Learn to read Chinese ... with ease! | ShaoLan

3,275,336 views ・ 2013-05-07

TED


Dubbelklicka på de engelska undertexterna nedan för att spela upp videon.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Översättare: Katarina Ericson Granskare: Daniel Deimert
00:12
Growing up in Taiwan
1
12754
2056
Under min uppväxt i Taiwan
00:14
as the daughter of a calligrapher,
2
14810
1612
som dotter till en kalligraf,
00:16
one of my most treasured memories
3
16422
2368
var ett av mina mest älskade minnen
00:18
was my mother showing me the beauty, the shape
4
18790
3093
när min mamma visade mig
00:21
and the form of Chinese characters.
5
21883
2633
kinesiska teckens skönhet och form.
00:24
Ever since then, I was fascinated
6
24516
2507
Ända sedan dess har jag varit fascinerad
00:27
by this incredible language.
7
27023
2662
av detta otroliga språk.
00:29
But to an outsider, it seems to be
8
29685
2735
Men för utomstående, verkar det vara
00:32
as impenetrable as the Great Wall of China.
9
32420
3509
lika ogenomträngligt som den kinesiska muren.
00:35
Over the past few years, I've been wondering
10
35929
2375
Under de senaste åren, har jag undrat
00:38
if I can break down this wall,
11
38304
2052
om jag kan riva denna mur,
00:40
so anyone who wants to understand and appreciate
12
40356
2594
så att alla som vill förstå och uppskatta
00:42
the beauty of this sophisticated language could do so.
13
42950
3908
skönheten i detta sofistikerade språk kan göra det.
00:46
I started thinking about how a new, fast method
14
46858
4312
Jag började tänka på hur en ny, snabb metod
00:51
of learning Chinese might be useful.
15
51170
2848
att lära kinesiska kunde vara användbar.
00:54
Since the age of five, I started to learn how to draw
16
54018
3986
Vid fem års ålder började jag lära mig att rita
00:58
every single stroke for each character
17
58004
3005
varje streck för varje tecken
01:01
in the correct sequence.
18
61009
2544
i rätt ordning.
01:03
I learned new characters every day
19
63553
2057
Jag lärde mig nya tecken varje dag
01:05
during the course of the next 15 years.
20
65610
2727
under de följande 15 åren.
01:08
Since we only have five minutes,
21
68337
2120
Eftersom vi bara har fem minuter,
01:10
it's better that we have a fast and simpler way.
22
70457
3635
är det bättre att vi har ett snabbt och enklare sätt.
01:14
A Chinese scholar would understand 20,000 characters.
23
74092
3525
En välutbildad kines förstår 20.000 tecken.
01:17
You only need 1,000 to understand the basic literacy.
24
77617
5112
Bara 1.000 behövs för att ha en grundläggande läs- och skrivkunnighet.
01:22
The top 200 will allow you to comprehend
25
82729
4016
Med de viktigaste 200 kan ni förstå
01:26
40 percent of basic literature --
26
86745
2896
40 procent av grundläggande litteratur--
01:29
enough to read road signs, restaurant menus,
27
89641
2876
nog att läsa vägskyltar, restaurangmenyer,
01:32
to understand the basic idea of the web pages
28
92517
3004
att förstå den grundläggande tanken med webbsidor
01:35
or the newspapers.
29
95521
1939
eller tidningar.
01:37
Today I'm going to start with eight
30
97460
2199
Idag ska jag börja med åtta
01:39
to show you how the method works.
31
99659
1892
för att visa er hur metoden fungerar.
01:41
You are ready?
32
101551
1921
Är ni klara?
01:43
Open your mouth as wide as possible
33
103472
2683
Öppna munnen så brett som möjligt
01:46
until it's square.
34
106155
2046
tills den är fyrkantig.
01:48
You get a mouth.
35
108201
2682
Ni får en "mun".
01:50
This is a person going for a walk.
36
110883
3088
Detta är en person som tar en promenad.
01:53
Person.
37
113971
3131
"Person".
01:57
If the shape of the fire is a person
38
117102
2709
Om formen på "elden" är en person
01:59
with two arms on both sides,
39
119811
2270
med två armar på båda sidor,
02:02
as if she was yelling frantically,
40
122081
2170
som om hon skrek frenetiskt,
02:04
"Help! I'm on fire!" --
41
124251
3553
"Hjälp! Jag brinner!"--
02:07
This symbol actually is originally from the shape of the flame,
42
127804
4167
Denna symbol kommer faktiskt ursprungligen från lågans form,
02:11
but I like to think that way. Whichever works for you.
43
131971
3813
men jag gillar att tänka på det sättet. Det beror på vad som fungerar för er.
02:15
This is a tree.
44
135784
2259
Detta är ett träd.
02:18
Tree.
45
138043
2098
"Träd".
02:20
This is a mountain.
46
140141
4425
Detta är ett berg.
02:24
The sun.
47
144566
2601
"Solen".
02:29
The moon.
48
149458
4654
"Månen".
02:34
The symbol of the door
49
154112
1975
Symbolen för "dörr"
02:36
looks like a pair of saloon doors in the wild west.
50
156087
5706
ser ut som ett par saloon-dörrar i vilda västern.
02:41
I call these eight characters radicals.
51
161793
3738
Jag kallar dessa åtta tecken "radikaler".
02:45
They are the building blocks
52
165531
1766
De är byggstenarna
02:47
for you to create lots more characters.
53
167297
4130
för er att skapa många fler tecken.
02:51
A person.
54
171427
1738
En "person".
02:53
If someone walks behind, that is "to follow."
55
173165
4268
Om någon går bakom, så är det "att följa."
02:57
As the old saying goes,
56
177433
2128
Som det gamla ordspråket lyder,
02:59
two is company, three is a crowd.
57
179561
3726
två är sällskap, tre är en "folksamling".
03:03
If a person stretched their arms wide,
58
183287
2915
Om en person sträcker armarna brett,
03:06
this person is saying, "It was this big."
59
186202
4647
säger den här personen, "Den var så här stor."
03:10
The person inside the mouth, the person is trapped.
60
190849
3848
Personen inne i munnen, den är instängd.
03:14
He's a prisoner, just like Jonah inside the whale.
61
194697
5846
Han är en "fånge", precis som Jona inuti valen.
03:20
One tree is a tree. Two trees together, we have the woods.
62
200543
3494
Ett träd är "ett träd". Två träd tillsammans, har vi en "skogsdunge".
03:24
Three trees together, we create the forest.
63
204037
3556
Tre träd tillsammans, skapar vi "skogen".
03:27
Put a plank underneath the tree, we have the foundation.
64
207593
4072
Sätt en planka under trädet, då har vi "grunden".
03:31
Put a mouth on the top of the tree, that's "idiot." (Laughter)
65
211665
4135
Sätt en mun på toppen av trädet, så blir det "idiot". (Skratt)
03:35
Easy to remember,
66
215800
2081
Lätt att komma ihåg,
03:37
since a talking tree is pretty idiotic.
67
217881
4942
eftersom ett talande träd är ganska idiotiskt.
03:42
Remember fire?
68
222823
2042
Kommer ni ihåg "eld"?
03:44
Two fires together, I get really hot.
69
224865
2661
Två bränder tillsammans, så blir jag riktigt "varm".
03:47
Three fires together, that's a lot of flames.
70
227526
2859
Tre bränder tillsammans, det är en massa "lågor".
03:50
Set the fire underneath the two trees, it's burning.
71
230385
4601
Om man sätter elden under två träd, så "brinner" den.
03:54
For us, the sun is the source of prosperity.
72
234986
3092
För oss är solen källan till välstånd.
03:58
Two suns together, prosperous.
73
238078
2179
Två solar tillsammans, "framgångsrik".
04:00
Three together, that's sparkles.
74
240257
2358
Tre tillsammans, det "gnistrar".
04:02
Put the sun and the moon shining together,
75
242615
2021
Solen och månen skiner tillsammans,
04:04
it's brightness.
76
244636
1308
Det är "ljusstyrka".
04:05
It also means tomorrow, after a day and a night.
77
245944
4225
Det betyder också "i morgon", efter en dag och en natt.
04:10
The sun is coming up above the horizon. Sunrise.
78
250169
4483
Solen kommer upp ovanför horisonten. "soluppgång".
04:14
A door. Put a plank inside the door,
79
254652
3103
"En dörr". Lägg en planka innanför dörren,
04:17
it's a door bolt.
80
257755
2057
Det är en "skjutregel".
04:19
Put a mouth inside the door, asking questions.
81
259812
2964
Sätt en mun innanför dörren, som "ställer frågor".
04:22
Knock knock. Is anyone home?
82
262776
3331
Knack knack. Är det någon hemma?
04:26
This person is sneaking out of a door,
83
266107
2888
Den här personen smyger ut genom en dörr,
04:28
escaping, evading.
84
268995
2832
den flyr, den "undviker".
04:31
On the left, we have a woman.
85
271827
2153
Till vänster har vi en "kvinna".
04:33
Two women together, they have an argument.
86
273980
2162
Två kvinnor tillsammans, de "grälar".
04:36
(Laughter)
87
276142
2133
(Skratt)
04:38
Three women together, be careful, it's adultery.
88
278275
6518
Tre kvinnor tillsammans, var försiktig, det är "äktenskapsbrott".
04:44
So we have gone through almost 30 characters.
89
284793
3509
Så vi har gått igenom nästan 30 tecken.
04:48
By using this method, the first eight radicals
90
288302
3337
Genom denna metod, gör de åtta första radikalerna
04:51
will allow you to build 32.
91
291639
2001
att du kan skapa 32.
04:53
The next group of eight characters
92
293640
1763
Nästa grupp av åtta tecken
04:55
will build an extra 32.
93
295403
2192
kan skapa 32 till.
04:57
So with very little effort,
94
297595
2302
Så med mycket lite ansträngning,
04:59
you will be able to learn a couple hundred characters,
95
299897
2266
kommer du att kunna lära dig ett par hundra tecken,
05:02
which is the same as a Chinese eight-year-old.
96
302163
2552
vilket är samma som en kinesisk åttaåring.
05:04
So after we know the characters, we start building phrases.
97
304715
3547
Så efter vi lärt oss tecknen, börjar vi bygga fraser.
05:08
For example, the mountain and the fire together,
98
308262
2697
Exempelvis "berg" och "eld" tillsammans,
05:10
we have fire mountain. It's a volcano.
99
310959
2928
ger oss eld-berget. Det är en "vulkan".
05:13
We know Japan is the land of the rising sun.
100
313887
3320
Vi vet att Japan är den uppgående solens land.
05:17
This is a sun placed with the origin,
101
317207
3418
Detta är en "sol" som placeras med "ursprung",
05:20
because Japan lies to the east of China.
102
320625
3127
eftersom Japan ligger öster om Kina.
05:23
So a sun, origin together, we build Japan.
103
323752
3890
Så med "sol" och "ursprung" tillsammans skapar vi "Japan".
05:27
A person behind Japan, what do we get?
104
327642
2958
En "person" bakom "Japan", vad får vi då?
05:30
A Japanese person.
105
330600
3102
En "japansk person".
05:33
The character on the left is two mountains
106
333702
2801
Tecknet till vänster visar två berg
05:36
stacked on top of each other.
107
336503
2107
staplade ovanpå varandra.
05:38
In ancient China, that means in exile,
108
338610
3217
I forntida Kina, betydde det "i landsflykt",
05:41
because Chinese emperors, they put their political enemies
109
341827
2438
eftersom kinesiska kejsare förvisade sina politiska fiender
05:44
in exile beyond mountains.
110
344265
2371
bortom bergen.
05:46
Nowadays, exile has turned into getting out.
111
346636
5011
Numera har exil förvandlats till "att lämna".
05:51
A mouth which tells you where to get out
112
351647
2571
En mun som berättar vart du ska gå
05:54
is an exit.
113
354218
1928
är en "utgång".
05:56
This is a slide to remind me that I should stop talking
114
356146
3641
Detta är en bild för att påminna mig att jag ska sluta prata
05:59
and get off of the stage. Thank you.
115
359787
1883
och lämna scenen. Tack.
06:01
(Applause)
116
361670
3969
(Applåder)
Om denna webbplats

På den här webbplatsen hittar du YouTube-videor som är användbara för att lära sig engelska. Du kommer att få se engelska lektioner som ges av förstklassiga lärare från hela världen. Dubbelklicka på de engelska undertexterna som visas på varje videosida för att spela upp videon därifrån. Undertexterna rullar i takt med videouppspelningen. Om du har några kommentarer eller önskemål kan du kontakta oss via detta kontaktformulär.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7