Your body language may shape who you are | Amy Cuddy | TED

24,739,183 views ・ 2012-10-01

TED


Lütfən, videonu oynamaq üçün aşağıdakı ingiliscə altyazılara iki dəfə klikləyin.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Translator: Jala Ajennadjat Reviewer: Samira Hashimzadeh
00:15
So I want to start by offering you a free no-tech life hack,
1
15967
5398
Sizə çox sadə bir şey öyrətmək istəyirəm.
00:21
and all it requires of you is this:
2
21389
2597
Bunun üçün sizdən tələb olunan tək şey
00:24
that you change your posture for two minutes.
3
24010
4163
duruşunuzu iki dəqiqəlik dəyişməyinizdir.
00:28
But before I give it away, I want to ask you to right now
4
28197
3400
Lakin tapşırığa keçməzdən əvvəl sizdən vücudunuzu
00:31
do a little audit of your body and what you're doing with your body.
5
31621
3569
və onunla necə davrandığınızı nəzərdən keçirməyinizi xahiş edirəm.
00:35
So how many of you are sort of making yourselves smaller?
6
35214
2691
Görək aranızda neçəniz özünü yığıb?
00:37
Maybe you're hunching, crossing your legs, maybe wrapping your ankles.
7
37929
3321
Yəqin bəziləriniz beli bükülü, ayağını ayağı üstə aşıraraq və ya dizlərini əlləri ilə tutaraq oturub.
00:41
Sometimes we hold onto our arms like this.
8
41274
3715
Bəzən qollarımızı çarpazlayarıq.
Bəzən də onları geniş açırıq. (Gülüş)
00:45
Sometimes we spread out. (Laughter)
9
45013
3647
00:48
I see you.
10
48684
2248
Mən sizi görürəm. (Gülüş)
00:50
So I want you to pay attention to what you're doing right now.
11
50956
2991
Elə indicə nə etdiyinizə diqqət yetirməyinizi istəyirəm.
00:53
We're going to come back to that in a few minutes,
12
53971
2334
Bir neçə dəqiqədən sonra buna qayıdacağıq.
00:56
and I'm hoping that if you learn to tweak this a little bit,
13
56329
2924
Ümid edirəm ki, əgər vücudunuza azca da olsa nəzarət etməyi öyrənsəniz
00:59
it could significantly change the way your life unfolds.
14
59277
3412
bu sizin həyatınızı əhəmiyyətli dərəcədə dəyişə biləcək.
01:02
So, we're really fascinated with body language,
15
62713
4500
Biz bədən dili ilə çox maraqlanırıq,
01:07
and we're particularly interested in other people's body language.
16
67237
3899
xüsusilə də başqalarının bədən dili diqqətimizi çəkir.
01:11
You know, we're interested in, like, you know — (Laughter) —
17
71160
4197
Müxtəlif məqamlar bizi maraqlandırır: (Gülüş)
01:15
an awkward interaction, or a smile,
18
75381
4374
hansısa yöndəmsizlik və ya gülüş,
01:19
or a contemptuous glance, or maybe a very awkward wink,
19
79779
4208
önəmsiz baxış və ya narahat edən gözvurma,
01:24
or maybe even something like a handshake.
20
84011
3214
və ya hətta əl sıxma kimi sadə bir şey.
01:27
Narrator: Here they are arriving at Number 10.
21
87249
3325
Şərhçi: Budur onlar 10 nömrəli evə yaxınlaşırlar.
01:30
This lucky policeman gets to shake hands with the President of the United States.
22
90598
4469
Bu şanslı polis ABŞ prezidentinin əlini sıxır.
01:35
Here comes the Prime Minister -- No. (Laughter) (Applause)
23
95091
4903
Ardınca isə baş nazir – Yox. (Gülüş)(Alqışlar)
01:40
(Laughter) (Applause)
24
100018
2651
(Gülüş) (Alqışlar).
01:42
Amy Cuddy: So a handshake, or the lack of a handshake,
25
102693
3683
Sadə əl sıxma və ya onun olmamasını
uzun-uzun həftələrlə müzakirə edə bilərik.
01:46
can have us talking for weeks and weeks and weeks.
26
106400
2500
01:48
Even the BBC and The New York Times.
27
108924
2116
Hətta BBC və Nyu York Taims belə.
01:51
So obviously when we think about nonverbal behavior,
28
111064
3927
Adətən davranış və ya bədən dili barədə düşünərkən
01:55
or body language -- but we call it nonverbals as social scientists --
29
115015
3364
- sosial alimlər olaraq biz onu nonverbal adlandırıq-
01:58
it's language, so we think about communication.
30
118403
2856
onu dil kimi qəbul edirik və ünsiyyət olduğunu düşünürük.
02:01
When we think about communication, we think about interactions.
31
121283
3003
Ünsiyyət isə bizi qarşılıqllı əlaqə barədə düşündürür.
02:04
So what is your body language communicating to me?
32
124310
2415
Görəsən sizin bədən diliniz mənə nəyi çatdırmaq istəyir?
02:06
What's mine communicating to you?
33
126749
2042
Bəs mənim bədən dilim sizə?
02:08
And there's a lot of reason to believe that this is a valid way to look at this.
34
128815
5948
Belə yanaşmamızın düzgünlüyünü sübut edən bir çox fakt var.
02:14
So social scientists have spent a lot of time
35
134787
2244
Sosioloq-alimlər bizim və digər insanların
02:17
looking at the effects of our body language,
36
137055
2081
bədən dilinin verilən qərarlara təsirini öyrənməyə
02:19
or other people's body language, on judgments.
37
139160
2285
çox vaxt sərf etmişdilər.
02:21
And we make sweeping judgments and inferences from body language.
38
141469
3415
Adətən bədən dilinə əsaslanaraq sürətli və yalnış qərarlara gəlirik.
02:24
And those judgments can predict really meaningful life outcomes
39
144908
3966
Və bu qərarlar işə qəbul və ya işdə irəliləmə, görüşə dəvət kimi
02:28
like who we hire or promote, who we ask out on a date.
40
148898
3769
vacib həyati nəticələri proqnozlaşdıra bilər.
02:32
For example, Nalini Ambady, a researcher at Tufts University,
41
152691
4661
Misal üçün, Taft Universitetinin tədqiqatçısı Nalini Ambady
02:37
shows that when people watch 30-second soundless clips
42
157376
4448
aşkarlamışdır ki, 30 saniyəlik həkimlə xəstənin real ünsiyyətini
02:41
of real physician-patient interactions,
43
161848
3000
nümayiş etdirən səssiz klipi izlədikdən sonra
02:44
their judgments of the physician's niceness
44
164872
2809
həkimin nəzakətliliyindən yola çıxaraq onun
02:47
predict whether or not that physician will be sued.
45
167705
2613
məhkəməlik olub olmayacağı haqda fikir yürüdürlər.
02:50
So it doesn't have to do so much
46
170342
1658
Bu qərar həkimin səriştəsi ilə deyil,
02:52
with whether or not that physician was incompetent,
47
172024
2499
02:54
but do we like that person and how they interacted?
48
174547
2806
xəstə ilə ünsiyyətinin izləyicilər tərəfindən
02:57
Even more dramatic, Alex Todorov at Princeton
49
177377
2911
nə qədər bəyənilməsi ilə bağlıdır.
03:00
has shown us that judgments of political candidates' faces
50
180312
3653
Daha qəribəsi, Prinstondan Aleks Todorov
03:03
in just one second predict 70 percent
51
183989
3944
aşkar etmişdir ki, namizədlərin cəmi bir saniyəlik
üz ifadəsinə əsasən onların ABŞ Senatı və Konqresinə
03:07
of U.S. Senate and gubernatorial race outcomes,
52
187957
3826
seçilib-seçilməyəcəyini 70% düzgün müəyyən etmək olur.
03:11
and even, let's go digital,
53
191807
2198
Hətta virtual aləmdə belə
03:14
emoticons used well in online negotiations
54
194029
4121
onlayn danışıqlarda düzgün istifadə edilmiş emosiya işarəsi
danışıqlardan daha yaxşı nəticə əldə etməyinizə gətirib çıxara bilər.
03:18
can lead you to claim more value from that negotiation.
55
198174
2808
Odur ki, emosiya işarələrin səhv istifadə etmək yaxşı deyil.
03:21
If you use them poorly, bad idea. Right?
56
201006
3199
03:24
So when we think of nonverbals, we think of how we judge others,
57
204229
3073
Bizim qeyri-verbal dedikdə, bir-birimizi necə başa düşüb,
03:27
how they judge us and what the outcomes are.
58
207326
2878
bu anlaşmaya əsasən nəticələrin nə olduğu başa düşülür.
03:30
We tend to forget, though, the other audience
59
210228
2096
Lakin çox vaxt qeyri-verbalikanın
03:32
that's influenced by our nonverbals, and that's ourselves.
60
212348
3411
özümüzə də təsir göstərdiyini unutmağa meylliyik.
03:35
We are also influenced by our nonverbals,
61
215783
3189
Biz öz hərəkətlərimiz, düşüncələrimiz
03:38
our thoughts and our feelings and our physiology.
62
218996
2339
hisslərimiz və fiziologiyamızın təsirinə məruz qalırıq.
03:41
So what nonverbals am I talking about?
63
221359
3039
Bəs bu bəhs etdiyim qeyri-verballar hansılardır?
03:44
I'm a social psychologist. I study prejudice,
64
224422
2919
Mən sosial psixoloqam. Qərəzli fikirləri araşdırıram
03:47
and I teach at a competitive business school,
65
227365
2703
və qabaqcıl biznes məktəblərinin birində dərs dediyimdən
03:50
so it was inevitable that I would become interested in power dynamics.
66
230092
4460
güc dinamikası ilə maraqlanmağa başlamışam.
03:54
I became especially interested in nonverbal expressions
67
234576
3788
Xüsüsilə də diqqətimi
güc və dominantlığın jestlərlə ifadəsi çəkdi.
03:58
of power and dominance.
68
238388
1979
Güc və dominantlığın əsas qeyri-verbal ifadəsi nədir?
04:00
And what are nonverbal expressions of power and dominance?
69
240391
2715
04:03
Well, this is what they are.
70
243130
2059
Haqqında danışdığımız ifadələr bunlardır.
04:05
So in the animal kingdom, they are about expanding.
71
245213
2854
Heyvanlar aləmində bu genişlənmək deməkdir.
04:08
So you make yourself big, you stretch out,
72
248091
2986
Onlar ölçülərində artırlar, hərəkətli olurlar,
04:11
you take up space, you're basically opening up.
73
251101
2917
daha çox yer tuturlar, açılırlar.
04:14
It's about opening up.
74
254042
1922
Bəli, məhz açılırlar.
04:15
And this is true across the animal kingdom.
75
255988
2731
Bu həm bütün heyvanlar aləminə aiddir,
04:18
It's not just limited to primates.
76
258743
2025
tək primatlara deyil.
04:21
And humans do the same thing. (Laughter)
77
261504
2684
İnsanlar da eynilə belə edirlər.(Gülüş)
04:24
So they do this both when they have power sort of chronically,
78
264212
3687
Özlərini həm daimi güclü hiss etdikləri zaman,
həm də bir anlıq güclü hiss etdikdə məhs belə edirlər.
04:27
and also when they're feeling powerful in the moment.
79
267923
2977
04:30
And this one is especially interesting because it really shows us
80
270924
3048
Bu misal xüsusən ona görə maraqlıdır ki,
04:33
how universal and old these expressions of power are.
81
273996
3998
güc ifadələrinin nə qədər universal və qədim olduğunu göstərir.
04:38
This expression, which is known as pride,
82
278018
2575
Qürur kimi tanınan bu ifadə
04:40
Jessica Tracy has studied.
83
280617
2229
Cessika Treysi tərəfindən öyrənilmişdir.
04:42
She shows that people who are born with sight
84
282870
2883
O, aşkar etmişdir ki, istər görmə qabiliyyəti olan
istərsə də anadangəlmə kor olan insanlar
04:45
and people who are congenitally blind do this
85
285777
2917
müsabiqələrdə qalib gələndə bu cür edirlər.
04:48
when they win at a physical competition.
86
288718
2290
04:51
So when they cross the finish line and they've won,
87
291032
2454
Finiş xəttini keçib qalib gəldikdə,
04:53
it doesn't matter if they've never seen anyone do it.
88
293510
2477
hətta heç zaman başqalarını görmədikdə belə bu cür edirlər.
Şəkildəki kimi;
04:56
They do this.
89
296011
1293
əllər yuxarı V formasında, çənə azca qalxmış.
04:57
So the arms up in the V, the chin is slightly lifted.
90
297328
2498
04:59
What do we do when we feel powerless?
91
299850
2063
Bəs özümüzü gücsüz hiss etdikdə nə edirik?
05:01
We do exactly the opposite.
92
301937
1755
Tam əksini.
05:03
We close up. We wrap ourselves up.
93
303716
2504
Qapanırıq. Özümüzü yığırıq.
05:06
We make ourselves small.
94
306244
1344
Kiçilirik.
05:07
We don't want to bump into the person next to us.
95
307612
2356
Qarşımızdakı adam üçün görünməz olmağa çalışırıq.
05:09
So again, both animals and humans do the same thing.
96
309992
2733
Gördüyünüz kimi, yenə də heyvanlar və insanlar eyni şeyləri edir.
05:12
And this is what happens when you put together high and low power.
97
312749
3956
Güclü və gücsüz qarşılaşanda bu mənzərə ortaya çıxır.
05:16
So what we tend to do when it comes to power
98
316729
3102
Söhbət gücə gəldikdə biz adətən
05:19
is that we complement the other's nonverbals.
99
319855
2629
başqalarının jestlərini tamamlamağa meyilliyik.
05:22
So if someone is being really powerful with us,
100
322508
2407
Belə ki, əgər kimsə bizə qarşı güc tətbiq edirsə,
05:24
we tend to make ourselves smaller. We don't mirror them.
101
324939
2620
yığılmağa çalışırıq. Onun jestlərini əks etdirmirik,
05:27
We do the opposite of them.
102
327583
1590
əksinə, onun gücünə tabe oluruq.
05:29
So I'm watching this behavior in the classroom,
103
329197
3175
Tələbələrin hərəkətlərinə diqqət yetirərkən
05:32
and what do I notice?
104
332396
2513
nə aşkar etdiyimi bilirsinizmi?
05:34
I notice that MBA students really exhibit the full range of power nonverbals.
105
334933
7229
Gördüm ki, MBA tələbələri çoxlu sayda güc jestləri nümayiş etdirirlər.
05:42
So you have people who are like caricatures of alphas,
106
342186
2524
Aralarında bəziləri özlərini lider kimi aparırlar,
05:44
really coming into the room, they get right into the middle of the room
107
344734
3381
sinif otağına girərkən, otagın düz ortasına keçirlər,
05:48
before class even starts, like they really want to occupy space.
108
348139
3413
hələ dərs başlamazdan özlərinə yer edirlər.
05:51
When they sit down, they're sort of spread out.
109
351576
2239
Oturarkən az qala iki nəfərin yerini tuturlar.
05:53
They raise their hands like this.
110
353839
1734
Əllərini bu tərzdə qaldırırlar.
05:55
You have other people who are virtually collapsing
111
355597
2611
Digərləri isə birincilər otağa girəndə
05:58
when they come in. As soon they come in, you see it.
112
358232
2500
az qalırlar görünməz olsunlar.
06:00
You see it on their faces and their bodies,
113
360756
2269
Bunu onların üz ifadəsi və hərəkətlərindən görə bilərsiniz,
06:03
and they sit in their chair and they make themselves tiny,
114
363049
2794
Onlar oturan kimi yığılırlar
06:05
and they go like this when they raise their hand.
115
365867
2338
və əllərini bu tərzdə qaldırırlar.
06:08
I notice a couple of things about this.
116
368229
1858
Özüm üçün bir neçə nəticə çıxartdım.
06:10
One, you're not going to be surprised.
117
370111
1810
Birincisi sizi yəqin ki, təəcübləndirməyəcək.
06:11
It seems to be related to gender.
118
371945
2018
Hesab edilir ki, bu cinslə bağlıdır.
06:13
So women are much more likely to do this kind of thing than men.
119
373987
5441
Yəni qadınlar kişilərə nisbətən daha çox bu qanuna tabe olurlar.
06:19
Women feel chronically less powerful than men,
120
379452
2562
Qadınlar adətən özlərini kişilərdən daha zəif hiss edirlər
06:22
so this is not surprising.
121
382038
1858
və bu təəccüblü deyil.
06:23
But the other thing I noticed
122
383920
2049
Bundan əlavə mən aşkar etdim ki,
06:25
is that it also seemed to be related to the extent
123
385993
2642
bu həm də dərsdə nə qədər aktiv
06:28
to which the students were participating, and how well they were participating.
124
388659
3836
və müvəffəqiyyətli olmaqdan da asılıdır.
06:32
And this is really important in the MBA classroom,
125
392519
2558
Və bu MBA tələbələri üçün çox vacibdir,
06:35
because participation counts for half the grade.
126
395101
2657
çünki onların dərsdə iştirakı qiymətlərinə təsir edir.
06:37
So business schools have been struggling with this gender grade gap.
127
397782
4449
Biznes məktəbləri gender fərqinə qarşı həmişə mübarizə aparırlar.
06:42
You get these equally qualified women and men coming in
128
402255
3248
Eyni səviyyədə hazırlaşan kişi və qadınlar
06:45
and then you get these differences in grades,
129
405527
2143
kursun sonunda fərqli qiymətlər alırlar
06:47
and it seems to be partly attributable to participation.
130
407694
3065
və bunun iştirak ilə bağlı olduğu görünür.
06:50
So I started to wonder, you know, okay,
131
410783
2999
Öz-özümə düşünməyə başladım,
06:53
so you have these people coming in like this, and they're participating.
132
413806
3618
tutaq ki, sinfə bu şəkildə girənlər dərsdə daha aktivdirlər,
06:57
Is it possible that we could get people to fake it
133
417448
2529
onda əgər bu videoları göstərib, özlərini bu cür aparmalarını istəsək
07:00
and would it lead them to participate more?
134
420001
2000
onlar dərsdə daha aktiv iştirak edəcəklərmi?
07:02
So my main collaborator Dana Carney, who's at Berkeley,
135
422025
4589
Mən və Berklidən olan həmkarım Dana Karninin öyrənmək istədiyimiz
07:06
and I really wanted to know, can you fake it till you make it?
136
426638
3531
yalanı çox təkrarlasaq gerçək olub olmayacağı idi.
07:10
Like, can you do this just for a little while
137
430193
2527
Yəni qısa müddətlik özümüzü güclü göstərsək,
07:12
and actually experience a behavioral outcome
138
432744
2652
davranışımzdakı dəyişiklik nəticəsində
07:15
that makes you seem more powerful?
139
435420
1702
özümüzü daha güclü hiss edə bilərikmi?
07:17
So we know that our nonverbals govern how other people
140
437146
3428
Artıq bilirik ki, jest və mimikalarımız başqalarının bizim haqda
07:20
think and feel about us. There's a lot of evidence.
141
440598
2381
düşüncə və hisslərini müəyyənləşdirir. Bunun bir çox sübutu var.
07:23
But our question really was,
142
443003
1422
Lakin bizi əsl maraqlandıran sual
07:24
do our nonverbals govern how we think and feel about ourselves?
143
444449
4040
bu jest və mimikaların özümüzə təsir edib etməməsidir.
07:28
There's some evidence that they do.
144
448513
2666
Bu təsirin mövcudluğunu təsdiqləyən bəzi sübutlar var.
07:31
So, for example, we smile when we feel happy,
145
451203
4612
Misal üçün, özümüzü xoşbəxt hiss etdikdə gülürük,
07:35
but also, when we're forced to smile
146
455839
2154
lakin biz həm də qələmi dişlərimiz arasında
07:38
by holding a pen in our teeth like this, it makes us feel happy.
147
458017
4391
bu şəkildə tutaraq da, gülümsəməyə məcbur oluruq.
07:42
So it goes both ways.
148
462432
1918
Deməli bu hər iki halda reallaşır.
07:44
When it comes to power, it also goes both ways.
149
464374
3782
Güc məsələsində də həmçinin.
07:48
So when you feel powerful,
150
468180
2524
Özümüzü güclü və əmin hiss etdikdə
07:50
you're more likely to do this,
151
470728
1771
daha güc çox göstərən jestlərə meyilli oluruq.
07:52
but it's also possible that when you pretend to be powerful,
152
472523
6178
Lakin güclü olmağa çalışanda da
07:58
you are more likely to actually feel powerful.
153
478725
3399
özümüzü güclü hiss edirik.
08:02
So the second question really was, you know,
154
482148
3036
Bizi maraqlandıran ikinci sual isə:
08:05
so we know that our minds change our bodies,
155
485208
2559
bildiyimiz kimi düşüncələrimizin hərəkətimizi dəyişməsi deyil,
08:07
but is it also true that our bodies change our minds?
156
487791
4393
hərəkətlərimizin düşüncələrimizi dəyişib dəyişməməsidir.
08:12
And when I say minds, in the case of the powerful,
157
492208
2703
Güc hissi baxımından, düşüncə dedikdə
08:14
what am I talking about?
158
494935
1348
nədən bəhs edirəm?
08:16
So I'm talking about thoughts and feelings
159
496307
2142
Fikir və hisslərdən, həmçinin onları formalaşdıran
08:18
and the sort of physiological things that make up our thoughts and feelings,
160
498473
3572
fizioloji şeylərdən danışıram, və mənə görə
08:22
and in my case, that's hormones. I look at hormones.
161
502069
3043
bu hormonlardır. Mən hormonları öyrənirəm.
08:25
So what do the minds of the powerful versus the powerless look like?
162
505136
4310
Güclülərlə zəiflərin düşüncələrini fərqləndirən nədir?
08:29
So powerful people tend to be, not surprisingly,
163
509470
4272
Təəccüblü deyil ki, güclü insanlar adətən
08:33
more assertive and more confident, more optimistic.
164
513766
4200
daha iddialı, daha əmin və daha optimist olurlar.
08:37
They actually feel they're going to win even at games of chance.
165
517990
3286
Hətta qumar oyunlarında belə qalib gələcəklərini düşünürlər.
08:41
They also tend to be able to think more abstractly.
166
521300
3844
Onlar həmçinin daha abstrakt düşünməyə meyllidilər.
08:45
So there are a lot of differences. They take more risks.
167
525168
2620
Fərqlər çoxdur. Onlar daha çox risk edirlər.
08:47
There are a lot of differences between powerful and powerless people.
168
527812
3239
Güclü və zəif insanlar arasında fərqlər çoxdur.
08:51
Physiologically, there also are differences
169
531075
2820
Fizioloji olaraq da, fərqlər var, xüsusən də
08:53
on two key hormones: testosterone, which is the dominance hormone,
170
533919
4041
iki əsas hormon testosteron – dominantlıq hormonu
08:57
and cortisol, which is the stress hormone.
171
537984
3670
və kortizol – stress hormonu arasında.
09:01
So what we find is that high-power alpha males in primate hierarchies
172
541678
7121
Aşkarladıq ki, primatların iyerarxiyasında hökmran alfa-erkəklərin
09:08
have high testosterone and low cortisol,
173
548823
3174
testosteronu daha yüksək, kortizolu isə daha aşağı olur.
09:12
and powerful and effective leaders
174
552021
2908
Güclü və effektiv liderlərin də
09:15
also have high testosterone and low cortisol.
175
555547
2231
testosteronu yüksək, kartizolu isə aşağı olur.
09:17
So what does that mean? When you think about power,
176
557802
2381
Bu o deməkdir ki, güc haqda düşünərkən
09:20
people tended to think only about testosterone,
177
560207
2299
insanlar adətən dominantlığın göstəricisi kimi ancaq
09:22
because that was about dominance.
178
562530
1764
testosteron barədə düşünürlər.
09:24
But really, power is also about how you react to stress.
179
564318
3446
Əslində isə, güc stresə necə reaksiya göstərməyinizlə də bağlıdır.
09:27
So do you want the high-power leader that's dominant,
180
567788
3105
Çox güclü və testosteronu yuxarı olan,
09:30
high on testosterone, but really stress reactive?
181
570917
2718
stresə davamlılığı isə aşağı olan liderin olmağını istərdinizmi?
09:33
Probably not, right?
182
573659
1541
Yəqin ki, yox.
09:35
You want the person who's powerful and assertive and dominant,
183
575224
3030
Daha güclü, iddialı və qüdrətli, eyni zamanda
09:38
but not very stress reactive, the person who's laid back.
184
578278
3664
sakit - özündən tez çıxmayan lideri istərdiniz.
09:41
So we know that in primate hierarchies,
185
581966
5126
Məlumdur ki, primatların iyerarxiyasında
alfa-erkək və ya sıravi biri gözlənilmədən liderliyi ələ
09:47
if an alpha needs to take over,
186
587116
3068
09:50
if an individual needs to take over an alpha role sort of suddenly,
187
590208
4214
keçirməyə çalışanda bir neçə gün içində,
09:54
within a few days, that individual's testosterone has gone up
188
594446
3087
onun testosteronu əhəmiyyətli dərəcədə qalxır,
09:57
significantly and his cortisol has dropped significantly.
189
597557
3481
kortizolu isə əhəmiyyətli dərəcədə azalır.
10:01
So we have this evidence, both that the body can shape
190
601062
3017
Beləliklə sübutlar göstərir ki, bədənimiz
düşüncələrimizi formalaşdırır, ən azı üzdə olan tərəfini.
10:04
the mind, at least at the facial level,
191
604103
2342
10:06
and also that role changes can shape the mind.
192
606469
4105
Həmçinin, rolların dəyişməyi də düşüncələrimizi formalaşdıra bilir.
10:10
So what happens, okay, you take a role change,
193
610598
2758
Yaxşı bəs rolumuzu dəyişdikdə, nə baş verir?
10:13
what happens if you do that at a really minimal level,
194
613380
2560
Tutaq ki, ən cuzi səvviyədə bunu etsək,
10:15
like this tiny manipulation, this tiny intervention?
195
615964
2429
xırda manipulyasiya və xırda müdaxilə ilə nə baş verər?
10:18
"For two minutes," you say, "I want you to stand like this,
196
618417
2810
"İki dəqiqəlik, bu şəkildə durmağınızı istəyirəm,
10:21
and it's going to make you feel more powerful."
197
621251
2536
və bu, özünü daha güclü hiss etməyinə səbəb olacaq."
10:23
So this is what we did.
198
623811
2930
Belə bir işə başladıq.
10:26
We decided to bring people into the lab and run a little experiment,
199
626765
4591
Qərar gəldik ki, adamları laboratoriyaya gətirib, balaca bir eksperiment keçirək,
10:31
and these people adopted, for two minutes,
200
631380
3525
onlar iki dəqiqə ərzində
10:34
either high-power poses or low-power poses,
201
634929
3460
güclülük yaxud gücsüzlük pozaları almalı idilər,
10:38
and I'm just going to show you five of the poses,
202
638413
2317
və bu pozalardan beşini sizə göstərəcəm,
10:40
although they took on only two.
203
640754
1561
hərçənd ki iştirakçılar ancaq ikisini nümayiş etdirmişdilər.
10:42
So here's one.
204
642339
1480
Bu birincisi.
10:45
A couple more.
205
645069
1289
Daha bir neçəsi.
10:47
This one has been dubbed the "Wonder Woman" by the media.
206
647052
4753
Bu poza media tərəfindən “Möcuzə-qadın” adlandırılmışdır.
Daha bir neçəsi.
10:51
Here are a couple more.
207
651906
1298
10:53
So you can be standing or you can be sitting.
208
653228
2330
Ayaq üstə və ya oturaraq.
10:55
And here are the low-power poses.
209
655582
1961
Bu da gücsüzlük pozaları.
10:57
So you're folding up, you're making yourself small.
210
657567
2730
Özünüzü yığırsınız, balacalaşırsınız.
11:01
This one is very low-power.
211
661904
1441
Bu isə ən gücsüzlüyün göstəricisidir.
11:03
When you're touching your neck, you're really protecting yourself.
212
663369
3959
Boynunuza toxunaraq, özünüzü qorumağa çalışırsınız.
11:07
So this is what happens.
213
667352
1997
Təcrübəni belə edirdik.
11:09
They come in, they spit into a vial,
214
669467
2206
İştirakçılar gəlirdilər, onların tüpürcək nümunəsini götürürdük,
11:11
for two minutes, we say, "You need to do this or this."
215
671697
3149
onlara iki dəqiqəlik "belə və ya elə edin" deyirik.
11:14
They don't look at pictures of the poses.
216
674870
2041
Pozaların şəkillərini göstərmirdik.
11:16
We don't want to prime them with a concept of power.
217
676935
2527
Çünki gücü görmələrini deyil,
gücü hiss etmələrini istəyirdik.
11:19
We want them to be feeling power.
218
679486
1633
İki dəqiqə ərzində onlar bu cür edir,
11:21
So two minutes they do this.
219
681143
1335
11:22
We then ask them, "How powerful do you feel?" on a series of items,
220
682502
3185
sonra biz onlardan, "Özünüzü nə qədər güclü hiss edirsiniz?" soruşur
11:25
and then we give them an opportunity to gamble,
221
685711
2343
və onlara qumar oynamaq təklif edirik,
11:28
and then we take another saliva sample.
222
688078
2741
bundan sonra daha bir tüpürcək nümunəsi götürürük.
11:30
That's it. That's the whole experiment.
223
690843
1858
Bütün təcrübə bundan ibarət idi.
11:32
So this is what we find.
224
692725
1561
Bunları aşkar etmiş olduq:
11:34
Risk tolerance, which is the gambling,
225
694310
1880
Güclü pozada olmuş insanların 86%-i
11:36
we find that when you are in the high-power pose condition,
226
696214
4114
riskə meyillilik oyunu olan
11:40
86 percent of you will gamble.
227
700352
2134
qumar oynamağı seçdilər.
11:42
When you're in the low-power pose condition,
228
702510
2096
Gücsüzlük pozasında olanların isə
11:44
only 60 percent, and that's a whopping significant difference.
229
704630
3976
ancaq 60 %i. Bu da kifayət qədər əhəmiyyətli fərqdir.
11:48
Here's what we find on testosterone.
230
708630
2456
Bu isə testosteronda aşkarladıqlarımızdır.
11:51
From their baseline when they come in,
231
711110
2513
Gəldikləri andan etibarən
11:53
high-power people experience about a 20-percent increase,
232
713647
3306
güclülük təcrübəsindən keçənlərin testosteronunda 20%-lik artım,
11:56
and low-power people experience about a 10-percent decrease.
233
716977
4597
digərlərində isə 10%-lik enmə olmuşdur.
12:01
So again, two minutes, and you get these changes.
234
721598
2793
Cəmi iki dəqiqəyə bu dəyişiklikləri nail olmaq olur.
12:04
Here's what you get on cortisol.
235
724415
1977
Kortizolda isə baş verənlər bunlardır:
12:06
High-power people experience about a 25-percent decrease,
236
726416
3774
Güclülük pozasında olanların kortizolunda 25%-lik enmə,
12:10
and the low-power people experience about a 15-percent increase.
237
730214
4108
digərlərində isə 15%-lik artım olmuşdur.
12:14
So two minutes lead to these hormonal changes
238
734346
2708
Cəmi iki dəqiqə bu harmonal dəyişikliklərə,
12:17
that configure your brain
239
737078
1620
beynimizin daha iddialı,
12:18
to basically be either assertive, confident and comfortable,
240
738722
4277
əmin və rahat,
12:23
or really stress-reactive, and feeling sort of shut down.
241
743023
5053
yaxud stressli və qapalı hiss etməyinə gətirib çıxarır.
12:28
And we've all had the feeling, right?
242
748100
2763
Bu hisslər hamımıza tanışdır, hə?
12:30
So it seems that our nonverbals do govern how we think and feel about ourselves,
243
750887
5184
Deməli, bədən dilimiz özümüz barədə də necə düşünməyimizi və hiss etməyimizi müəyyənləşdirir.
12:36
so it's not just others, but it's also ourselves.
244
756095
2432
Yəni qeyri-verballar yalnız başqaları üçün deyil.
12:38
Also, our bodies change our minds.
245
758551
2403
Bundan başqa bədənimiz düşüncəmizi də dəyişir.
12:40
But the next question, of course,
246
760978
2382
Bizi maraqlandıran növbəti sual isə bir neçə dəqiqəlik
12:43
is, can power posing for a few minutes
247
763384
1820
güc pozası almağımızın həyatımızı
12:45
really change your life in meaningful ways?
248
765228
2037
əhəmiyyətli dərəcədə dəyişə biləcəyi sualıdır.
12:47
This is in the lab, it's this little task, it's just a couple of minutes.
249
767289
4293
Bu laboratıriyada baş tutmuş iki dəqiqəlik bir eksperimentdir.
12:51
Where can you actually apply this?
250
771606
1741
Bəs real həyatda bunu harada tətbiq etmək olar?
12:53
Which we cared about, of course.
251
773371
1811
Təbii ki, bizi də əsas maraqlandıran budur.
12:55
And so we think where you want to use this is evaluative situations,
252
775206
6741
Fikrimizcə, bu pozalar sosial təhlükə yaradan situasiyaların
13:01
like social threat situations.
253
781971
2453
qiymətləndirilmədə istifadə edilə bilər.
13:04
Where are you being evaluated, either by your friends?
254
784448
2556
Adətən harada qiymətləndirilirik?
13:07
For teenagers, it's at the lunchroom table.
255
787028
2057
Yeniyetmələr üçün bu yeməkxana masası arxasıdır.
13:09
For some people it's speaking at a school board meeting.
256
789109
4273
Bəziləri üçün bu məktəb toplantılarıdır.
13:13
It might be giving a pitch or giving a talk like this
257
793406
3764
Bəziləri üçün elan və ya bu şəkildə çıxış,
13:17
or doing a job interview.
258
797194
2774
ya da iş müsahibəsidir.
13:19
We decided that the one that most people could relate to
259
799992
2668
Fikirləşdik ki, çoxlarınızı məhs iş müsahibəsi maraqlandırar,
13:22
because most people had been through, was the job interview.
260
802684
2895
çünki çoxunuzun belə təcrübəsi olur.
13:25
So we published these findings,
261
805603
2731
Beləliklə tapıntılarımızı dərc etdik,
13:28
and the media are all over it,
262
808358
1561
media onları geniş müzakirə etdi,
13:29
and they say, Okay, so this is what you do
263
809943
2075
və jusrnalistlərin dedikləri bu oldu:
13:32
when you go in for the job interview, right?
264
812042
2073
“Deməli iş müsahibəsinə gedərkən belə etməliyik?”
13:34
(Laughter)
265
814139
1007
(Gülüş)
13:35
You know, so we were of course horrified, and said,
266
815170
2447
Təbii ki, bu fikri inkar etdik.
13:37
Oh my God, no, that's not what we meant at all.
267
817641
2272
Yox! Əlbəttə yox! Biz heç də bunu nəzərdə tutmurduq.
13:39
For numerous reasons, no, don't do that.
268
819937
2240
Belə etməyiniz məntiqsizdir!
13:42
Again, this is not about you talking to other people.
269
822201
2567
Bu sizin başqaları ilə deyil,
13:44
It's you talking to yourself.
270
824792
1561
özünüzlə ünsiyyətiniz üçündür.
13:46
What do you do before you go into a job interview? You do this.
271
826377
3059
Müsahibəyə başlamazdan əvvəl nə edirsiniz? Adətən
13:49
You're sitting down. You're looking at your iPhone --
272
829460
2542
oturursunuz. İphone və ya
13:52
or your Android, not trying to leave anyone out.
273
832026
2262
Androidinizə baxırsınız.
13:54
You're looking at your notes,
274
834312
1870
Qeydlərinizə baxırsınız,
13:56
you're hunching up, making yourself small,
275
836206
2000
bükülürək, özünüzü toplayırsınız.
13:58
when really what you should be doing maybe is this,
276
838230
2429
Əslində isə etməli olduğunuz şey yəqin ki, budur.
14:00
like, in the bathroom, right? Do that. Find two minutes.
277
840683
3037
Ayaq yolunda oturduğunuz kimi. İkicə dəqiqə belə oturun.
14:03
So that's what we want to test. Okay?
278
843744
1762
Yoxlamaq istədiyimiz bu idi.
14:05
So we bring people into a lab,
279
845530
1794
İştirakçılar laboratoriyaya gələrək,
14:07
and they do either high- or low-power poses again,
280
847348
3353
yenidən güclülük və gücsüzlük pozaları aldıqdan sonra
14:10
they go through a very stressful job interview.
281
850725
2608
çox gərgin bir iş müsahibəsindən keçdilər.
14:13
It's five minutes long. They are being recorded.
282
853357
3592
5 dəqiqəlik müsahibə videoya çəkilirdi.
14:16
They're being judged also,
283
856973
1957
Müsahibəni qiymətləndirən şəxslərin
14:18
and the judges are trained to give no nonverbal feedback,
284
858954
4481
təsirinin qarşısını almaq üçün onlara qeyri-verbal vasitədən istifadə etməmək öyrədilmişdi.
14:23
so they look like this.
285
863459
1559
Onlar bu cür görünürdülər.
14:25
Imagine this is the person interviewing you.
286
865245
2081
Təssəvür edin ki, belə bir adam sizinlə müsahibə aparır.
14:27
So for five minutes, nothing, and this is worse than being heckled.
287
867350
4599
5 dəqiqə ərzində emosiyasız üzə baxmaq sorğu-suala tutulmaqdan daha betərdir.
14:31
People hate this.
288
871973
1640
Heç kəs bunu sevmir.
14:33
It's what Marianne LaFrance calls "standing in social quicksand."
289
873637
3716
Marian LaFrance bunu “Sosial bataqlıqda durmaq” adlandırır.
14:37
So this really spikes your cortisol.
290
877377
1785
Bu insanda kortizol səviyyəsini artırır.
14:39
So this is the job interview we put them through,
291
879186
2286
Nəticələri görmək üçün onları
14:41
because we really wanted to see what happened.
292
881496
2197
belə bir müsahibədən keçirdik.
14:43
We then have these coders look at these tapes, four of them.
293
883717
3083
Sonra koderlərə bu çəkilişlərdən dördünü göstərdik.
14:46
They're blind to the hypothesis. They're blind to the conditions.
294
886824
3148
Şərtlərdən, gözləntilərimizdən xəbərsiz idilər.
14:49
They have no idea who's been posing in what pose,
295
889996
2761
Kimin hansı poza aldığından xəbərsiz idilər.
14:52
and they end up looking at these sets of tapes,
296
892781
5066
Video-yazılara baxdıqdan sonra
14:57
and they say, "We want to hire these people,"
297
897871
2148
“Bunları işə götürmək istəyirik” deyərək,
15:00
all the high-power posers.
298
900043
1501
yüksək güc pozası almış insaları göstərdilər.
15:01
"We don't want to hire these people.
299
901568
1773
“Bunlari işə götürmək istəmirik.
15:03
We also evaluate these people much more positively overall."
300
903365
3817
Və əvvəlkilər daha pozitivdirlər."
15:07
But what's driving it?
301
907206
1640
Bəhs buna təsir edən nədir?
15:08
It's not about the content of the speech.
302
908870
1992
Bu onların nitqinə görə deyil.
15:10
It's about the presence that they're bringing to the speech.
303
910886
2852
Onların nitqlərinə qatdıqlarıları ilə bağlıdır.
15:13
Because we rate them on all these variables
304
913762
2477
Onların digər göstəricilərinə də nəzər saldıq.
15:16
related to competence, like, how well-structured is the speech?
305
916263
3539
Məsələn, nitqləri nə dərəcədə düzgündür?
15:19
How good is it? What are their qualifications?
306
919826
2234
Hansı üstünlükləri var?
15:22
No effect on those things. This is what's affected.
307
922084
2626
Bu göstəricilərin heç bir fərqi yox idi.
15:24
These kinds of things.
308
924734
1699
Əsas təsir göstərən şey bunlar deyildi.
15:26
People are bringing their true selves, basically.
309
926457
2391
İnsanlar yalnız həqiqi üzlərini göstərirdilər.
15:28
They're bringing themselves.
310
928872
1390
Yəni özlərini nümayiş etdirirdilər.
15:30
They bring their ideas, but as themselves,
311
930286
2099
Fikirlərini heç bir təsirsiz,
15:32
with no, you know, residue over them.
312
932409
2212
özləri olaraq göstərirdilər.
15:34
So this is what's driving the effect, or mediating the effect.
313
934645
4907
Nəticəyə bu faktor təsir edir.
15:39
So when I tell people about this,
314
939576
3344
Və mən insanlara deyəndə ki,
15:42
that our bodies change our minds and our minds can change our behavior,
315
942944
3355
bədənimiz düşüncəmizi, düşüncəmiz davranışımızı,
15:46
and our behavior can change our outcomes, they say to me,
316
946323
2752
davranışımız isə nəticələrimizi dəyişə bilər,
15:49
"It feels fake." Right?
317
949099
1543
"Bu bir az saxta deyil?" deyirlər. Mən isə,
15:50
So I said, fake it till you make it.
318
950666
1878
həqiqətə çatana qədər imitasiya edin deyirəm.
15:52
It's not me.
319
952568
1853
"Mən belə deyiləm.
15:54
I don't want to get there and then still feel like a fraud.
320
954445
3151
Nəyisə reallaşdırıb saxtakar hiss etmək istəmirəm.
15:57
I don't want to feel like an impostor.
321
957620
1810
Yalançı olmaq istəmirəm.
15:59
I don't want to get there only to feel like I'm not supposed to be here.
322
959454
4073
Mənə aid olmayan yerdə olmaq istəmirəm."
16:03
And that really resonated with me,
323
963551
2163
Bu sözləri çox yaxşı başa düşürəm.
16:05
because I want to tell you a little story about being an impostor
324
965738
3222
Sizə saxtakar olmaq və "bura mənim yerim deyil"
16:08
and feeling like I'm not supposed to be here.
325
968984
2198
hissi barədə kiçik bir hekayə danışmaq istəyirəm.
16:11
When I was 19, I was in a really bad car accident.
326
971206
2917
19 yaşımda, çox ağır avtomobil qəzası keçirmişdim.
16:14
I was thrown out of a car, rolled several times.
327
974147
3381
Avtomobildən çölə atılmış
16:17
I was thrown from the car.
328
977552
1858
yerdə bir neçə dəfə çevrilmişdim.
16:19
And I woke up in a head injury rehab ward,
329
979434
2964
Kəllə-beyin zədələri reabilitasiya şöbəsində oyandım,
16:22
and I had been withdrawn from college,
330
982422
2209
kolleci tərk etməli oldum,
16:24
and I learned that my IQ had dropped by two standard deviations,
331
984655
5688
və xəbər tutdum ki, İQ səviyyəm 2 göstərici üzrə aşağı düşüb.
16:30
which was very traumatic.
332
990367
2564
Bu mənim üçün çox ağrılı idi.
16:32
I knew my IQ because I had identified with being smart,
333
992955
2847
İQ-ma bələd idim, çünki uşaqlıqdan ağıllı
16:35
and I had been called gifted as a child.
334
995826
1988
və istedadlı bir uşaq kimi tanınırdım.
16:37
So I'm taken out of college, I keep trying to go back.
335
997838
3176
Kollecdən çıxarıldığım üçün, geri dönməyə çalışdım.
16:41
They say, "You're not going to finish college.
336
1001038
2200
Onlar mənə: “Kolleci bitirə bilməyəcəksən.
16:43
Just, you know, there are other things for you to do,
337
1003262
2553
Edə biləcəyin şeylər çoxdur,
16:45
but that's not going to work out for you."
338
1005839
2000
amma kollec sənlik deyil” - deyirdilər.
16:47
So I really struggled with this, and I have to say,
339
1007863
3534
Bununla mübarizə aparmağa başladım
16:51
having your identity taken from you, your core identity,
340
1011421
2750
deyim ki, sahib olduğunuz əsas xüsusiyyətinizin,
16:54
and for me it was being smart,
341
1014195
1835
mənə görə bu ağlım idi,
16:56
having that taken from you,
342
1016054
1639
əlinizdən alınması kimi
16:57
there's nothing that leaves you feeling more powerless than that.
343
1017717
3099
heç nə sizi zəiflədə bilməz.
17:00
So I felt entirely powerless.
344
1020840
1779
Özümü tamamilə zəif hiss edirdim.
17:02
I worked and worked, and I got lucky,
345
1022643
1862
Çalışdım, çalışdım, öz üzərimdə işlədim,
17:04
and worked, and got lucky, and worked.
346
1024529
1846
və nəhayət müvəffəqiyyət qazandım.
17:06
Eventually I graduated from college.
347
1026399
2228
Nəticədə kolleci bitirdim.
17:08
It took me four years longer than my peers,
348
1028651
2000
Qrup yoldaşlarımdan dörd il artıq vaxt sərf etməli oldum
17:10
and I convinced someone, my angel advisor, Susan Fiske,
349
1030675
4317
və məsləhətçi-mələyim olan Susan Fiskeni,
17:15
to take me on, and so I ended up at Princeton,
350
1035016
2920
məni Prinston Universitetinə qəbul etməyə razı saldım.
17:17
and I was like, I am not supposed to be here.
351
1037960
2827
Beləcə "Aid olmadığım yer"ə düşdüm.
17:20
I am an impostor.
352
1040811
1270
Saxtakar idim.
17:22
And the night before my first-year talk,
353
1042105
1905
Prinstonda 20 nəfərin dinlədiyi 20 dəqiqəlik
17:24
and the first-year talk at Princeton is a 20-minute talk to 20 people.
354
1044034
3499
birinci kurs çıxışımdan
17:27
That's it.
355
1047557
1178
öncəki gecə idi.
17:28
I was so afraid of being found out the next day
356
1048759
2463
Sabahın açılacağından o qədər qorxurdum ki,
17:31
that I called her and said, "I'm quitting."
357
1051246
2789
rəhbərimə zəng vurub, “Edə bilməyəcəm” dedim.
17:34
She was like, "You are not quitting,
358
1054059
1832
O mənə: “Xeyr, edəcəksən,
17:35
because I took a gamble on you, and you're staying.
359
1055915
2534
sənin barəndə mərcə gəlmişəm.
17:38
You're going to stay, and this is what you're going to do.
360
1058473
2767
Odur ki, qalacaq və dediyimi edəcəksən,
17:41
You are going to fake it.
361
1061264
1333
Saxta olsa da.
17:42
You're going to do every talk that you ever get asked to do.
362
1062621
3156
Etməli olduğun bütün çıxışları edəcəksən.
17:45
You're just going to do it and do it and do it,
363
1065801
2239
Təkrarən, yenidən,
17:48
even if you're terrified and just paralyzed
364
1068064
2421
qorxsan və dəhşətə gəlsən belə,
17:50
and having an out-of-body experience,
365
1070509
2349
bədəninin səni dinləməsə belə,
17:52
until you have this moment where you say, 'Oh my gosh, I'm doing it.
366
1072882
3346
'Axır ki alındı. Axır ki bacardım!
17:56
Like, I have become this. I am actually doing this.'"
367
1076252
2942
Həqiqətən də əlimdən gəlirmiş.' deyəcəyin ana qədər çalışacaqsan."
17:59
So that's what I did.
368
1079218
1095
Mən də belə etdim.
18:00
Five years in grad school,
369
1080337
1384
Beş ildir ali məktəbin yüksək pilləsini oxuyuram.
18:01
a few years, you know, I'm at Northwestern,
370
1081745
2100
Bir neçə ildir ki, Northwesterndəyəm,
18:03
I moved to Harvard, I'm at Harvard,
371
1083869
2063
Harvarda köçmüşəm, orda işləyirəm.
18:05
I'm not really thinking about it anymore, but for a long time I had been thinking,
372
1085956
3976
Artıq bu barədə düşünmürəm, lakin uzun müddət
18:09
"Not supposed to be here."
373
1089956
1782
“Bura mənim yerim deyil” fikirləşirdim.
18:11
So at the end of my first year at Harvard,
374
1091762
2693
Harvardda olduğum birinci ilin sonunda,
18:14
a student who had not talked in class the entire semester,
375
1094479
4301
semestr boyu sinifdə bir dəfə də danışmamış,
18:18
who I had said, "Look, you've gotta participate or else you're going to fail,"
376
1098804
3667
“Dərsdə iştirak etməlisən, yoxsa kəsiləcəksən” dediyim tələbəm
18:22
came into my office. I really didn't know her at all.
377
1102495
2524
kabinetimə gəldi. Onu yaxşı tanımırdım.
18:25
She came in totally defeated, and she said,
378
1105043
3428
Tamamilə əzilmiş vəziyyətdə içəriyə daxil olub, dedi:
18:28
"I'm not supposed to be here."
379
1108495
3126
“Bura mənim yerim deyil.”
18:35
And that was the moment for me.
380
1115371
1957
Bu mənim üçün dönüş nöqtəsi oldu.
18:37
Because two things happened.
381
1117352
1592
Çünki iki şey baş verdi.
18:38
One was that I realized,
382
1118968
1270
Birincisi başa düşdüm ki,
18:40
oh my gosh, I don't feel like that anymore.
383
1120262
3110
mən artıq o hissi keçirmirəm.
18:43
I don't feel that anymore, but she does, and I get that feeling.
384
1123396
3000
Lakin o hiss edirdi və həmin hisslər mənə tanış idi.
18:46
And the second was, she is supposed to be here!
385
1126420
2271
İkincisi isə, onun düzgün yerdə olduğunu anlamağım oldu.
18:48
Like, she can fake it, she can become it.
386
1128715
1953
Yəni, o da imitasiya edərək bacara bilərdi.
18:50
So I was like, "Yes, you are! You are supposed to be here!
387
1130692
3543
Və mən ona: “Xeyir, bura tam sənlikdir!
18:54
And tomorrow you're going to fake it,
388
1134259
1762
Sabahdan özünü bura aidmiş kimi göstərəcək,
18:56
you're going to make yourself powerful, and, you know --
389
1136045
2689
özünü güclü göstərəcək və
18:58
(Applause)
390
1138758
5393
(Alqışlar)
19:04
And you're going to go into the classroom,
391
1144175
4054
sinif otağına girib bugünə kimi
19:08
and you are going to give the best comment ever."
392
1148253
2400
verilmiş ən yaxşı şərhi verəcəksən” dedim.
19:10
You know? And she gave the best comment ever,
393
1150677
2981
O, belə də etdi.
19:13
and people turned around and were like,
394
1153682
1939
Sinifdəkilər mat qalmışdı, onun burada olduğunu
19:15
oh my God, I didn't even notice her sitting there. (Laughter)
395
1155645
2920
burada oturduğunu belə bilmirdilər. (Gülüş)
19:18
She comes back to me months later,
396
1158589
1793
Bir neçə ay sonra o yanıma gəldi
19:20
and I realized that she had not just faked it till she made it,
397
1160406
3040
və onun bacarana, həqiqi hiss edənə qədər deyil,
19:23
she had actually faked it till she became it.
398
1163470
2374
gerçəkləşdirənə qədər imitasiya etdiyini gördüm.
19:25
So she had changed.
399
1165868
1799
O dəyişilmişdi.
19:27
And so I want to say to you, don't fake it till you make it.
400
1167691
4060
Mən də sizə demək istərdim ki,
19:31
Fake it till you become it.
401
1171775
2773
reallıq olana qədər imitasiya edin.
19:34
Do it enough until you actually become it and internalize.
402
1174572
3617
Olmaq istədiyiniz biri olana qədər özünüzü elə göstərin.
19:38
The last thing I'm going to leave you with is this.
403
1178213
2631
İstəyirəm biləsiniz ki,
19:40
Tiny tweaks can lead to big changes.
404
1180868
4448
cüzi düzəlişlər belə böyük dəyişikliklərə gətirə bilər.
19:45
So, this is two minutes.
405
1185340
2473
İndi isə həmin əvvəl dediyim 2 dəqiqə.
19:47
Two minutes, two minutes, two minutes.
406
1187837
1810
2 dəqiqə, 2 dəqiqə, 2 dəqiqə.
19:49
Before you go into the next stressful evaluative situation,
407
1189671
3124
Növbəti dəfə qiymətləndiriləcəyiniz bir situasiyadan əvvəl,
19:52
for two minutes, try doing this, in the elevator,
408
1192819
2682
2 dəqiqəlik, bunu etməyə çalışın.
19:55
in a bathroom stall, at your desk behind closed doors.
409
1195525
3215
Liftdə, hamam otağında, masa arxasında, yaxud bağlı qapı arxasında.
19:58
That's what you want to do.
410
1198764
1403
Etmək istədiyinizi edin.
20:00
Configure your brain to cope the best in that situation.
411
1200191
2811
Beyninizi vəziyyətin ən yaxşı hal alacağına kökləyin.
20:03
Get your testosterone up. Get your cortisol down.
412
1203026
2941
Testosteronunuzu artırın. Kortizolunuzu isə azaldın.
20:05
Don't leave that situation feeling like, oh, I didn't show them who I am.
413
1205991
3942
"Əfsus, onlara nəyə qadir olduğumu göstərə bilmədim." kimi peşmançılıqla bitməsinə icazə verməyin.
20:09
Leave that situation feeling like,
414
1209957
1700
Görüşünüz "Mən onlara kim olduğumu
20:11
I really feel like I got to say who I am and show who I am.
415
1211681
2972
çatdıra və göstərə bildim!" tərzdə keçsin.
20:14
So I want to ask you first, you know, both to try power posing,
416
1214677
5767
Sizdən bu güc pozalarını tətbiq etməyinizlə bərabər,
20:20
and also I want to ask you to share the science, because this is simple.
417
1220468
5090
onu həm də başqaları ilə bölüşməyinizi istəyirəm, çünkü bu çox sadədir.
20:25
I don't have ego involved in this. (Laughter)
418
1225582
2153
Bu özündən-razılıq deyil. (Gülüş)
20:27
Give it away. Share it with people,
419
1227759
1763
Bu öyrəndiyinizi yayın və insanlarla bölüşün,
20:29
because the people who can use it the most
420
1229546
2420
çünkü bundan yararlana biləcək insanlar
20:31
are the ones with no resources and no technology
421
1231990
3351
adətən nə texnologiya və resurslara,
20:35
and no status and no power.
422
1235365
2174
nə də status və gücə malik olmayan insanlardır.
20:37
Give it to them because they can do it in private.
423
1237563
2548
Bunu onlarla bölüşün ki, şəxsən istifadə edə bilsinlər.
20:40
They need their bodies, privacy and two minutes,
424
1240135
2444
Çünkü təklikdə vücudlarına 2 dəqiqəlik diqqət yetirmələri
20:42
and it can significantly change the outcomes of their life.
425
1242603
3126
onların həyatına əhəmiyyətli dərəcədə təsir edə bilər.
20:45
Thank you.
426
1245753
1131
Təşəkkür edirəm.
20:46
(Applause)
427
1246908
3031
(Alqışlar).
Bu sayt haqqında

Bu sayt sizi ingilis dilini öyrənmək üçün faydalı olan YouTube videoları ilə tanış edəcək. Siz dünyanın hər yerindən yüksək səviyyəli müəllimlər tərəfindən tədris olunan ingilis dili dərslərini görəcəksiniz. Videonu oradan oynamaq üçün hər bir video səhifəsində göstərilən ingiliscə altyazılara iki dəfə klikləyin. Subtitrlər videonun oxudulması ilə sinxron şəkildə sürüşdürülür. Hər hansı bir şərhiniz və ya sorğunuz varsa, bu əlaqə formasından istifadə edərək bizimlə əlaqə saxlayın.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7