Learn to read Chinese ... with ease! | ShaoLan

ShaoLan Hsueh: Çince okumayı öğrenin ... kolaylıkla!

3,275,336 views

2013-05-07 ・ TED


New videos

Learn to read Chinese ... with ease! | ShaoLan

ShaoLan Hsueh: Çince okumayı öğrenin ... kolaylıkla!

3,275,336 views ・ 2013-05-07

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Çeviri: Pınar Tunçay Gözden geçirme: Mehmet Emin Yildiz
00:12
Growing up in Taiwan
1
12754
2056
Tayvan'da bir kaligrafın
00:14
as the daughter of a calligrapher,
2
14810
1612
kızı olarak büyürken
00:16
one of my most treasured memories
3
16422
2368
en değerli hatıralarımdan biri
00:18
was my mother showing me the beauty, the shape
4
18790
3093
annemin bana Çince karakterlerin güzelliğini
00:21
and the form of Chinese characters.
5
21883
2633
şeklini ve formunu göstermesiydi.
00:24
Ever since then, I was fascinated
6
24516
2507
O zamandan beri bu inanılmaz
00:27
by this incredible language.
7
27023
2662
dile hayranımdır.
00:29
But to an outsider, it seems to be
8
29685
2735
Ancak bir yabancıya göre bu dili öğrenmek
00:32
as impenetrable as the Great Wall of China.
9
32420
3509
Çin Seddini aşmak gibi geliyor.
00:35
Over the past few years, I've been wondering
10
35929
2375
Son birkaç yıldır bu duvarı yıkıp
00:38
if I can break down this wall,
11
38304
2052
bu sofistike dilin güzelliğini anlamak ve
00:40
so anyone who wants to understand and appreciate
12
40356
2594
takdir etmek isteyen herkesin
00:42
the beauty of this sophisticated language could do so.
13
42950
3908
bunu yapabilmesini nasıl sağlayacağımı düşündüm.
00:46
I started thinking about how a new, fast method
14
46858
4312
Çince öğrenmenin yeni ve hızlı bir yönteminin
00:51
of learning Chinese might be useful.
15
51170
2848
nasıl kullanışlı olabileceğini düşünmeye başladım.
00:54
Since the age of five, I started to learn how to draw
16
54018
3986
Beş yaşımdan beri her karakterin
00:58
every single stroke for each character
17
58004
3005
her çizgisini doğru sırada
01:01
in the correct sequence.
18
61009
2544
çizmeyi öğrendim.
01:03
I learned new characters every day
19
63553
2057
Sonraki 15 yıl boyunca
01:05
during the course of the next 15 years.
20
65610
2727
her gün yeni karakterler öğrendim.
01:08
Since we only have five minutes,
21
68337
2120
Sadece beş dakikamız olduğundan
01:10
it's better that we have a fast and simpler way.
22
70457
3635
daha hızlı ve basit bir yol kullanmamız daha iyi olacak.
01:14
A Chinese scholar would understand 20,000 characters.
23
74092
3525
Çinli bir bilgin 20,000 karakter anlayabilirdi.
01:17
You only need 1,000 to understand the basic literacy.
24
77617
5112
Temel düzeyde okur yazar olmak için sadece 1000 karakter bilmeniz gerekir.
01:22
The top 200 will allow you to comprehend
25
82729
4016
En sık kullanılan 200 karakter, temel konuların
01:26
40 percent of basic literature --
26
86745
2896
yüzde 40'ını anlamanızı sağlar --
01:29
enough to read road signs, restaurant menus,
27
89641
2876
yol işaretlerini, restoran menülerini okumaya
01:32
to understand the basic idea of the web pages
28
92517
3004
web sitelerinin veya gazetelerin temel
01:35
or the newspapers.
29
95521
1939
fikrini anlamaya yeter.
01:37
Today I'm going to start with eight
30
97460
2199
Bugün size yöntemin nasıl işlediğini göstermek
01:39
to show you how the method works.
31
99659
1892
için sekiz ile başlayacağm.
01:41
You are ready?
32
101551
1921
Hazır mısınız?
01:43
Open your mouth as wide as possible
33
103472
2683
Ağzınızı o kadar çok açın ki
01:46
until it's square.
34
106155
2046
kare şekline gelsin.
01:48
You get a mouth.
35
108201
2682
İşte ağız.
01:50
This is a person going for a walk.
36
110883
3088
Bu yürüyüşe çıkmış bir insan.
01:53
Person.
37
113971
3131
İnsan.
01:57
If the shape of the fire is a person
38
117102
2709
Ateşin şekli, kollarını
01:59
with two arms on both sides,
39
119811
2270
iki yana açmış ve sanki
02:02
as if she was yelling frantically,
40
122081
2170
delice "İmdat, yanıyorum!" diye
02:04
"Help! I'm on fire!" --
41
124251
3553
bağıran bir insan. --
02:07
This symbol actually is originally from the shape of the flame,
42
127804
4167
Bu sembol aslında alev şeklinden gelir ama ben bu şekilde
02:11
but I like to think that way. Whichever works for you.
43
131971
3813
düşünmeyi tercih ediyorum. Siz hangisini isterseniz kullanın.
02:15
This is a tree.
44
135784
2259
Bu bir ağaç.
02:18
Tree.
45
138043
2098
Ağaç.
02:20
This is a mountain.
46
140141
4425
Bu bir dağ.
02:24
The sun.
47
144566
2601
Güneş.
02:29
The moon.
48
149458
4654
Ay.
02:34
The symbol of the door
49
154112
1975
Kapının sembolü
02:36
looks like a pair of saloon doors in the wild west.
50
156087
5706
vahşi batıdaki barların kanatlı kapılarına benzer.
02:41
I call these eight characters radicals.
51
161793
3738
Ben bu sekiz karaktere kökler diyorum.
02:45
They are the building blocks
52
165531
1766
Bunlar daha fazla karakter yaratabilmeniz için
02:47
for you to create lots more characters.
53
167297
4130
temel taşları.
02:51
A person.
54
171427
1738
Bir insan.
02:53
If someone walks behind, that is "to follow."
55
173165
4268
Eğer arkasından biri yürüyorsa bu "takip etmek" şeklinde tanımlanır.
02:57
As the old saying goes,
56
177433
2128
Eski bir deyiş vardır,
02:59
two is company, three is a crowd.
57
179561
3726
İki kişi ortaktır, üçüncü kalabalıktır.
03:03
If a person stretched their arms wide,
58
183287
2915
Eğer bir insan kollarını genişçe açmışsa
03:06
this person is saying, "It was this big."
59
186202
4647
o kişi "İşte bu kadar büyüktü." diyordur.
03:10
The person inside the mouth, the person is trapped.
60
190849
3848
Eğer bir insan ağzın içindeyse, o insan hapsolmuştur.
03:14
He's a prisoner, just like Jonah inside the whale.
61
194697
5846
Yunus'un balığın içinde hapsolduğu gibi o da mahkumdur.
03:20
One tree is a tree. Two trees together, we have the woods.
62
200543
3494
Bir ağaç, ağaçtır. Birlikte iki ağaç, koruluk olur.
03:24
Three trees together, we create the forest.
63
204037
3556
Üç ağaç yan yana gelince orman oluştururuz.
03:27
Put a plank underneath the tree, we have the foundation.
64
207593
4072
Ağacın altına bir destek koyarsanız temelimiz olur.
03:31
Put a mouth on the top of the tree, that's "idiot." (Laughter)
65
211665
4135
Ağacın üstüne bir ağız koyarsanız "aptal" olur. (Gülüşmeler)
03:35
Easy to remember,
66
215800
2081
Hatırlaması kolay
03:37
since a talking tree is pretty idiotic.
67
217881
4942
çünkü konuşan bir ağaç aptalcadır.
03:42
Remember fire?
68
222823
2042
Ateşi hatırlıyor musunuz?
03:44
Two fires together, I get really hot.
69
224865
2661
İki ateş birlikte gerçekten sıcak olur.
03:47
Three fires together, that's a lot of flames.
70
227526
2859
Üç ateş bir arada çok fazla alev oluşturur.
03:50
Set the fire underneath the two trees, it's burning.
71
230385
4601
Ateşi iki ağaç altına koyarsanız, yanıyor.
03:54
For us, the sun is the source of prosperity.
72
234986
3092
Bize göre güneş bereket kaynağıdır.
03:58
Two suns together, prosperous.
73
238078
2179
İki güneş birlikte bereketli olur.
04:00
Three together, that's sparkles.
74
240257
2358
Üç tane birlikte pırıltıdır.
04:02
Put the sun and the moon shining together,
75
242615
2021
Güneş ve ay birlikte parlarsa,
04:04
it's brightness.
76
244636
1308
aydınlık olur.
04:05
It also means tomorrow, after a day and a night.
77
245944
4225
Ayrıca bir gün ve gece sonrası olduğundan yarın anlamına da gelir.
04:10
The sun is coming up above the horizon. Sunrise.
78
250169
4483
Güneş ufkun üzerinden geliyor. Gün doğumu.
04:14
A door. Put a plank inside the door,
79
254652
3103
Bir kapı. Kapının içine kalas koy,
04:17
it's a door bolt.
80
257755
2057
kapı kilidi.
04:19
Put a mouth inside the door, asking questions.
81
259812
2964
Kapının içine ağız koy, soru sormak.
04:22
Knock knock. Is anyone home?
82
262776
3331
Tak tak. Kimse yok mu?
04:26
This person is sneaking out of a door,
83
266107
2888
Bu kişi kapıdan dışarı gizlice çıkmaya çalışıyor
04:28
escaping, evading.
84
268995
2832
kaçmak, atlatmak.
04:31
On the left, we have a woman.
85
271827
2153
Solda bir kadın var.
04:33
Two women together, they have an argument.
86
273980
2162
İki kadın bir arada olunca tartışma oluyor.
04:36
(Laughter)
87
276142
2133
(Gülüşmeler)
04:38
Three women together, be careful, it's adultery.
88
278275
6518
Üç kadın bir arada olursa, dikkat edin, zina.
04:44
So we have gone through almost 30 characters.
89
284793
3509
Neredeyse 30 karakterin üzerinden geçtik.
04:48
By using this method, the first eight radicals
90
288302
3337
Bu yöntemi kullanarak, ilk sekiz kök
04:51
will allow you to build 32.
91
291639
2001
32 karakter oluşturmanızı sağlar.
04:53
The next group of eight characters
92
293640
1763
Diğer sekiz karakter kökü
04:55
will build an extra 32.
93
295403
2192
32 karakter daha oluşturur.
04:57
So with very little effort,
94
297595
2302
Dolayısıyla çok az çabayla
04:59
you will be able to learn a couple hundred characters,
95
299897
2266
bir kaç yüz karakter öğrenebilirsiniz,
05:02
which is the same as a Chinese eight-year-old.
96
302163
2552
ki bu da sekiz yaşında bir Çinli ile eşdeğerdir.
05:04
So after we know the characters, we start building phrases.
97
304715
3547
Karakterleri öğrenince tümceler oluşturmaya başlıyoruz.
05:08
For example, the mountain and the fire together,
98
308262
2697
Mesela dağ ve ateş yan yana gelince,
05:10
we have fire mountain. It's a volcano.
99
310959
2928
ateş dağı olur. Bir volkan.
05:13
We know Japan is the land of the rising sun.
100
313887
3320
Japonya'nın doğan güneş ülkesi olduğunu biliyoruz.
05:17
This is a sun placed with the origin,
101
317207
3418
Bu temelle yerleştirilmiş bir güneş
05:20
because Japan lies to the east of China.
102
320625
3127
çünkü Japonya, Çin'in doğusunda kalıyor.
05:23
So a sun, origin together, we build Japan.
103
323752
3890
Dolayısıyla, güneş ve temel Japonyayı oluşturuyor.
05:27
A person behind Japan, what do we get?
104
327642
2958
Japonya'nın arkasına bir insan yerleştirirsek ne olur?
05:30
A Japanese person.
105
330600
3102
Japon olur.
05:33
The character on the left is two mountains
106
333702
2801
Soldaki karakter üstüste
05:36
stacked on top of each other.
107
336503
2107
konulmuş iki dağ.
05:38
In ancient China, that means in exile,
108
338610
3217
Antik Çin'de bu sürgünde anlamına gelirdi
05:41
because Chinese emperors, they put their political enemies
109
341827
2438
çünkü Çin imparatorları politik düşmanlarını
05:44
in exile beyond mountains.
110
344265
2371
dağların arkasında sürgüne gönderirdi.
05:46
Nowadays, exile has turned into getting out.
111
346636
5011
Şimdilerde sürgün, çıkıp gitmeye dönüştü.
05:51
A mouth which tells you where to get out
112
351647
2571
Size nereden çıkacağınızı söyleyen bir ağız
05:54
is an exit.
113
354218
1928
çıkıştır.
05:56
This is a slide to remind me that I should stop talking
114
356146
3641
Bu da bana konuşmayı bırakıp sahneden inmemi
05:59
and get off of the stage. Thank you.
115
359787
1883
hatırlatan bir slayt. Teşekkür ederim.
06:01
(Applause)
116
361670
3969
(Alkış)
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7