A story of mixed emoticons | Rives

279,758 views ・ 2008-10-28

TED


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: Inseung Song 검토: Sunphil Ga
00:21
This means, "I'm smiling."
0
21330
3000
이건 웃는 표시입니다.
00:24
So does that.
1
24330
3000
이것도 마찬가지죠.
00:27
This means "mouse."
2
27330
2000
이번엔 쥐 입니다.
00:29
"Cat."
3
29330
2000
고양이도 있네요.
00:32
Here we have a story.
4
32330
2000
이제 이야기를 해볼까 합니다.
00:34
The start of the story, where this means guy,
5
34330
3000
이 이야기는 바로 여기 있는 한 남자로부터 시작됩니다.
00:37
and that is a ponytail on a passer-by.
6
37330
5000
그리고 저기에 머리를 뒤로 묶고 걸어가는 여자가 있습니다.
00:44
Here's where it happens.
7
44330
3000
바로 이 장소에 사건이 시작됩니다.
00:47
These are when.
8
47330
2000
이건 사건이 일어난 시간이죠
00:49
This is a cassette tape the girl puts into her cassette-tape player.
9
49330
3000
이건 카세트테입인데 여자가 항상 워크맨에 넣고 다니는 바로 그 테입입니다.
00:52
She wears it every day.
10
52330
2000
여주인공은 매일 이걸 듣습니다.
00:54
It's not considered vintage --
11
54330
1000
오래된 물건이지만 상관없습니다.
00:55
she just likes certain music to sound a certain way.
12
55330
2000
그녀는 단지 그렇게 듣는 그 음악이 좋을 뿐이니까요.
00:57
Look at her posture; it's remarkable.
13
57330
2000
그녀의 모습을 보세요. 멋지죠?
00:59
That's because she dances.
14
59330
2000
왜냐하면 그녀가 춤추고 있기 때문입니다.
01:01
Now he, the guy, takes all of this in, figuring,
15
61330
2000
이번엔 남자입니다. 저 모습에 모든 걸 다 말해주네요.
01:03
"Honestly, geez, what are my chances?"
16
63330
4000
"진심으로, 가능성이 있을까요?"
01:07
(Laughter)
17
67330
1000
(웃음)
01:08
And he could say, "Oh my God!"
18
68330
3000
이렇게 말했을 수도 있겠죠. "오 이런!"
01:11
or "I heart you!"
19
71330
2000
아니면 "그대가 좋습니다"라고 말이죠.
01:13
"I'm laughing out loud."
20
73330
2000
웃는 모습일 수도 있고
01:15
"I want to give you a hug."
21
75330
2000
당신을 안아주고 싶다고 하는 것일 수도 있죠.
01:17
But he comes up with that, you know.
22
77330
2000
하지만 남자는 이렇게 제안합니다.
01:19
He tells her, "I'd like to hand-paint your portrait on a coffee mug."
23
79330
4000
남자가 그녀에게 말하죠. "커피잔에 당신의 모습을 그리고 싶어요"
01:23
(Laughter)
24
83330
2000
(웃음)
01:25
Put a crab inside it.
25
85330
2000
꽃게를 안에 넣고
01:27
Add some water.
26
87330
2000
약간의 물을 부은 다음
01:29
Seven different salts.
27
89330
2000
일곱가지 다른 소금을 넣습니다.
01:31
He means he's got this sudden notion to stand on dry land,
28
91330
3000
이 남자는 갑자기 땅 위에 서있는 듯한 느낌을 가집니다.
01:34
but just panhandle at the ocean.
29
94330
2000
바다를 향해 손을 내민 채로 말입니다.
01:36
He says, "You look like a mermaid, but you walk like a waltz."
30
96330
6000
남자가 말합니다. "당신은 인어 같아요.하지만 왈츠를 추듯이 걸을 수 있네요"
01:42
And the girl goes, "Wha'?"
31
102330
4000
여자가 말하죠. "네?"
01:47
So, the guy replies, "Yeah, I know, I know.
32
107330
2000
그래서 다시 남자가 답하죠."네 알고 있어요."
01:49
I think my heartbeat might be the Morse code for inappropriate.
33
109330
3000
제 생각엔 제 심장이 불규칙적인 모스 신호 처럼 뛰고 있는 것 같아요.
01:52
At least, that's how it seems.
34
112330
2000
적어도 그렇게 느껴져요.
01:54
I'm like a junior varsity cheerleader sometimes --
35
114330
4000
저는 마치 대학교 후보 치어리더 같아요.
01:58
for swearing, awkward silences, and very simple rhyme schemes.
36
118330
5000
욕설과 어색한 침묵을 만들고 가장 간단한 리듬 밖에 할 줄 모르죠.
02:03
Right now, talking to you, I'm not even really a guy.
37
123330
5000
지금 이 순간, 당신에게 말하고 있는 난, 사람이 아닐 수도 있어요.
02:08
I'm a monkey --
38
128330
2000
원숭이죠.
02:10
(Laughter) --
39
130330
1000
(웃음)
02:11
blowing kisses
40
131330
2000
키스를 보내고 있죠.
02:13
at a butterfly.
41
133330
2000
나비에게 말입니다.
02:15
But I'm still suggesting you and I should meet.
42
135330
3000
하지만 어쨋든 전 우리가 만나야한다고 생각해요.
02:18
First, soon, and then a lot.
43
138330
5000
처음으로, 가까운 시일내에 그리고 앞으로도 자주.
02:23
I'm thinking the southwest corner of 5th and 42nd at noon tomorrow,
44
143330
4000
내일 오후 5번가와 42번가 남서쪽 모퉁이는 어떨까요.
02:27
but I'll stay until you show up, ponytail or not.
45
147330
4000
전 당신이 올 때까지 기다릴꺼에요. 머리를 뒤로 묶든 말든요.
02:31
Hell, ponytail alone.
46
151330
2000
아니죠. 머리를 뒤로 묶은 당신만을요.
02:33
I don't know what else to tell you.
47
153330
2000
더이상 어떤 말을 해야할지 모르겠어요.
02:35
I got a pencil you can borrow.
48
155330
2000
당신에게 연필을 빌려줄 수 있어요.
02:37
You can put it in your phone."
49
157330
3000
아니면 당신의 핸드폰에 저장할 수도 있겠죠."
02:40
But the girl does not budge, does not smile, does not frown.
50
160330
8000
하지만 여자는 움직이지도 않고, 웃음 짓지도 않고, 그렇다고 화를 내지도 않았어요.
02:48
She just says, "No thank you."
51
168330
4000
단지 이렇게 말했을 뿐이죠. "죄송해요"
02:52
You know?
52
172330
2000
아세요?
02:56
[ "i don't need 2 write it down." ]
53
176330
6000
["적을 필요가 없네요"]
03:02
(Applause)
54
182330
10000
(박수)
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7