A story of mixed emoticons | Rives

280,019 views ・ 2008-10-28

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Yang Zhao 校对人员: Zachary Lin Zhao
00:21
This means, "I'm smiling."
0
21330
3000
这个表示,“我在笑。”
00:24
So does that.
1
24330
3000
这个也是。
00:27
This means "mouse."
2
27330
2000
这个表示“老鼠”。
00:29
"Cat."
3
29330
2000
“猫”
00:32
Here we have a story.
4
32330
2000
现在让我们来看一个故事。
00:34
The start of the story, where this means guy,
5
34330
3000
故事开始了,这是一个男生,
00:37
and that is a ponytail on a passer-by.
6
37330
5000
这是一个扎着马尾辫的过路人。
00:44
Here's where it happens.
7
44330
3000
这是故事发生的地点。
00:47
These are when.
8
47330
2000
这是发生的时间。
00:49
This is a cassette tape the girl puts into her cassette-tape player.
9
49330
3000
这是一盘录音带,女孩把它放进了录音机。
00:52
She wears it every day.
10
52330
2000
女孩每天都带着它。
00:54
It's not considered vintage --
11
54330
1000
并不是想要复古--
00:55
she just likes certain music to sound a certain way.
12
55330
2000
她只是喜欢特有的音乐用特有的方式播出。
00:57
Look at her posture; it's remarkable.
13
57330
2000
看她的姿态,真是引人注目。
00:59
That's because she dances.
14
59330
2000
那是因为她会跳舞。
01:01
Now he, the guy, takes all of this in, figuring,
15
61330
2000
现在他,这个男孩,看到了所有这些,心想:
01:03
"Honestly, geez, what are my chances?"
16
63330
4000
“说真的,老天,我有机会吗?”
01:07
(Laughter)
17
67330
1000
(笑声)
01:08
And he could say, "Oh my God!"
18
68330
3000
他本可以说:“哦,我的天啊!”
01:11
or "I heart you!"
19
71330
2000
或者“我♡你。”
01:13
"I'm laughing out loud."
20
73330
2000
“我在大笑。”
01:15
"I want to give you a hug."
21
75330
2000
“我想给你个拥抱。”
01:17
But he comes up with that, you know.
22
77330
2000
但他突发奇想,你瞧。
01:19
He tells her, "I'd like to hand-paint your portrait on a coffee mug."
23
79330
4000
他对她说:“我想在咖啡杯上手绘你的肖像。”
01:23
(Laughter)
24
83330
2000
(笑声)
01:25
Put a crab inside it.
25
85330
2000
放一只螃蟹进去。
01:27
Add some water.
26
87330
2000
加点水。
01:29
Seven different salts.
27
89330
2000
七种不同的盐。
01:31
He means he's got this sudden notion to stand on dry land,
28
91330
3000
他的意思是有个奇思妙想,站在陆地上,
01:34
but just panhandle at the ocean.
29
94330
2000
但只是向海洋找些灵感。
01:36
He says, "You look like a mermaid, but you walk like a waltz."
30
96330
6000
他说:“你看上去像美人鱼,而你走起路来又好似在跳华尔兹。”
01:42
And the girl goes, "Wha'?"
31
102330
4000
而女孩说:“啥?”
01:47
So, the guy replies, "Yeah, I know, I know.
32
107330
2000
男孩回答说:“是啊,我知道,我知道。
01:49
I think my heartbeat might be the Morse code for inappropriate.
33
109330
3000
我想我的心跳也许像莫尔斯代码一样忽快忽慢。
01:52
At least, that's how it seems.
34
112330
2000
至少,好像是这样的。
01:54
I'm like a junior varsity cheerleader sometimes --
35
114330
4000
我有时就像个初级校队里的拉拉队队长--
01:58
for swearing, awkward silences, and very simple rhyme schemes.
36
118330
5000
时而脏话连篇,时而尴尬沉默,却只懂得简单的韵律。
02:03
Right now, talking to you, I'm not even really a guy.
37
123330
5000
现在,和你说话,我感觉自己甚至不是一个男孩了。
02:08
I'm a monkey --
38
128330
2000
我成了一只猴子--
02:10
(Laughter) --
39
130330
1000
(笑声)
02:11
blowing kisses
40
131330
2000
正在把飞吻
02:13
at a butterfly.
41
133330
2000
献给一只蝴蝶。
02:15
But I'm still suggesting you and I should meet.
42
135330
3000
但我还是希望我们应该见面。
02:18
First, soon, and then a lot.
43
138330
5000
第一次,紧接着是第二次,直到很多很多次。
02:23
I'm thinking the southwest corner of 5th and 42nd at noon tomorrow,
44
143330
4000
我在想明天中午在第5街和第42街的十字路口的西南角,
02:27
but I'll stay until you show up, ponytail or not.
45
147330
4000
我会一直等到你来,无论你扎不扎马尾辫。
02:31
Hell, ponytail alone.
46
151330
2000
见鬼,还是扎上马尾辫吧。
02:33
I don't know what else to tell you.
47
153330
2000
我不知道还有什么可以告诉你的。
02:35
I got a pencil you can borrow.
48
155330
2000
我有一支铅笔可以借给你用。
02:37
You can put it in your phone."
49
157330
3000
你也可以把它放在你的手机里。”
02:40
But the girl does not budge, does not smile, does not frown.
50
160330
8000
但是,女孩不为所动,没有微笑,也没有皱眉。
02:48
She just says, "No thank you."
51
168330
4000
她只是说:“不了,谢谢你。”
02:52
You know?
52
172330
2000
你知道吗?
02:56
[ "i don't need 2 write it down." ]
53
176330
6000
(我不需要把它写下来。)
03:02
(Applause)
54
182330
10000
(鼓掌)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7