A story of mixed emoticons | Rives

280,019 views ・ 2008-10-28

TED


Խնդրում ենք կրկնակի սեղմել ստորև ներկայացված անգլերեն ենթագրերի վրա՝ տեսանյութը նվագարկելու համար:

Translator: Armenuhy Hovakimyan Reviewer: Mariam Hovhannisian
00:21
This means, "I'm smiling."
0
21330
3000
Սա նշանակում է, որ ես ժպտում եմ:
00:24
So does that.
1
24330
3000
Սա ևս:
00:27
This means "mouse."
2
27330
2000
Սա նշանակում է մկնիկ:
00:29
"Cat."
3
29330
2000
Կատու:
00:32
Here we have a story.
4
32330
2000
Սա պատմվածք է:
00:34
The start of the story, where this means guy,
5
34330
3000
Պատմվածքը սկսում է մի տղայից,
00:37
and that is a ponytail on a passer-by.
6
37330
5000
իսկ կողքով անցնողը «պոչիկ»-ով աղջիկ է:
00:44
Here's where it happens.
7
44330
3000
Ահա` որտեղ է այն կատարվում:
00:47
These are when.
8
47330
2000
Ահա` երբ:
00:49
This is a cassette tape the girl puts into her cassette-tape player.
9
49330
3000
Սա ձայներիզ է, որն աղջիկը դնում է իր ձայնարկիչի մեջ:
00:52
She wears it every day.
10
52330
2000
Նա կրում է այն ամեն օր:
00:54
It's not considered vintage --
11
54330
1000
Սա հնացած չէ,
00:55
she just likes certain music to sound a certain way.
12
55330
2000
պարզապես աղջիկը սիրում է, երբ հատուկ երաժշտությունը հատուկ կերպ է հնչում:
00:57
Look at her posture; it's remarkable.
13
57330
2000
Նայե´ք նրա կեցվածքին, այն հրաշալի է:
00:59
That's because she dances.
14
59330
2000
Ընդամենը այն պատճառով, որ նա պարում է:
01:01
Now he, the guy, takes all of this in, figuring,
15
61330
2000
Այժմ տղան, տեսնելով այդ ամենը, մտածում է.
01:03
"Honestly, geez, what are my chances?"
16
63330
4000
«Իրականում, ինչպիսի՞ն են իմ շանսերը»:
01:07
(Laughter)
17
67330
1000
(Ծիծաղ)
01:08
And he could say, "Oh my God!"
18
68330
3000
Եվ նա կարող էր ասել. «Աստվա´ծ իմ»:
01:11
or "I heart you!"
19
71330
2000
կամ «Դու ինձ դուր ես գալիս»:
01:13
"I'm laughing out loud."
20
73330
2000
Ես շատ բարձր ծիծաղում եմ:
01:15
"I want to give you a hug."
21
75330
2000
Ես ուզում եմ քեզ գրկել:
01:17
But he comes up with that, you know.
22
77330
2000
Բայց ահա, տեսե´ք, թե ինչ է տղան ասում:
01:19
He tells her, "I'd like to hand-paint your portrait on a coffee mug."
23
79330
4000
Նա ասում է. «Ես կուզեի նկարել քո պատկերը սուրճի գավաթի վրա»:
01:23
(Laughter)
24
83330
2000
(Ծիծաղ)
01:25
Put a crab inside it.
25
85330
2000
դրա մեջ դնել ծովախեցգետին:
01:27
Add some water.
26
87330
2000
Մի փոքր ջուր ավելացնել:
01:29
Seven different salts.
27
89330
2000
Յոթ տարբեր աղեր:
01:31
He means he's got this sudden notion to stand on dry land,
28
91330
3000
Նա ասում է, որ հանկարծ իր մոտ չոր հողի վրա կանգնելու միտք առաջացավ
01:34
but just panhandle at the ocean.
29
94330
2000
բայց ընդամենը օվկիանոսի մեջտեղն էր:
01:36
He says, "You look like a mermaid, but you walk like a waltz."
30
96330
6000
Նա ասում է. «Դու նման ես ջրահարսի, բայց քայլում ես վալսի նման»:
01:42
And the girl goes, "Wha'?"
31
102330
4000
Եվ աղջիկը պատասխանում է. «Ի՞նչ»
01:47
So, the guy replies, "Yeah, I know, I know.
32
107330
2000
Եվ տղան պատասխանում է. «Այո´, գիտեմ, գիտեմ:
01:49
I think my heartbeat might be the Morse code for inappropriate.
33
109330
3000
Կարծում եմ` իմ սրտի աշխատանքը նման է Մորզեի անհամաչափ կոդերին:
01:52
At least, that's how it seems.
34
112330
2000
Համենայն դեպս այդպես է թվում:
01:54
I'm like a junior varsity cheerleader sometimes --
35
114330
4000
Ես կարծես լինեմ համալսարանի ակտիվ ուսանողներից, ովքեր
01:58
for swearing, awkward silences, and very simple rhyme schemes.
36
118330
5000
հայհոյում են, անհարմար լռում և օգտագործում շատ պարզ հանգավորումներ:
02:03
Right now, talking to you, I'm not even really a guy.
37
123330
5000
Եվ այժմ քեզ հետ զրուցելիս ես իրականում նույնիսկ տղա չեմ:
02:08
I'm a monkey --
38
128330
2000
Ես կապիկ եմ,
02:10
(Laughter) --
39
130330
1000
(Ծիծաղ)
02:11
blowing kisses
40
131330
2000
ով օդային համբույրներ է ուղարկում
02:13
at a butterfly.
41
133330
2000
թիթեռնիկին:
02:15
But I'm still suggesting you and I should meet.
42
135330
3000
Բայց ես շարունակում եմ առաջարկել, և մենք պետք է հանդիպենք:
02:18
First, soon, and then a lot.
43
138330
5000
Սկզբի համար` շատ շուտով, հետագայում` շատ:
02:23
I'm thinking the southwest corner of 5th and 42nd at noon tomorrow,
44
143330
4000
Ես կարծում եմ վաղը կեսօրին 5-րդ և 42-րդ փողոցների խաչմերուկում,
02:27
but I'll stay until you show up, ponytail or not.
45
147330
4000
բայց ես կմնամ այնքան, մինչև դու չհայտնվես` «պոչիկով» թե առանց:
02:31
Hell, ponytail alone.
46
151330
2000
Գրողը տանի, միայն «պոչիկով»:
02:33
I don't know what else to tell you.
47
153330
2000
Ես չգիտեմ` քեզ էլ ինչ ասեմ:
02:35
I got a pencil you can borrow.
48
155330
2000
Դու կարող ես վերցնել իմ մատիտը:
02:37
You can put it in your phone."
49
157330
3000
Դու կարող ես դնել այն քո հեռախոսի մեջ»:
02:40
But the girl does not budge, does not smile, does not frown.
50
160330
8000
Բայց աղջիկը չի շարժվում, չի ժպտում, չի խոժոռվում:
02:48
She just says, "No thank you."
51
168330
4000
Նա ընդամենն ասում է. «Ո´չ, շնորհակալ եմ»:
02:52
You know?
52
172330
2000
Տեսնու՞մ եք:
02:56
[ "i don't need 2 write it down." ]
53
176330
6000
[«կարիք չկա` ես դա գրեմ»] [ "i don't need 2 write it down." ]
03:02
(Applause)
54
182330
10000
(Ծափահարություններ)
Այս կայքի մասին

Այս կայքը ձեզ կներկայացնի YouTube տեսանյութեր, որոնք օգտակար են անգլերեն սովորելու համար: Դուք կտեսնեք անգլերենի դասեր, որոնք դասավանդում են բարձրակարգ ուսուցիչներ ամբողջ աշխարհից: Կրկնակի սեղմեք յուրաքանչյուր տեսանյութի էջում ցուցադրված անգլերեն ենթագրերի վրա՝ այնտեղից տեսանյութը նվագարկելու համար: Ենթագրերը պտտվում են տեսանյութի նվագարկման հետ համաժամանակյա: Եթե ունեք որևէ մեկնաբանություն կամ հարցում, խնդրում ենք կապվել մեզ հետ՝ օգտագործելով այս կոնտակտային ձևը:

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7