Learn to read Chinese ... with ease! | ShaoLan

3,381,279 views ใƒป 2013-05-07

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
ืžืชืจื’ื: Shlomo Adam ืžื‘ืงืจ: Sigal Tifferet
00:12
Growing up in Taiwan
1
12754
2056
ื›ืฉื’ื“ืœืชื™ ื‘ื˜ื™ื™ื•ื•ืืŸ
00:14
as the daughter of a calligrapher,
2
14810
1612
ื›ื‘ืชื” ืฉืœ ืืžื ื™ืช ืงืœื™ื’ืจืคื™ื”,
00:16
one of my most treasured memories
3
16422
2368
ืื—ื“ ืžื–ื›ืจื•ื ื•ืชื™ ื”ื™ืงืจื™ื ื‘ื™ื•ืชืจ
00:18
was my mother showing me the beauty, the shape
4
18790
3093
ื”ื•ื ื›ืฉืืžื™ ื”ืจืืชื” ืœื™ ืืช ื”ื™ื•ืคื™, ืืช ื”ืžื‘ื ื”
00:21
and the form of Chinese characters.
5
21883
2633
ื•ืืช ื”ืฆื•ืจื” ืฉืœ ื”ืื•ืชื™ื•ืช ื”ืกื™ื ื™ื•ืช.
00:24
Ever since then, I was fascinated
6
24516
2507
ืžืื– ืื•ืชื ื™ืžื™ื ื ื•ืชืจืชื™ ืžื•ืงืกืžืช
00:27
by this incredible language.
7
27023
2662
ืžืŸ ื”ืฉืคื” ื”ืžื•ืคืœืื” ื”ื–ื•.
00:29
But to an outsider, it seems to be
8
29685
2735
ืื‘ืœ ื‘ืขื™ื ื™ ืื“ื ื–ืจ ื”ื™ื ื ืจืื™ืช
00:32
as impenetrable as the Great Wall of China.
9
32420
3509
ื‘ืœืชื™-ื—ื“ื™ืจื” ื›ืžื• ื—ื•ืžืช ืกื™ืŸ ื”ื’ื“ื•ืœื”.
00:35
Over the past few years, I've been wondering
10
35929
2375
ื‘ืฉื ื™ื ื”ืื—ืจื•ื ื•ืช ืชื”ื™ืชื™
00:38
if I can break down this wall,
11
38304
2052
ืื ืื•ื›ืœ ืœื”ืคื™ืœ ืืช ื”ื—ื•ืžื” ื”ื–ืืช,
00:40
so anyone who wants to understand and appreciate
12
40356
2594
ื›ื“ื™ ืฉื›ืœ ืื“ื ืฉืžืขื•ื ื™ื™ืŸ ืœื”ื‘ื™ืŸ ื•ืœื”ืขืจื™ืš
00:42
the beauty of this sophisticated language could do so.
13
42950
3908
ืืช ื™ื•ืคื™ื” ืฉืœ ื”ืฉืคื” ื”ืžืชื•ื—ื›ืžืช ื”ื–ื• ื™ื•ื›ืœ ืœืขืฉื•ืช ื›ืŸ.
00:46
I started thinking about how a new, fast method
14
46858
4312
ื”ืชื—ืœืชื™ ืœื—ืฉื•ื‘ ืฉืฉื™ื˜ื” ื—ื“ืฉื” ื•ืžื”ื™ืจื”
00:51
of learning Chinese might be useful.
15
51170
2848
ืœืœื™ืžื•ื“ ืกื™ื ื™ืช ืขืฉื•ื™ื” ืœื”ื•ืขื™ืœ.
00:54
Since the age of five, I started to learn how to draw
16
54018
3986
ื‘ื’ื™ืœ 5 ื”ืชื—ืœืชื™ ืœืœืžื•ื“ ืื™ืš ืœืฆื™ื™ืจ
00:58
every single stroke for each character
17
58004
3005
ื›ืœ ืžืฉื™ื›ืช-ืงื•ืœืžื•ืก ืฉืœ ื›ืœ ืื•ืช
01:01
in the correct sequence.
18
61009
2544
ื‘ืจืฆืฃ ื”ื ื›ื•ืŸ.
01:03
I learned new characters every day
19
63553
2057
ื‘ื›ืœ ื™ื•ื ืœืžื“ืชื™ ืื•ืชื™ื•ืช ื—ื“ืฉื•ืช
01:05
during the course of the next 15 years.
20
65610
2727
ื‘ืžืจื•ืฆืช 15 ื”ืฉื ื™ื ืฉื—ืœืคื• ืžืื–.
01:08
Since we only have five minutes,
21
68337
2120
ืžื›ื™ื•ื•ืŸ ืฉื™ืฉ ืœื ื• ืจืง 5 ื“ืงื•ืช,
01:10
it's better that we have a fast and simpler way.
22
70457
3635
ื›ื“ืื™ ืฉืชื”ื™ื” ืœื ื• ื“ืจืš ืžื”ื™ืจื” ื•ืคืฉื•ื˜ื” ื™ื•ืชืจ.
01:14
A Chinese scholar would understand 20,000 characters.
23
74092
3525
ืžืœื•ืžื“ ืกื™ื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื‘ื™ืŸ 20,000 ืื•ืชื™ื•ืช.
01:17
You only need 1,000 to understand the basic literacy.
24
77617
5112
ืืชื ื–ืงื•ืงื™ื ืจืง ืœ-1,000 ื›ื“ื™ ืœืงืจื•ื ื‘ืจืžื” ื‘ืกื™ืกื™ืช.
01:22
The top 200 will allow you to comprehend
25
82729
4016
ื”-200 ื”ืขืœื™ื•ื ื•ืช ื™ืืคืฉืจื• ืœื›ื ืœื”ื‘ื™ืŸ
01:26
40 percent of basic literature --
26
86745
2896
40% ืžื”ืกืคืจื•ืช ื”ื‘ืกื™ืกื™ืช--
01:29
enough to read road signs, restaurant menus,
27
89641
2876
ืžืกืคื™ืง ื›ื“ื™ ืœืงืจื•ื ืฉืœื˜ื™ ืจื—ื•ื‘, ืชืคืจื™ื˜ื™ ืžืกืขื“ื•ืช,
01:32
to understand the basic idea of the web pages
28
92517
3004
ื•ืœื”ื‘ื™ืŸ ืืช ื”ืจืขื™ื•ืŸ ื”ื‘ืกื™ืกื™ ื‘ืขืžื•ื“ื™ ืื™ื ื˜ืจื ื˜
01:35
or the newspapers.
29
95521
1939
ืื• ื‘ืขื™ืชื•ื ื™ื ืฉื•ื ื™ื.
01:37
Today I'm going to start with eight
30
97460
2199
ื”ื™ื•ื ืืชื—ื™ืœ ืขื ืฉืžื•ื ื”
01:39
to show you how the method works.
31
99659
1892
ื›ื“ื™ ืœื”ืจืื•ืช ืœื›ื ืื™ืš ื”ืฉื™ื˜ื” ืคื•ืขืœืช.
01:41
You are ready?
32
101551
1921
ืžื•ื›ื ื™ื?
01:43
Open your mouth as wide as possible
33
103472
2683
ืคื™ืชื—ื• ืืช ื”ืคื” ื›ื›ืœ ืฉืชื•ื›ืœื•
01:46
until it's square.
34
106155
2046
ืขื“ ืฉื™ื™ืจืื” ื›ืžื• ืจื™ื‘ื•ืข.
01:48
You get a mouth.
35
108201
2682
ื–ื”ื• ืคื”.
01:50
This is a person going for a walk.
36
110883
3088
ื–ื”ื• ืื“ื ืฉื™ื•ืฆื ืœื˜ื™ื•ืœ.
01:53
Person.
37
113971
3131
ืื“ื.
01:57
If the shape of the fire is a person
38
117102
2709
ืื ืฆื•ืจืช ื”ืืฉ ื”ื™ื ืฉืœ ืืฉื”
01:59
with two arms on both sides,
39
119811
2270
ืขื ืฉืชื™ ื–ืจื•ืขื•ืช ืžืฉื ื™ ื”ืฆื“ื“ื™ื,
02:02
as if she was yelling frantically,
40
122081
2170
ื›ืื™ืœื• ืฆื•ืจื—ืช ื‘ื˜ื™ืจื•ืฃ,
02:04
"Help! I'm on fire!" --
41
124251
3553
"ื”ืฆื™ืœื•! ืื ื™ ื ืฉืจืคืช!"--
02:07
This symbol actually is originally from the shape of the flame,
42
127804
4167
ืžืงื•ืจ ื”ืกืžืœ ื”ื–ื” ื”ื•ื ื‘ืฆื•ืจืชื” ืฉืœ ื”ืœื”ื‘ื”,
02:11
but I like to think that way. Whichever works for you.
43
131971
3813
ืื‘ืœ ืื ื™ ืžืขื“ื™ืคื” ืœื—ืฉื•ื‘ ื›ืš. ืžื” ืฉืžืชืื™ื ืœื›ื.
02:15
This is a tree.
44
135784
2259
ื–ื” ืขืฅ.
02:18
Tree.
45
138043
2098
ืขืฅ.
02:20
This is a mountain.
46
140141
4425
ื–ื” ื”ืจ.
02:24
The sun.
47
144566
2601
ื”ืฉืžืฉ.
02:29
The moon.
48
149458
4654
ื”ื™ืจื—.
02:34
The symbol of the door
49
154112
1975
ื”ืกืžืœ ืฉืœ ื”ื“ืœืช
02:36
looks like a pair of saloon doors in the wild west.
50
156087
5706
ื ืจืื” ื›ืžื• ื–ื•ื’ ื“ืœืชื•ืช ืžืกื‘ืื” ื‘ืžืขืจื‘ ื”ืคืจื•ืข.
02:41
I call these eight characters radicals.
51
161793
3738
ืื ื™ ืžื›ื ื” ืืช 8 ื”ืื•ืชื™ื•ืช ื”ืืœื” "ืจื“ื™ืงืœื™ื•ืช".
02:45
They are the building blocks
52
165531
1766
ืืœื• ื”ืŸ ืื‘ื ื™ ื”ื‘ื ื™ื™ืŸ
02:47
for you to create lots more characters.
53
167297
4130
ืฉืชืขื–ื•ืจื ื” ืœื›ื ืœื™ืฆื•ืจ ืื•ืชื™ื•ืช ื ื•ืกืคื•ืช.
02:51
A person.
54
171427
1738
ืื“ื.
02:53
If someone walks behind, that is "to follow."
55
173165
4268
ืื ืžื™ืฉื”ื• ื”ื•ืœืš ืื—ืจื™ื•, ื–ื” "ืœืขืงื•ื‘".
02:57
As the old saying goes,
56
177433
2128
ื•ืœืคื™ ื”ืคืชื’ื ื”ืขืชื™ืง,
02:59
two is company, three is a crowd.
57
179561
3726
ืฉื ื™ื™ื ื”ื ื—ื‘ืจื”, ื•ืฉืœื•ืฉื” ืžื”ื•ื•ื™ื ืงื”ืœ.
03:03
If a person stretched their arms wide,
58
183287
2915
ืื ืื“ื ืคื•ืจืฉ ืืช ื–ืจื•ืขื•ืชื™ื•,
03:06
this person is saying, "It was this big."
59
186202
4647
ื”ื•ื ืื•ืžืจ, "ื–ื” ื”ื™ื” ื›ื–ื” ื’ื“ื•ืœ."
03:10
The person inside the mouth, the person is trapped.
60
190849
3848
ื”ืื“ื ืฉื‘ืชื•ืš ื”ืคื”, ื”ืื“ื ื”ื–ื” ืœื›ื•ื“.
03:14
He's a prisoner, just like Jonah inside the whale.
61
194697
5846
ื”ื•ื ืืกื™ืจ, ืžืžืฉ ื›ืžื• ื™ื•ื ื” ื‘ืชื•ืš ื”ืœื•ื•ื™ืชืŸ.
03:20
One tree is a tree. Two trees together, we have the woods.
62
200543
3494
ืขืฅ ื™ื—ื™ื“ ื”ื•ื ืขืฅ. ืฉื ื™ ืขืฆื™ื ื‘ื™ื—ื“ ื ื•ืชื ื™ื ืœื ื• ื—ื•ืจืฉื”.
03:24
Three trees together, we create the forest.
63
204037
3556
ืฉืœื•ืฉื” ืขืฆื™ื ื‘ื™ื—ื“ - ื•ื™ืฆืจื ื• ื™ืขืจ.
03:27
Put a plank underneath the tree, we have the foundation.
64
207593
4072
ื”ื ื™ื—ื• ืœื•ื— ืžืชื—ืช ืœืขืฅ, ื•ื™ืฉ ืœื ื• ื™ืกื•ื“.
03:31
Put a mouth on the top of the tree, that's "idiot." (Laughter)
65
211665
4135
ื”ืฆื™ื‘ื• ืคื” ืžืขืœ ืœืขืฅ, ื•ื–ื” "ืื™ื“ื™ื•ื˜". [ืฆื—ื•ืง]
03:35
Easy to remember,
66
215800
2081
ืงืœ ืœื–ื›ื•ืจ ืืช ื–ื”,
03:37
since a talking tree is pretty idiotic.
67
217881
4942
ื›ื™ ืขืฅ ืžื“ื‘ืจ ื–ื” ื“ื‘ืจ ื“ื™ ืื™ื“ื™ื•ื˜ื™.
03:42
Remember fire?
68
222823
2042
ื–ื•ื›ืจื™ื ืืช ื”ืืฉ?
03:44
Two fires together, I get really hot.
69
224865
2661
ืคืขืžื™ื™ื ืืฉ, ืžืชื—ืžื ืžืื“.
03:47
Three fires together, that's a lot of flames.
70
227526
2859
ืฉืœื•ืฉ ืคืขืžื™ื ืืฉ: ื”ืจื‘ื” ืœื”ื‘ื•ืช.
03:50
Set the fire underneath the two trees, it's burning.
71
230385
4601
ืžืฆื™ื‘ื™ื ืืช ื”ืืฉ ืžืชื—ืช ืœืฉื ื™ ืขืฆื™ื, ื”ื ื‘ื•ืขืจื™ื.
03:54
For us, the sun is the source of prosperity.
72
234986
3092
ืขื‘ื•ืจื ื•, ื”ืฉืžืฉ ื”ื™ื ืžืงื•ืจ ื”ืฉืคืข.
03:58
Two suns together, prosperous.
73
238078
2179
ืฉืชื™ ืฉืžืฉื•ืช ื‘ื™ื—ื“ - ืฉื’ืฉื•ื’.
04:00
Three together, that's sparkles.
74
240257
2358
ืฉืœื•ืฉ ืฉืžืฉื•ืช ื‘ื™ื—ื“ - ืืœื• ื ืฆื ื•ืฆื™ื.
04:02
Put the sun and the moon shining together,
75
242615
2021
ื”ืฆื™ื‘ื• ื‘ื™ื—ื“ ืืช ื”ืฉืžืฉ ื•ื”ื™ืจื— ื”ื–ื•ืจื—ื™ื,
04:04
it's brightness.
76
244636
1308
ื–ื• ื‘ื”ื™ืจื•ืช.
04:05
It also means tomorrow, after a day and a night.
77
245944
4225
ื–ื” ื’ื ืื•ืžืจ "ืžื—ืจ", ืื—ืจื™ ื™ื•ื ื•ืœื™ืœื”.
04:10
The sun is coming up above the horizon. Sunrise.
78
250169
4483
ื”ืฉืžืฉ ืขื•ืœื” ืžืขืœ ืœืื•ืคืง. ื–ืจื™ื—ื”.
04:14
A door. Put a plank inside the door,
79
254652
3103
ื“ืœืช, ื”ื ื™ื—ื• ืœื•ื— ื‘ืชื•ืš ื”ื“ืœืช,
04:17
it's a door bolt.
80
257755
2057
ื–ื”ื• ื‘ืจื™ื—.
04:19
Put a mouth inside the door, asking questions.
81
259812
2964
ื”ืฆื™ื‘ื• ืคื” ื‘ืชื•ืš ื”ื“ืœืช: ื–ื• ื”ืฆื’ืช ืฉืืœื•ืช.
04:22
Knock knock. Is anyone home?
82
262776
3331
ืชื•ืง-ืชื•ืง? ื™ืฉ ืžื™ืฉื”ื• ื‘ื‘ื™ืช?
04:26
This person is sneaking out of a door,
83
266107
2888
ื”ืื“ื ื”ื–ื” ืžืชื’ื ื‘ ื”ื—ื•ืฆื” ื“ืจืš ื”ื“ืœืช,
04:28
escaping, evading.
84
268995
2832
ื‘ื•ืจื—, ืžืชื—ืžืง.
04:31
On the left, we have a woman.
85
271827
2153
ืžืฉืžืืœ ื™ืฉ ืœื ื• ืืฉื”.
04:33
Two women together, they have an argument.
86
273980
2162
ืฉืชื™ ื ืฉื™ื ื‘ื™ื—ื“ - ื”ืŸ ืžืชื•ื•ื›ื—ื•ืช.
04:36
(Laughter)
87
276142
2133
[ืฆื—ื•ืง]
04:38
Three women together, be careful, it's adultery.
88
278275
6518
ืฉืœื•ืฉ ื ืฉื™ื ื‘ื™ื—ื“ - ื”ื™ื–ื”ืจื•, ืžื“ื•ื‘ืจ ื‘ื ื™ืื•ืฃ.
04:44
So we have gone through almost 30 characters.
89
284793
3509
ืื– ืขื‘ืจื ื• ื›ืžืขื˜ ืขืœ 30 ืื•ืชื™ื•ืช.
04:48
By using this method, the first eight radicals
90
288302
3337
ื‘ืขื–ืจืช ื”ืฉื™ื˜ื” ื”ื–ื•, ืฉืžื•ื ื” ื”ืจื“ื™ืงืœื™ื•ืช ื”ืจืืฉื•ื ื•ืช
04:51
will allow you to build 32.
91
291639
2001
ืžืืคืฉืจื•ืช ืœื‘ื ื•ืช 32.
04:53
The next group of eight characters
92
293640
1763
ืฉืžื™ื ื™ื™ืช ื”ืื•ืชื™ื•ืช ื”ื‘ืื”
04:55
will build an extra 32.
93
295403
2192
ืชื‘ื ื” ืขื•ื“ 32.
04:57
So with very little effort,
94
297595
2302
ื›ืš ืฉื‘ืžืขื˜ ืžืืžืฅ,
04:59
you will be able to learn a couple hundred characters,
95
299897
2266
ืชื•ื›ืœื• ืœืœืžื•ื“ ื›ืžื” ืžืื•ืช ืื•ืชื™ื•ืช,
05:02
which is the same as a Chinese eight-year-old.
96
302163
2552
ืฉื–ื” ืžืงื‘ื™ืœ ืœื™ื“ืข ืฉืœ ื™ืœื“ ืกื™ื ื™ ื‘ืŸ 8.
05:04
So after we know the characters, we start building phrases.
97
304715
3547
ืื– ืื—ืจื™ ืฉืœืžื“ื ื• ืืช ื”ืื•ืชื™ื•ืช, ื ืชื—ื™ืœ ืœื‘ื ื•ืช ื‘ื™ื˜ื•ื™ื™ื.
05:08
For example, the mountain and the fire together,
98
308262
2697
ืœื“ื•ื’ืžื”, ื”ื”ืจ ื•ื”ืืฉ ื‘ื™ื—ื“
05:10
we have fire mountain. It's a volcano.
99
310959
2928
ื ื•ืชื ื™ื ื”ืจ-ืืฉ. ื–ื”ื• ื”ืจ ื’ืขืฉ.
05:13
We know Japan is the land of the rising sun.
100
313887
3320
ืื ื• ื™ื•ื“ืขื™ื ืฉื™ืคืŸ ื”ื™ื ืืจืฅ ื”ืฉืžืฉ ื”ืขื•ืœื”.
05:17
This is a sun placed with the origin,
101
317207
3418
ื–ื• ืฉืžืฉ ืฉืžื•ืฆื‘ืช ื™ื—ื“ ืขื ื”ืžืงื•ืจ,
05:20
because Japan lies to the east of China.
102
320625
3127
ื›ื™ ื™ืคืŸ ื ืžืฆืืช ืžืžื–ืจื— ืœืกื™ืŸ.
05:23
So a sun, origin together, we build Japan.
103
323752
3890
ืื– ืฉืžืฉ ื•ืžืงื•ืจ ื‘ื™ื—ื“ ื™ื•ืฆืจื™ื ืืช ื™ืคืŸ.
05:27
A person behind Japan, what do we get?
104
327642
2958
ืื“ื ืžืื—ื•ืจื™ ื™ืคืŸ, ืžื” ืงื™ื‘ืœื ื•?
05:30
A Japanese person.
105
330600
3102
ืื“ื ื™ืคื ื™.
05:33
The character on the left is two mountains
106
333702
2801
ื”ืื•ืช ืžืฉืžืืœ ื”ื™ื ืฉื ื™ ื”ืจื™ื
05:36
stacked on top of each other.
107
336503
2107
ื–ื” ืขืœ ื’ื‘ื™ ื–ื”.
05:38
In ancient China, that means in exile,
108
338610
3217
ื‘ืกื™ืŸ ื”ืงื“ื•ืžื”, ื”ืžืฉืžืขื•ืช ืฉืœ ื–ื” ื”ื™ืชื” ื’ืœื•ืช,
05:41
because Chinese emperors, they put their political enemies
109
341827
2438
ื›ื™ ืงื™ืกืจื™ ื™ืคืŸ ื”ื’ืœื• ืืช ืื•ื™ื‘ื™ื”ื ื”ืคื•ืœื™ื˜ื™ื™ื
05:44
in exile beyond mountains.
110
344265
2371
ืืœ ืžืขื‘ืจ ืœื”ืจื™ื.
05:46
Nowadays, exile has turned into getting out.
111
346636
5011
ื”ื™ื•ื, ื”ืžื•ื ื— "ื’ืœื•ืช" ืฉื™ื ื” ืืช ืžืฉืžืขื•ืชื• ืœ"ืœืฆืืช".
05:51
A mouth which tells you where to get out
112
351647
2571
ืคื” ืฉืื•ืžืจ ืœื›ื ืœืืŸ ืœืฆืืช
05:54
is an exit.
113
354218
1928
ื”ื•ื "ื™ืฆื™ืื”".
05:56
This is a slide to remind me that I should stop talking
114
356146
3641
ื–ื• ื’ื ืฉืงื•ืคื™ืช ืฉื ื•ืขื“ื” ืœื”ื–ื›ื™ืจ ืœื™ ืœื”ืคืกื™ืง ืœื“ื‘ืจ
05:59
and get off of the stage. Thank you.
115
359787
1883
ื•ืœืจื“ืช ืžื”ื‘ืžื”. ืชื•ื“ื” ืœื›ื.
06:01
(Applause)
116
361670
3969
[ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื]
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7