە بکە. دوو خوولەک بدۆزەرەوە بۆی
14:03
So that's what we want to test. Okay?
278
843744
1762
کەواتە ئەمانەوێت ئەوە تاقی بکەینەوە. باشە؟
14:05
So we bring people into a lab,
279
845530
1794
کەواتە خەڵک ئەهێنینەوە تاقیگەیەک، و
14:07
and they do either high- or low-power poses again,
280
847348
3353
دووبارە یان لە باری بەهێزی ،یان لە باری بێهێزیدا دەوەستن
14:10
they go through a very stressful job interview.
281
850725
2608
ئینجا بە چاوپێکەوتنێکی ئیشی .پڕ لە سترێسدا تێدەپەڕن
.پێنج خوولەک درێژە دەکێشێت چاوپێکەوتنەکەش تۆمار دەکرێت
14:13
It's five minutes long. They are being recorded.
282
853357
3592
14:16
They're being judged also,
283
856973
1957
هەروەها بڕیاریشیان لەسەر دەدرێت، و
14:18
and the judges are trained to give no nonverbal feedback,
284
858954
4481
دادوەرەکانیش وا ڕادەهێنرێن هیچ ،پێڕاگەیاندنەوەیەکی نادەنگیان نەبێت
14:23
so they look like this.
285
863459
1559
.ئەتوانی بڵێی بەردەوام ئاوا ئەبن
14:25
Imagine this is the person interviewing you.
286
865245
2081
بیهێنەرە بەرچاوی خۆت کەسێکی ئاوا .چاوپێکەوتن لەگەڵ بکات
14:27
So for five minutes, nothing, and this is worse than being heckled.
287
867350
4599
کەواتە بۆ پێنج خوولەک، هیچ ناکات، و ئەمەش خراپترە لەوەی پرسیاری نابەجێ بکرێت
14:31
People hate this.
288
871973
1640
خەڵک ڕقیان لەمەیە
14:33
It's what Marianne LaFrance calls "standing in social quicksand."
289
873637
3716
ئەو شتەیە کە ماریان لافرانس "پێیدەڵێت "گێژاوی لمی فشەڵ
14:37
So this really spikes your cortisol.
290
877377
1785
کەواتە ئەمە بەڕاستی .کۆرتیزۆڵەکەت دەفڕێنێت
14:39
So this is the job interview we put them through,
291
879186
2286
کەواتە ئەمە ئەو چاوپێکەوتنی ئیشەیە ،کە ویستمان پیایدا تێپەڕن
14:41
because we really wanted to see what happened.
292
881496
2197
چونکە بەڕاستی ویستمان بزانین .چی ڕووی یا
14:43
We then have these coders look at these tapes, four of them.
293
883717
3083
ئینجا خەڵکمان دانا تەماشای ڤیدیۆکان .بکەن، چوار دانەیان
14:46
They're blind to the hypothesis. They're blind to the conditions.
294
886824
3148
.چوار کەس هیچ نەزانن لەسەر بیردۆزەکە .هیچ نەزانن لەسەر دۆخەکە
14:49
They have no idea who's been posing in what pose,
295
889996
2761
هیچیش نازانن دەربارەی ئەوەی کێ باری جەستەی چۆن بووە، و
14:52
and they end up looking at these sets of tapes,
296
892781
5066
دەرئەنجام سەیری ئەم چەند گرتە ڤیدیۆیە ئەکەن، و
14:57
and they say, "We want to hire these people,"
297
897871
2148
ئینجا ئەڵێن، "ئەمانەوێت "،ئەم کەسانە بەکرێ بگرین
15:00
all the high-power posers.
298
900043
1501
هەموو ئەوانەی لە باری بەهێزیا بوون
15:01
"We don't want to hire these people.
299
901568
1773
.نامانەوێت ئەم کەسانە وەرگرین"
15:03
We also evaluate these people much more positively overall."
300
903365
3817
هەروەها بە گشتی بە شێوەیەکی ".ئەرێنیتر ئەم کەسانە هەڵدەسەنگێنین
بەڵام پاڵنەری ئەم شتە چییە؟
15:07
But what's driving it?
301
907206
1640
15:08
It's not about the content of the speech.
302
908870
1992
هیچ دەربارەی پێکهاتەی .قسەکردنەکە نییە
15:10
It's about the presence that they're bringing to the speech.
303
910886
2852
بەڵکو ئەو ئامادەبوونەی هەیانە .لە کاتی قسەکردنەکەیاندا
15:13
Because we rate them on all these variables
304
913762
2477
چوونکە لەسەر هەموو ئەم نەزانراوانە هەڵیاندەسەنگێنین
15:16
related to competence, like, how well-structured is the speech?
305
916263
3539
،کە پەیوەندیدارن بە بەتوانایی وەک، قسەکردنەکەی چەنێ: بە جوانی داڕێژراوە؟
15:19
How good is it? What are their qualifications?
306
919826
2234
چەندێک باشە؟ ئەو شتانەی وایلێئەکات شیاو بێت؟
هیچ کاریگەری لەسەر ئەو شتانە نییە .ئەمە ئەوەیە کە کاری تێئەکرێت
15:22
No effect on those things. This is what's affected.
307
922084
2626
15:24
These kinds of things.
308
924734
1699
.ئەم جۆرە شتانە
15:26
People are bringing their true selves, basically.
309
926457
2391
خەڵک بە شێوەیەکی بنچینەیی ڕووی ڕاستەقینەی خۆیان ئەهێننە پێش
15:28
They're bringing themselves.
310
928872
1390
.بە تەواوەتی خۆیان نیشان ئەیەن
15:30
They bring their ideas, but as themselves,
311
930286
2099
بیرۆکەکانیان نیشان ئەیەن، بەڵام ،وەک خودی خۆیان
15:32
with no, you know, residue over them.
312
932409
2212
.بێ پاشماوەی هیچ شتێک لەسەریان
15:34
So this is what's driving the effect, or mediating the effect.
313
934645
4907
،کەواتە ئەمەیە پاڵنەرە بۆ کاریگەرییەکە .یان کارئاسانی بۆ کاریگەرەکە
15:39
So when I tell people about this,
314
939576
3344
،کە باسی ئەمە بۆ خەڵک ئەکەم
15:42
that our bodies change our minds and our minds can change our behavior,
315
942944
3355
کە وا جەستەمان دەکرێت جەستەمان مێشکمان بگۆڕێت و مێشکیشمان ڕەفتارمان، و
ڕەفتارەکانیشمان دەرئەنجامەکە بگۆڕێت ،پێم ئەڵێن
15:46
and our behavior can change our outcomes, they say to me,
316
946323
2752
هەست ئەکەین ساختەبێت." وانییە؟"
15:49
"It feels fake." Right?
317
949099
1543
15:50
So I said, fake it till you make it.
318
950666
1878
منیش پێیان ئەڵێم، بەدرۆوە وا بکە .تا پێی دەگەیت
15:52
It's not me.
319
952568
1853
من وا نیم
15:54
I don't want to get there and then still feel like a fraud.
320
954445
3151
نامەوێت بگەم بەوەی ئەمەوێت و هێشتا هەست بکەم جوڵانەوەم ساختە بووە
15:57
I don't want to feel like an impostor.
321
957620
1810
.نامەوێت هەست بکەم کەسێکی جامباز بم
15:59
I don't want to get there only to feel like I'm not supposed to be here.
322
959454
4073
نامەوێت بگەمە ئەو شوێنە و هەست بکەم کە شایەنی نەبووم
16:03
And that really resonated with me,
323
963551
2163
،ئەوەش بەڕاستی زرنگایەوە لە ناخما
16:05
because I want to tell you a little story about being an impostor
324
965738
3222
چوونکە ئەمەوێت چیرۆکێکی بچووکتان پێبڵێم لەسەر جامبازی و
16:08
and feeling like I'm not supposed to be here.
325
968984
2198
هەستکردن بەوەی .کە نابێت لەو شوێنەیا بیت
کە ١٩ ساڵبووم، دووچاری .ڕووداوێکی هاتوچۆی قوورس بووم
16:11
When I was 19, I was in a really bad car accident.
326
971206
2917
16:14
I was thrown out of a car, rolled several times.
327
974147
3381
،لە ئوتومبێلەکە پەڕیمە دەرەوە .چەند جارێک تلم یا
16:17
I was thrown from the car.
328
977552
1858
.لە ئوتومبێلەکە پەڕیمە دەرەوە
16:19
And I woke up in a head injury rehab ward,
329
979434
2964
کە هەستامەوە لە قاوشی چارەسەری برینداری سەر بووم و
16:22
and I had been withdrawn from college,
330
982422
2209
لە کۆلێژیش کرابوومە دەرەوە، و
16:24
and I learned that my IQ had dropped by two standard deviations,
331
984655
5688
بۆم دەرکەوت کە ئای کیوم ،بە دوو لادانی ستاندارد کەمی کردبوو
16:30
which was very traumatic.
332
990367
2564
.کە زۆر قوورس بوو بۆم
16:32
I knew my IQ because I had identified with being smart,
333
992955
2847
ئای کیوی خۆشم ئەزانی چوونکە پێشتر بە کەسێکی زیرەک دانرابووم و
16:35
and I had been called gifted as a child.
334
995826
1988
ئەوکاتەی منداڵبووم بە کەسێکی .بەهرەمەند هەژمار دەکرام
16:37
So I'm taken out of college, I keep trying to go back.
335
997838
3176
بۆیە لە کۆلێژ کرامە دەرەوە و .بەردەوام هەوڵم دەدا بگەڕێمەوە بۆی
16:41
They say, "You're not going to finish college.
336
1001038
2200
ئەیانوت، "تۆ ناتوانی .کۆلێژ تەواو بکەیت
16:43
Just, you know, there are other things for you to do,
337
1003262
2553
شتی تر هەیە، کە تۆ ،بتوانیت بیکەیت
16:45
but that's not going to work out for you."
338
1005839
2000
بەڵام سەرکەوتوو نابیت لە ".تەواوکردنی کۆلێژدا
16:47
So I really struggled with this, and I have to say,
339
1007863
3534
بۆیە ئەبێ بڵێم بەڕاستی ،زۆرم ناڵاند لەگەڵ ئەمەیا
کە ناسنامەت لێ بسەنرێتەوە ناسنامەی خوودی خۆت و
16:51
having your identity taken from you, your core identity,
340
1011421
2750
16:54
and for me it was being smart,
341
1014195
1835
،بۆ منیش زیرەکی بوو
16:56
having that taken from you,
342
1016054
1639
زیرەکییەکەم لێ وەربگیرێتەوە
16:57
there's nothing that leaves you feeling more powerless than that.
343
1017717
3099
هیچ شتێک نییە هێندەی ئەوە واتلێکات هەست بە بێهێزی بکەیت
17:00
So I felt entirely powerless.
344
1020840
1779
بۆیە بە تەواوەتی هەستم .بە بێهێزی دەکرد
17:02
I worked and worked, and I got lucky,
345
1022643
1862
هەوڵم یا، و هەوڵم یا و بەخت یاوەرم بوو
17:04
and worked, and got lucky, and worked.
346
1024529
1846
دیسان هەوڵم یا و هەوڵم یاو بەخت یاوەرم بوو
17:06
Eventually I graduated from college.
347
1026399
2228
دەرئەنجام توانیم .کۆلێژ تەواو بکەم
17:08
It took me four years longer than my peers,
348
1028651
2000
بەڵام چوار ساڵ لە هاوپۆلەکانم زیاترم پێچوو، و
17:10
and I convinced someone, my angel advisor, Susan Fiske,
349
1030675
4317
،کەسێکم قایل کرد، سوزان فیسک کە ئامۆژگاریکەرێکی فریشتەبوو بۆم
کە وەرم بگرێت، و دەرئەنجام چوومە زانکۆی پرینستن، و
17:15
to take me on, and so I ended up at Princeton,
350
1035016
2920
17:17
and I was like, I am not supposed to be here.
351
1037960
2827
بەخۆمم ئەوت من نابێت لێرە بم
17:20
I am an impostor.
352
1040811
1270
من کەسێکی جامبازم
17:22
And the night before my first-year talk,
353
1042105
1905
شەوی پێش یەکەم قسەکردنم و
قسەکردنی ساڵی یەکەم لە زانکۆی پرینستن قسەکردنی بیست خوولەکییە بەرامبەر ٢٠ کەس
17:24
and the first-year talk at Princeton is a 20-minute talk to 20 people.
354
1044034
3499
17:27
That's it.
355
1047557
1178
.ئەوەنە قورسبوو بۆم
17:28
I was so afraid of being found out the next day
356
1048759
2463
ڕۆژی دواتر زۆر ئەترسام لەوەی پێم بزانن
17:31
that I called her and said, "I'm quitting."
357
1051246
2789
بانگم کرد و وتم من واز ئەهێنم
17:34
She was like, "You are not quitting,
358
1054059
1832
.ئەویش وتی، " نەخێر وازناهێنیت
17:35
because I took a gamble on you, and you're staying.
359
1055915
2534
چونکە گرەوم لەسەر کردویت و .ئەبێ بمێنیتەوە
17:38
You're going to stay, and this is what you're going to do.
360
1058473
2767
ئەمێنیتەوە، و ئەبێت .ئەوە بکەی کە پێت ئەڵێم
17:41
You are going to fake it.
361
1061264
1333
.بە ساختەوە ئەم کارە ئەکەیت
17:42
You're going to do every talk that you ever get asked to do.
362
1062621
3156
هەموو قسەکردنێک ئەکەیت .کە داوات لێئەکرێت بیکەیت
17:45
You're just going to do it and do it and do it,
363
1065801
2239
ئەوە ئەکەیت و ئەیکەیتەوە و ،ئەیکەیتەوە
17:48
even if you're terrified and just paralyzed
364
1068064
2421
تەنانەت ئەگەر زۆریش بترسیت ئەگەر بشتاسێیت و
17:50
and having an out-of-body experience,
365
1070509
2349
ئەزموونی شتێک بکەیت لە دەرەوەی توانای خۆتبێت
17:52
until you have this moment where you say, 'Oh my gosh, I'm doing it.
366
1072882
3346
،تا ئەگەیت بەو ساتەی کە ئەڵێیت .ئای خوایە، ئەوە خەریکە ئەیکەم'
17:56
Like, I have become this. I am actually doing this.'"
367
1076252
2942
.بڵێیت، بووم بەم کەسە خەریکە سەرکەوتوو ئەبم تیایا
منیش ئەو شتەم کرد
17:59
So that's what I did.
368
1079218
1095
18:00
Five years in grad school,
369
1080337
1384
،پێنج ساڵ لە خوێندنی باڵا
18:01
a few years, you know, I'm at Northwestern,
370
1081745
2100
چەند ساڵێک زانکۆی نۆرسوێستێرن بووم
18:03
I moved to Harvard, I'm at Harvard,
371
1083869
2063
،ئینجا چووم بۆ هارڤارد ،لە هارڤارد بووم
18:05
I'm not really thinking about it anymore, but for a long time I had been thinking,
372
1085956
3976
چیتر بیرم لێنەئەکردوە بەڵام بۆ ماوەیەکی زۆر بیرم لێئەکردەوە
".ئەموت، "نەئەبوو لێرە بوومایە
18:09
"Not supposed to be here."
373
1089956
1782
18:11
So at the end of my first year at Harvard,
374
1091762
2693
،لە کۆتایی یەکەم ساڵمدا لە هارڤارد
18:14
a student who had not talked in class the entire semester,
375
1094479
4301
خوێندکارێک کە بەدرێژایی وەرزەکە ،لە پۆلدا قسەی نەکردبوو
18:18
who I had said, "Look, you've gotta participate or else you're going to fail,"
376
1098804
3667
کە پێم وت، "سەیرکە، پێویستە "،بەشداری بکەیت ئەگەر نا دەرناچیت
18:22
came into my office. I really didn't know her at all.
377
1102495
2524
هات بۆ ژوورەکەی خۆم بەڕاستی پێشتر نەم ئەناسی
کە هات بە تەواوەتی ڕووخابوو، و وتی
18:25
She came in totally defeated, and she said,
378
1105043
3428
18:28
"I'm not supposed to be here."
379
1108495
3126
من نابێت لێرەبم
18:35
And that was the moment for me.
380
1115371
1957
.ئەوەش ساتێکی زۆر گرنگ بوو بۆم
18:37
Because two things happened.
381
1117352
1592
18:38
One was that I realized,
382
1118968
1270
.چوونکە دوو شت ڕوویان دا
یەکەمیان لە دڵی خۆما وتم
18:40
oh my gosh, I don't feel like that anymore.
383
1120262
3110
ئای خوایە، چیتر .خۆم وا بیرناکەمەوە
18:43
I don't feel that anymore, but she does, and I get that feeling.
384
1123396
3000
چیتر وا هەست ناکەم، بەڵام .ئەو وا هەست ئەکات و منیش هەستی پێ ئەکەم
18:46
And the second was, she is supposed to be here!
385
1126420
2271
،دووەمیشیان ئەوەبوو !ئەو شایەنی ئەوەیە لێرەبێت
18:48
Like, she can fake it, she can become it.
386
1128715
1953
ئەتوانێ بە ساختەوە خۆی نیشانبات .ئەتوانێ ببێت بەو کەسایەتییە
18:50
So I was like, "Yes, you are! You are supposed to be here!
387
1130692
3543
!بۆیە وتم، "بەخێر ئەبێ لێرەبیت !تۆ مافی خۆتە لێرە بیت
18:54
And tomorrow you're going to fake it,
388
1134259
1762
،سبەینێش بە درۆوە ئەو کارە ئەکەیت
18:56
you're going to make yourself powerful, and, you know --
389
1136045
2689
وا نیشانی هەمووانی ئەیەیت کە بەهێز بیت، و ئینجا
18:58
(Applause)
390
1138758
5393
(چەپڵەلێدان)
19:04
And you're going to go into the classroom,
391
1144175
4054
ئەچیتە ناو پۆلەکەوە، و
19:08
and you are going to give the best comment ever."
392
1148253
2400
.جوانترین وتار پێشکەش ئەکەیت
19:10
You know? And she gave the best comment ever,
393
1150677
2981
ئەزانن چی؟ جوانترین وتاری پێشکەش کرد، و
هەمووان ئاوڕیان یایەوە و وەک ئەوەی بڵێن
19:13
and people turned around and were like,
394
1153682
1939
19:15
oh my God, I didn't even notice her sitting there. (Laughter)
395
1155645
2920
ئای خوایە، تەنانەت نەشمانزانیبوو .کە لەو شوێنەیا دائەنیشیت
19:18
She comes back to me months later,
396
1158589
1793
چەند مانگێک دواتر هاتەوە بۆلام، و
19:20
and I realized that she had not just faked it till she made it,
397
1160406
3040
بۆم دەرکەوتنەک هەر بەدرۆوە کردی ،تا سەرکەوتوو بوو
19:23
she had actually faked it till she became it.
398
1163470
2374
ڕاستییەکەی بە درۆوە کردی .تا پێی گەشت
19:25
So she had changed.
399
1165868
1799
.کەواتە گۆڕابوو
19:27
And so I want to say to you, don't fake it till you make it.
400
1167691
4060
،بۆیە ئەمەوێ پێتان بڵێم .بە درۆوە مەیکەن تا سەر ئەکەون
19:31
Fake it till you become it.
401
1171775
2773
.بە درۆوە بیکەن تا پێی ئەگەن
وەک پێویست بیکەن تا ئەوکاتەی .ئەبن بەو کەسە و ئەچێتە ناختانەوە
19:34
Do it enough until you actually become it and internalize.
402
1174572
3617
19:38
The last thing I'm going to leave you with is this.
403
1178213
2631
دوایین شت کە لەسەری .ئەدوێم بۆتان ئەمەیە
19:40
Tiny tweaks can lead to big changes.
404
1180868
4448
گۆڕانکاری بچووک دەکرێت گۆڕانکاری گەورەی لێکەوێتەوە
.کەواتە، ئەمەش دوو خوولەکە
19:45
So, this is two minutes.
405
1185340
2473
19:47
Two minutes, two minutes, two minutes.
406
1187837
1810
.دوو خوولەک، دوو خوولەک، دوو خوولەک
19:49
Before you go into the next stressful evaluative situation,
407
1189671
3124
پێش ئەوەی بچیتە دۆخی هەڵسەنگێنەری پڕ سترێسی دوواتر
19:52
for two minutes, try doing this, in the elevator,
408
1192819
2682
بۆ ماوەی دوو خوولەک، هەوڵبە ئەمە بکەیت ،لە بەرزکەرەوەکەیا بێت
19:55
in a bathroom stall, at your desk behind closed doors.
409
1195525
3215
لە گەرماوا بێت، لەسەر مێزەکەت بێت .لەپشت دەرگا داخراوەکانەوە
19:58
That's what you want to do.
410
1198764
1403
.پێویستە ئەوە بکەیت
20:00
Configure your brain to cope the best in that situation.
411
1200191
2811
کۆڕانکاری بەسەر مێشکتا بێنە .بۆ باشترین خۆگونجاندن لەو دۆخەیا
20:03
Get your testosterone up. Get your cortisol down.
412
1203026
2941
.تێستۆستیرۆنەکەت بەرزکەرەوە .کۆرتیزۆڵەکەت دابەزێنە
20:05
Don't leave that situation feeling like, oh, I didn't show them who I am.
413
1205991
3942
ئەو دۆخە بەجێمەهێڵە و هسەت بکەیت .ئاه، کەسایەتی تەواوەتی خۆمم نیشان نەیان
20:09
Leave that situation feeling like,
414
1209957
1700
،دۆخەکە بەجێ بهێڵە وا هەست بکەیت
20:11
I really feel like I got to say who I am and show who I am.
415
1211681
2972
بەڕاستی هەست ئەکەم پێویستە .ئەوە بڵێم کە کێم و نیشانی بەم کێم
20:14
So I want to ask you first, you know, both to try power posing,
416
1214677
5767
بۆیە یەکەمجار ئەمەوێ داواتان لێبکەم بەهێزیش نیشان بەن، و
20:20
and also I want to ask you to share the science, because this is simple.
417
1220468
5090
هەروەها ئەم زانستەش بڵاو بکەنەوە، چونکە .شتێکی سادەیە
20:25
I don't have ego involved in this. (Laughter)
418
1225582
2153
هیچ خۆبەزلزانییەکی تیا نییە
20:27
Give it away. Share it with people,
419
1227759
1763
،بیبەخشەرەوە. هاوبەشیکە لەگەڵ خەڵک
20:29
because the people who can use it the most
420
1229546
2420
چوونکە ئەو خەڵکانەی زۆرترین بەکاری ئەهێنن ئەوانەن
20:31
are the ones with no resources and no technology
421
1231990
3351
هیچ سەرچاوەیەک و هیچ تەکنەلۆجیایەک و
هیچ پێگەیەک و هیچ هێزێکیان نییە
20:35
and no status and no power.
422
1235365
2174
20:37
Give it to them because they can do it in private.
423
1237563
2548
بییە پێیان چونکە ئەتوانن .کە هەر خۆیان ئەبن بیکەن
20:40
They need their bodies, privacy and two minutes,
424
1240135
2444
،پێویستیان بە لەشی خۆیان تەنیایی و دوو خوولەک ئەبێت، و
20:42
and it can significantly change the outcomes of their life.
425
1242603
3126
دەکرێت بە شێوەیەکی بەرچاو .ژیانیان بگۆڕێت
20:45
Thank you.
426
1245753
1131
زۆر سوپاس
20:46
(Applause)
427
1246908
3031
(چەپڵەلێدان)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7