A story of mixed emoticons | Rives

280,019 views ・ 2008-10-28

TED


वीडियो चलाने के लिए कृपया नीचे दिए गए अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें।

Translator: Kanha Batra Reviewer: Anshul Tyagi
00:21
This means, "I'm smiling."
0
21330
3000
इसका मतलब है मै हस रहा हु
00:24
So does that.
1
24330
3000
और इसका भी
00:27
This means "mouse."
2
27330
2000
इसका मतलब है चूहा
00:29
"Cat."
3
29330
2000
बिल्ली
00:32
Here we have a story.
4
32330
2000
और यह है एक कहानी
00:34
The start of the story, where this means guy,
5
34330
3000
कहानी की शुरुआत, इसका मतलब है एक व्यक्ति
00:37
and that is a ponytail on a passer-by.
6
37330
5000
और यह है सहयात्री जिसकी चोटी है
00:44
Here's where it happens.
7
44330
3000
और यह है जो आगे होता है
00:47
These are when.
8
47330
2000
यह तब है जब
00:49
This is a cassette tape the girl puts into her cassette-tape player.
9
49330
3000
लड़की अपने टेप में कैसेट डालती है
00:52
She wears it every day.
10
52330
2000
वह इसे हमेशा अपने साठ रखती है
00:54
It's not considered vintage --
11
54330
1000
वह कोई पुरानी वास्तु नहीं
00:55
she just likes certain music to sound a certain way.
12
55330
2000
पर उसे कुछ संगीत जैसा हो वैसा ही सुनना पसंद है
00:57
Look at her posture; it's remarkable.
13
57330
2000
उसकी की मुद्रा देखिये अद्वितीय है
00:59
That's because she dances.
14
59330
2000
क्योंकि वह नृत्य करती है
01:01
Now he, the guy, takes all of this in, figuring,
15
61330
2000
अब वह बंदा सभी चीज़ों को मद्देनज़र रखते हुए विचार करता है
01:03
"Honestly, geez, what are my chances?"
16
63330
4000
"मेरे इसे प्रभावित कर पाने की कोई सम्भावना है या नहीं "
01:07
(Laughter)
17
67330
1000
[हंसी]
01:08
And he could say, "Oh my God!"
18
68330
3000
ओर वो सोचता है की वो कह सकता है "हे भगवान् "
01:11
or "I heart you!"
19
71330
2000
या "मुझे तुम पसंद हो"
01:13
"I'm laughing out loud."
20
73330
2000
"मैं ज़ोरों से हंस रहा हूँ"
01:15
"I want to give you a hug."
21
75330
2000
"मैं तुम्हे गले लगाना चाहता हूँ"
01:17
But he comes up with that, you know.
22
77330
2000
मगर वो इन सब के अलावा कह देता है की
01:19
He tells her, "I'd like to hand-paint your portrait on a coffee mug."
23
79330
4000
"मैं काफ्फी के कप पर तुम्हारा चित्र बनाना चाहता हूँ"
01:23
(Laughter)
24
83330
2000
[फिर से हंसी]
01:25
Put a crab inside it.
25
85330
2000
इसमें एक केकड़ा डालो
01:27
Add some water.
26
87330
2000
और थोडा पानी डालो
01:29
Seven different salts.
27
89330
2000
सात अलग अलग नमक
01:31
He means he's got this sudden notion to stand on dry land,
28
91330
3000
उसका मतलब है की उसकी धारणा है की वह सुखी ज़मीन पे खड़ा रहे
01:34
but just panhandle at the ocean.
29
94330
2000
और वह जैसे समंदर से भीख मांग रहा हो
01:36
He says, "You look like a mermaid, but you walk like a waltz."
30
96330
6000
और वह कह उठता है की "तुम जलपरी जैसी दिखती हो पर चलना तुम्हारा ज्यों नृत्य हो "
01:42
And the girl goes, "Wha'?"
31
102330
4000
लड़की ने आश्चर्यचकित होकर कहा "क्य़ा ??"
01:47
So, the guy replies, "Yeah, I know, I know.
32
107330
2000
लड़के ने फिर कहा "हाँ मैं जानता हूँ मई जानता हूँ "
01:49
I think my heartbeat might be the Morse code for inappropriate.
33
109330
3000
मेरी धड़कने वाहियात बातें कह रही हैं
01:52
At least, that's how it seems.
34
112330
2000
ऐसा ही लग रहा है
01:54
I'm like a junior varsity cheerleader sometimes --
35
114330
4000
मैं कभी कभी जोकर जैसे बर्ताव करता हूँ
01:58
for swearing, awkward silences, and very simple rhyme schemes.
36
118330
5000
क्योंकि मैं अप्शाब्दा कह देता हूँ या चुप्पी साध लेता हूँ या फिर केवल तुक लगा लेता हूँ
02:03
Right now, talking to you, I'm not even really a guy.
37
123330
5000
और अभी जब मैं तुमसे बात कर रहा हूँ मैं तो इंसान भी नहीं हूँ
02:08
I'm a monkey --
38
128330
2000
मैं बन्दर हूँ
02:10
(Laughter) --
39
130330
1000
[हंसी]
02:11
blowing kisses
40
131330
2000
चुम्बन उड़ेलते हुए
02:13
at a butterfly.
41
133330
2000
तितलियों की ओर
02:15
But I'm still suggesting you and I should meet.
42
135330
3000
वह फिर कहता है पर हमें फिर मिलना चाहिए
02:18
First, soon, and then a lot.
43
138330
5000
पहली बार फिर कुछ दिनों बाद और फिर बार बार
02:23
I'm thinking the southwest corner of 5th and 42nd at noon tomorrow,
44
143330
4000
हमें कल शहर के दक्सिन पश्चिम में मिलना चाहिए
02:27
but I'll stay until you show up, ponytail or not.
45
147330
4000
और मई उसी कोने में रुकुंगा जब तक तुम आ ना जाओ
02:31
Hell, ponytail alone.
46
151330
2000
या तुम्हारी चुटिया ना आ जाए
02:33
I don't know what else to tell you.
47
153330
2000
मैं नहीं जानता मैं तुमसे और क्या कहूँ
02:35
I got a pencil you can borrow.
48
155330
2000
"मेरे पास एक पेंसिल है जो तुम उदार ले सकती हो "
02:37
You can put it in your phone."
49
157330
3000
"तुम इसे अपने फ़ोन में रख सकती हो "
02:40
But the girl does not budge, does not smile, does not frown.
50
160330
8000
मगर लड़की न हिली न मुस्कुराई और न ग्गुस्सा हुई
02:48
She just says, "No thank you."
51
168330
4000
उस ने सिर्फ इतना कहा "नहीं शुक्रिया "
02:52
You know?
52
172330
2000
क्या तुम्हे पता है ??
02:56
[ "i don't need 2 write it down." ]
53
176330
6000
[ अब मुझे लिखने की ज़रूरत नहीं ]
03:02
(Applause)
54
182330
10000
(तालियाँ)
इस वेबसाइट के बारे में

यह साइट आपको YouTube वीडियो से परिचित कराएगी जो अंग्रेजी सीखने के लिए उपयोगी हैं। आप दुनिया भर के शीर्षस्थ शिक्षकों द्वारा पढ़ाए जाने वाले अंग्रेजी पाठ देखेंगे। वहां से वीडियो चलाने के लिए प्रत्येक वीडियो पृष्ठ पर प्रदर्शित अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें। उपशीर्षक वीडियो प्लेबैक के साथ सिंक में स्क्रॉल करते हैं। यदि आपकी कोई टिप्पणी या अनुरोध है, तो कृपया इस संपर्क फ़ॉर्म का उपयोग करके हमसे संपर्क करें।

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7