Learn to read Chinese ... with ease! | ShaoLan

3,275,336 views ・ 2013-05-07

TED


Za predvajanje videoposnetka dvakrat kliknite na spodnje angleške podnapise.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Translator: Tadej Pesjak Reviewer: Nika Kotnik
00:12
Growing up in Taiwan
1
12754
2056
Odraščala sem na Tajvanu
00:14
as the daughter of a calligrapher,
2
14810
1612
kot hči kaligrafa
00:16
one of my most treasured memories
3
16422
2368
in eden mojih najljubših spominov je bil,
00:18
was my mother showing me the beauty, the shape
4
18790
3093
ko mi je mati kazala lepoto
00:21
and the form of Chinese characters.
5
21883
2633
in obliko kitajskih pismenk.
00:24
Ever since then, I was fascinated
6
24516
2507
Od tedaj naprej
00:27
by this incredible language.
7
27023
2662
obožujem ta neverjetni jezik.
00:29
But to an outsider, it seems to be
8
29685
2735
A tujcu se zdi
00:32
as impenetrable as the Great Wall of China.
9
32420
3509
tako nepremostljiv kot Veliki kitajski zid.
00:35
Over the past few years, I've been wondering
10
35929
2375
Zadnjih nekaj let sem se spraševala,
00:38
if I can break down this wall,
11
38304
2052
ali lahko ta zid podrem,
00:40
so anyone who wants to understand and appreciate
12
40356
2594
da bo lahko vsakdo razumel in občudoval
00:42
the beauty of this sophisticated language could do so.
13
42950
3908
lepoto tega prefinjenega jezika.
00:46
I started thinking about how a new, fast method
14
46858
4312
Začela sem razmišljati o uporabnosti
00:51
of learning Chinese might be useful.
15
51170
2848
nove, hitre metode učenja kitajščine.
00:54
Since the age of five, I started to learn how to draw
16
54018
3986
Od petega leta naprej sem se učila risati
00:58
every single stroke for each character
17
58004
3005
vsako potezo vsake pismenke
01:01
in the correct sequence.
18
61009
2544
v pravilnem zaporedju.
01:03
I learned new characters every day
19
63553
2057
V zadnjih 15 letih
01:05
during the course of the next 15 years.
20
65610
2727
sem se vsak dan učila novih pismenk.
01:08
Since we only have five minutes,
21
68337
2120
Ker pa imamo samo pet minut,
01:10
it's better that we have a fast and simpler way.
22
70457
3635
bo potreben hiter in enostaven način.
01:14
A Chinese scholar would understand 20,000 characters.
23
74092
3525
Kitajski strokovnjak razume 20.000 pismenk.
01:17
You only need 1,000 to understand the basic literacy.
24
77617
5112
A za osnovno pismenost jih potrebujemo le 1.000.
01:22
The top 200 will allow you to comprehend
25
82729
4016
Če poznate 200 najbolj pogostih, lahko razumete
01:26
40 percent of basic literature --
26
86745
2896
40 odstotkov osnovne literature.
01:29
enough to read road signs, restaurant menus,
27
89641
2876
To je dovolj za branje napisov, menijev
01:32
to understand the basic idea of the web pages
28
92517
3004
in razumevanje osnovnih pomenov
01:35
or the newspapers.
29
95521
1939
spletnih strani ali časopisov.
01:37
Today I'm going to start with eight
30
97460
2199
Danes bom začela z osmimi,
01:39
to show you how the method works.
31
99659
1892
da vam predstavim, kako metoda deluje.
01:41
You are ready?
32
101551
1921
Ste pripravljeni?
01:43
Open your mouth as wide as possible
33
103472
2683
Odprite usta kolikor gre,
01:46
until it's square.
34
106155
2046
da tvorijo kvadrat.
01:48
You get a mouth.
35
108201
2682
To so usta.
01:50
This is a person going for a walk.
36
110883
3088
To je človek, ki se sprehaja.
01:53
Person.
37
113971
3131
Človek.
01:57
If the shape of the fire is a person
38
117102
2709
Obliko ognja lahko vidimo kot človeka
01:59
with two arms on both sides,
39
119811
2270
z roko na vsaki strani.
02:02
as if she was yelling frantically,
40
122081
2170
Videti je, kot da kriči:
02:04
"Help! I'm on fire!" --
41
124251
3553
"Na pomoč! Gorim!"
02:07
This symbol actually is originally from the shape of the flame,
42
127804
4167
Pismenka izvira iz oblike plamena,
02:11
but I like to think that way. Whichever works for you.
43
131971
3813
a rada jo vidim na tak način. Kakor vam ustreza.
02:15
This is a tree.
44
135784
2259
To je drevo.
02:18
Tree.
45
138043
2098
Drevo.
02:20
This is a mountain.
46
140141
4425
To je gora.
02:24
The sun.
47
144566
2601
Sonce.
02:29
The moon.
48
149458
4654
Luna.
02:34
The symbol of the door
49
154112
1975
Pismenka za vrata je videti
02:36
looks like a pair of saloon doors in the wild west.
50
156087
5706
kot par saloonskih vrat z Divjega zahoda.
02:41
I call these eight characters radicals.
51
161793
3738
Tem osmim pismenkam pravim radikali.
02:45
They are the building blocks
52
165531
1766
S sestavljanjem
02:47
for you to create lots more characters.
53
167297
4130
lahko iz njih ustvarimo nove pismenke.
02:51
A person.
54
171427
1738
Človek.
02:53
If someone walks behind, that is "to follow."
55
173165
4268
Če kdo hodi zadaj, je pomen "slediti."
02:57
As the old saying goes,
56
177433
2128
Stari rek pravi,
02:59
two is company, three is a crowd.
57
179561
3726
dva sta družba, trije pa gneča.
03:03
If a person stretched their arms wide,
58
183287
2915
Če človek razširi svoje roke,
03:06
this person is saying, "It was this big."
59
186202
4647
hoče povedati: "Bila je tako velika."
03:10
The person inside the mouth, the person is trapped.
60
190849
3848
Če je človek v ustih, je ujet.
03:14
He's a prisoner, just like Jonah inside the whale.
61
194697
5846
Zapornik je, kot Jon v kitu.
03:20
One tree is a tree. Two trees together, we have the woods.
62
200543
3494
Eno drevo je drevo, dve skupaj sta gozdiček,
03:24
Three trees together, we create the forest.
63
204037
3556
tri skupaj pa gozd.
03:27
Put a plank underneath the tree, we have the foundation.
64
207593
4072
Če pod drevo položimo desko, dobimo osnovo.
03:31
Put a mouth on the top of the tree, that's "idiot." (Laughter)
65
211665
4135
Usta nad drevesom pomenijo "bedak." (Smeh)
03:35
Easy to remember,
66
215800
2081
To si lahko hitro zapomnite,
03:37
since a talking tree is pretty idiotic.
67
217881
4942
saj je govoreče drevo precej bedasto.
03:42
Remember fire?
68
222823
2042
Se spomnite ognja?
03:44
Two fires together, I get really hot.
69
224865
2661
Če sta dva ognja skupaj, postane vroče.
03:47
Three fires together, that's a lot of flames.
70
227526
2859
Trije skupaj in dobimo veliko plamenov.
03:50
Set the fire underneath the two trees, it's burning.
71
230385
4601
Če ogenj postavimo pod dve drevesi, gori.
03:54
For us, the sun is the source of prosperity.
72
234986
3092
Za nas je sonce vir blaginje.
03:58
Two suns together, prosperous.
73
238078
2179
Dve sonci skupaj, uspešen.
04:00
Three together, that's sparkles.
74
240257
2358
Tri skupaj in dobimo iskre.
04:02
Put the sun and the moon shining together,
75
242615
2021
Če skupaj postavimo sonce in luno,
04:04
it's brightness.
76
244636
1308
je to svetlost.
04:05
It also means tomorrow, after a day and a night.
77
245944
4225
Pomeni tudi "jutri." Po enem dnevu in noči.
04:10
The sun is coming up above the horizon. Sunrise.
78
250169
4483
Sonce vzhaja na obzorju. Sončni vzhod.
04:14
A door. Put a plank inside the door,
79
254652
3103
Vrata. Če med vrata postavimo desko,
04:17
it's a door bolt.
80
257755
2057
je to zapah.
04:19
Put a mouth inside the door, asking questions.
81
259812
2964
Usta med vrati pomenijo "spraševati."
04:22
Knock knock. Is anyone home?
82
262776
3331
Tok, tok. Je kdo doma?
04:26
This person is sneaking out of a door,
83
266107
2888
Ta človek se tihotapi skozi vrata.
04:28
escaping, evading.
84
268995
2832
Pobegniti, izogniti se.
04:31
On the left, we have a woman.
85
271827
2153
Na levi imamo žensko.
04:33
Two women together, they have an argument.
86
273980
2162
Če sta dve ženski skupaj, se prepirata.
04:36
(Laughter)
87
276142
2133
(Smeh)
04:38
Three women together, be careful, it's adultery.
88
278275
6518
Tri ženske skupaj, pazite, to je prešuštvo.
04:44
So we have gone through almost 30 characters.
89
284793
3509
Predelali smo skoraj 30 pismenk.
04:48
By using this method, the first eight radicals
90
288302
3337
S to metodo lahko iz prvih osmih radikalov
04:51
will allow you to build 32.
91
291639
2001
sestavite 32 pismenk.
04:53
The next group of eight characters
92
293640
1763
Iz naslednjih osem
04:55
will build an extra 32.
93
295403
2192
jih lahko sestavite še 32 več.
04:57
So with very little effort,
94
297595
2302
Z ne preveč truda
04:59
you will be able to learn a couple hundred characters,
95
299897
2266
se lahko naučite nekaj sto pismenk,
05:02
which is the same as a Chinese eight-year-old.
96
302163
2552
kolikor jih zna tudi kitajski 8-letnik.
05:04
So after we know the characters, we start building phrases.
97
304715
3547
Ko spoznamo pismenke, začnemo graditi besedne zveze.
05:08
For example, the mountain and the fire together,
98
308262
2697
Na primer, če sta skupaj gora in ogenj,
05:10
we have fire mountain. It's a volcano.
99
310959
2928
je to ognjena gora. Vulkan.
05:13
We know Japan is the land of the rising sun.
100
313887
3320
Japonska je dežela vzhajajočega sonca.
05:17
This is a sun placed with the origin,
101
317207
3418
Tukaj smo povezali sonce in izvor,
05:20
because Japan lies to the east of China.
102
320625
3127
ker Japonska leži vzhodno od Kitajske.
05:23
So a sun, origin together, we build Japan.
103
323752
3890
Sonce in izvor skupaj, dobimo Japonsko.
05:27
A person behind Japan, what do we get?
104
327642
2958
Kaj dobimo, če na koncu dodamo še človeka?
05:30
A Japanese person.
105
330600
3102
Japonca ali Japonko.
05:33
The character on the left is two mountains
106
333702
2801
Leva pismenka sta dve gori,
05:36
stacked on top of each other.
107
336503
2107
druga na drugi.
05:38
In ancient China, that means in exile,
108
338610
3217
V starodavni Kitajski je to pomenilo "izgon,"
05:41
because Chinese emperors, they put their political enemies
109
341827
2438
ker so kitajski cesarji politične nasprotnike
05:44
in exile beyond mountains.
110
344265
2371
izgnali preko gora.
05:46
Nowadays, exile has turned into getting out.
111
346636
5011
Zdaj to pomeni "iti ven."
05:51
A mouth which tells you where to get out
112
351647
2571
Usta, ki ti povedo, kje lahko greš ven,
05:54
is an exit.
113
354218
1928
pomenijo "izhod."
05:56
This is a slide to remind me that I should stop talking
114
356146
3641
Ta diapozitiv me opomni, da naj neham govoriti
05:59
and get off of the stage. Thank you.
115
359787
1883
in odidem z odra. Hvala.
06:01
(Applause)
116
361670
3969
(Aplavz)
O tej spletni strani

Na tem mestu boste našli videoposnetke na YouTubu, ki so uporabni za učenje angleščine. Ogledali si boste lekcije angleščine, ki jih poučujejo vrhunski učitelji z vsega sveta. Z dvoklikom na angleške podnapise, ki so prikazani na vsaki strani z videoposnetki, lahko predvajate videoposnetek od tam. Podnapisi se pomikajo sinhronizirano s predvajanjem videoposnetka. Če imate kakršne koli pripombe ali zahteve, nam pišite prek tega obrazca za stike.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7