Learn to read Chinese ... with ease! | ShaoLan

3,273,619 views ・ 2013-05-07

TED


Խնդրում ենք կրկնակի սեղմել ստորև ներկայացված անգլերեն ենթագրերի վրա՝ տեսանյութը նվագարկելու համար:

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Translator: YSU romano.transl.dept. Lusine Reviewer: Kristine Sargsyan
00:12
Growing up in Taiwan
1
12754
2056
Մեծանալով Թայվանում`
00:14
as the daughter of a calligrapher,
2
14810
1612
գեղագրի ընտանիքում,
00:16
one of my most treasured memories
3
16422
2368
մանկությանս տարիներից մնացած ամենավառ հիշողություններիցս մեկն
00:18
was my mother showing me the beauty, the shape
4
18790
3093
այն է, թե ինչպես էր մայրս ինձ ծանոթացնում
00:21
and the form of Chinese characters.
5
21883
2633
չինական հիերոգլիֆների գեղեցկությանը, ձևին և կառուցվածքին:
00:24
Ever since then, I was fascinated
6
24516
2507
Այն ժամանակից ի վեր
00:27
by this incredible language.
7
27023
2662
ես տարված եմ այս բացառիկ լեզվով:
00:29
But to an outsider, it seems to be
8
29685
2735
Բայց լեզվին չտիրապետողի համար այս լեզուն կարող է թվալ
00:32
as impenetrable as the Great Wall of China.
9
32420
3509
նույնքան անհաղթահարելի, որքան չինական մեծ պատն է :
00:35
Over the past few years, I've been wondering
10
35929
2375
Վերջին մի քանի տարիների ընթացքում ինձ հետաքրքրել է,
00:38
if I can break down this wall,
11
38304
2052
թե արդյոք կարող եմ քանդել այդ պատը:
00:40
so anyone who wants to understand and appreciate
12
40356
2594
Ուստի ամեն ոք, ով ցանկանում է հասկանալ և գնահատել
00:42
the beauty of this sophisticated language could do so.
13
42950
3908
այս խրթին լեզվի գեղեցկությունը,կարող է փորձել իր սեփական ուժերը:
00:46
I started thinking about how a new, fast method
14
46858
4312
Ես սկսեցի փնտրել մի նոր և արագ միջոց,
00:51
of learning Chinese might be useful.
15
51170
2848
որն օգտակար կլիներ չինարեն սովորելիս:
00:54
Since the age of five, I started to learn how to draw
16
54018
3986
Հինգ տարեկան էի ,երբ սկսեցի սովորել,
00:58
every single stroke for each character
17
58004
3005
թե ինչպես է պետք
01:01
in the correct sequence.
18
61009
2544
ճիշտ հերթականությամբ պատկերել յուրաքանչյուր հիերոգլիֆի ցանկացած մասնիկ:
01:03
I learned new characters every day
19
63553
2057
Հաջորդ տասնհինգ տարիների ընթացքում ես ամեն օր մի նոր
01:05
during the course of the next 15 years.
20
65610
2727
հիերոգլիֆ էի սովորում:
01:08
Since we only have five minutes,
21
68337
2120
Քանի որ մենք ունենք ընդամենը հինգ րոպե,
01:10
it's better that we have a fast and simpler way.
22
70457
3635
ներկայացնեմ մի արագ և պարզ եղանակ:
01:14
A Chinese scholar would understand 20,000 characters.
23
74092
3525
Չին գիտնականը գիտի քսան հազար հիերոգլիֆ:
01:17
You only need 1,000 to understand the basic literacy.
24
77617
5112
Գրագետ համարվելու համար բավական է իմանալ տասը հազար հիերոգլիֆ:
01:22
The top 200 will allow you to comprehend
25
82729
4016
Երկու հարյուր ամենագործածական հիերոգլիֆների իմացությունը բավական է
01:26
40 percent of basic literature --
26
86745
2896
հիմնական գրականության քառասուն տոկոսը,
01:29
enough to read road signs, restaurant menus,
27
89641
2876
ճանապարհային նշանները, ռեստորանների ճաշացանկերը,
01:32
to understand the basic idea of the web pages
28
92517
3004
կայքերի
01:35
or the newspapers.
29
95521
1939
կամ թերթերի բուն իմաստը հասկանալու համար:
01:37
Today I'm going to start with eight
30
97460
2199
Այսօր կներկայացնեմ դրանցից ութը,
01:39
to show you how the method works.
31
99659
1892
ցույց տալու համար այս եղանակի արդյունավետությունը:
01:41
You are ready?
32
101551
1921
Պատրա՞ստ եք:
01:43
Open your mouth as wide as possible
33
103472
2683
Բացեք ձեր բերանը հնարավորինս լայն`
01:46
until it's square.
34
106155
2046
փորձելով ստանալ քառակուսու տեսք.
01:48
You get a mouth.
35
108201
2682
ստացվում է բերան:
01:50
This is a person going for a walk.
36
110883
3088
Սա զբոսնող մարդ է:
01:53
Person.
37
113971
3131
Մարդ:
01:57
If the shape of the fire is a person
38
117102
2709
Եթե համարենք, որ կրակի հիերոգլիֆը
01:59
with two arms on both sides,
39
119811
2270
ունի երկու ձեռքերը պարզած մարդու տեսք,
02:02
as if she was yelling frantically,
40
122081
2170
ով ասես խուճապահար բղավում է.
02:04
"Help! I'm on fire!" --
41
124251
3553
«Oգնեցեք, այրվում եմ»
02:07
This symbol actually is originally from the shape of the flame,
42
127804
4167
այս սիմվոլի նախնական տարբերակն ինքնին նման է կրակի,
02:11
but I like to think that way. Whichever works for you.
43
131971
3813
բայց սա իմ անհատական մոտեցումն է, ձերը գուցե տարբերվի:
02:15
This is a tree.
44
135784
2259
Սա ծառ է:
02:18
Tree.
45
138043
2098
Ծառ:
02:20
This is a mountain.
46
140141
4425
Սա լեռ է
02:24
The sun.
47
144566
2601
արև,
02:29
The moon.
48
149458
4654
լուսին: Դռան հիերոգլիֆը նման է վայրի արևմուտքում տարածված երկփեղկ դռներին:
02:34
The symbol of the door
49
154112
1975
Դռան հիերոգլիֆը
02:36
looks like a pair of saloon doors in the wild west.
50
156087
5706
նման է վայրի արևմուտքում տարածված երկփեղկ դռներին:
02:41
I call these eight characters radicals.
51
161793
3738
Սրանք ես համարում եմ ութ հիմնական հիերոգլիֆները:
02:45
They are the building blocks
52
165531
1766
Սրանք այն հիմնաքարերն են, որոնց միջոցով կարելի է նոր բառեր կազմել:
02:47
for you to create lots more characters.
53
167297
4130
որոնց միջոցով կարելի է նոր բառեր կազմել:
02:51
A person.
54
171427
1738
Մարդ:
02:53
If someone walks behind, that is "to follow."
55
173165
4268
Երբ ինչ-որ մեկը քայլում է հետևից, նշանակում է հետևել:
02:57
As the old saying goes,
56
177433
2128
Ըստ հայտնի ասացվածքի`
02:59
two is company, three is a crowd.
57
179561
3726
երկուսն ընկեր են ,երեքն արդեն ամբոխ:
03:03
If a person stretched their arms wide,
58
183287
2915
Երբ մեկը լայն տարածում է ձեռքերը,
03:06
this person is saying, "It was this big."
59
186202
4647
ապա նկատի ունի այսքան մեծ:
03:10
The person inside the mouth, the person is trapped.
60
190849
3848
Եթե մարդը բերանի մեջ է ,ուրեմն նա թակարդում է:
03:14
He's a prisoner, just like Jonah inside the whale.
61
194697
5846
Այլ կերպ ասած նա բանտարկյալ է, ինչպես Ջոնը կետի բերանում:
03:20
One tree is a tree. Two trees together, we have the woods.
62
200543
3494
Մեկ ծառը պարզապես ծառ է, երկուսը` գերաններ,
03:24
Three trees together, we create the forest.
63
204037
3556
երեքը միասին նշանակում է անտառ:
03:27
Put a plank underneath the tree, we have the foundation.
64
207593
4072
Դնենք մի գիծ ծառի տակ և կստանանք հիմք:
03:31
Put a mouth on the top of the tree, that's "idiot." (Laughter)
65
211665
4135
Բերանի սիմվոլը պատկերելով ծառի վերնամասում կստանանք հիմար
03:35
Easy to remember,
66
215800
2081
նշանը հեշտ է հիշել ,
03:37
since a talking tree is pretty idiotic.
67
217881
4942
քանի որ խոսող ծառն ինքնին հիմարություն է:
03:42
Remember fire?
68
222823
2042
Հիշում եք կրակի օրինակը:
03:44
Two fires together, I get really hot.
69
224865
2661
Երկու կրակ միասին նշամակում է շոգ:
03:47
Three fires together, that's a lot of flames.
70
227526
2859
Երեքը միասին`բոց:
03:50
Set the fire underneath the two trees, it's burning.
71
230385
4601
Երկու ծառի տակ վառվող կրակը նշանակում է այրվել:
03:54
For us, the sun is the source of prosperity.
72
234986
3092
Մեզ համար արևը բարեկեցության աղբյուր է,
03:58
Two suns together, prosperous.
73
238078
2179
երկուսը միասին` բարգավաճում,
04:00
Three together, that's sparkles.
74
240257
2358
երեքը`կայծ:
04:02
Put the sun and the moon shining together,
75
242615
2021
Շողացող արևը և լուսինը միասին
04:04
it's brightness.
76
244636
1308
խորհրդանշում է լուսավորություն:
04:05
It also means tomorrow, after a day and a night.
77
245944
4225
Դա նաև նշանակում է վաղը` մեկ օր ու գիշեր անց:
04:10
The sun is coming up above the horizon. Sunrise.
78
250169
4483
Հորիզոնից բարձրացող արևը նշանակում է արևածագ:
04:14
A door. Put a plank inside the door,
79
254652
3103
Դուռ: Դռների միջև ձող դնելով
04:17
it's a door bolt.
80
257755
2057
կստանանք սողնակ:
04:19
Put a mouth inside the door, asking questions.
81
259812
2964
Բերանի նշանը դռների արանքում նշանակում է հարցեր տալ
04:22
Knock knock. Is anyone home?
82
262776
3331
«Թըխկ- թըխկ, ո՞վ կա»:
04:26
This person is sneaking out of a door,
83
266107
2888
Դռներից դուրս եկող մարդը
04:28
escaping, evading.
84
268995
2832
նշանակում է փախուստ:
04:31
On the left, we have a woman.
85
271827
2153
Ձախ կողմում պատկերված է կին,
04:33
Two women together, they have an argument.
86
273980
2162
երկուսը միասին` վեճ,
04:36
(Laughter)
87
276142
2133
(Ծիծաղ)
04:38
Three women together, be careful, it's adultery.
88
278275
6518
երեքը միասին`զգուշացեք` ամուսնական դավաճանություն:
04:44
So we have gone through almost 30 characters.
89
284793
3509
Այսպիսով մենք ծանոթացանք մոտավորապես երեսուն հիերոգլիֆի
04:48
By using this method, the first eight radicals
90
288302
3337
կիրառելով այս մեթոդը, հիմնվելով ութ հիմնական հիերոգլիֆների վրա
04:51
will allow you to build 32.
91
291639
2001
կարող ենք կազմել ևս երեսուներկուսը,
04:53
The next group of eight characters
92
293640
1763
իսկ հաջորդ ութի միջոցով
04:55
will build an extra 32.
93
295403
2192
կկազմենք մյուս երեսուներկուսը:
04:57
So with very little effort,
94
297595
2302
Այսպիսով այսքան քիչ ջանք գործադրելով
04:59
you will be able to learn a couple hundred characters,
95
299897
2266
դուք կարող եք սովորել մի քանի հարյուր հիերոգլիֆներ`
05:02
which is the same as a Chinese eight-year-old.
96
302163
2552
այնքան որքան գիտի ութ տարեկան չինացին
05:04
So after we know the characters, we start building phrases.
97
304715
3547
Այսպիսով իմանալով հիերոգլիֆները կարող ենք կազմել արտահայտություններ:
05:08
For example, the mountain and the fire together,
98
308262
2697
Օրինակ`կրակն ու լեռը միասին կկազմեն հրե լեռ,
05:10
we have fire mountain. It's a volcano.
99
310959
2928
այսինքն` հրաբուխ:
05:13
We know Japan is the land of the rising sun.
100
313887
3320
Ինչպես հայտնի է Ճապոնիան ծագող արևի երկիրն է:
05:17
This is a sun placed with the origin,
101
317207
3418
Ուստի արևի նշանը ծագման նշանի հետ միասին կնշանակի
05:20
because Japan lies to the east of China.
102
320625
3127
Ճապոնիա, քանի որ վերջինս գտնվում է Չինաստանից արևելք:
05:23
So a sun, origin together, we build Japan.
103
323752
3890
Այսպիսով՝ արևի նշանը ծագման նշանի հետ միասին կնշանակի Ճապոնիա:
05:27
A person behind Japan, what do we get?
104
327642
2958
Մարդու նշանը Ճապոնիայի նշանի ետևում կստանանք ի՞նչ,
05:30
A Japanese person.
105
330600
3102
չինացի:
05:33
The character on the left is two mountains
106
333702
2801
Ձախ կողմում պատկերված երկու լեռները՝
05:36
stacked on top of each other.
107
336503
2107
պատկերված միմյանց վրա
05:38
In ancient China, that means in exile,
108
338610
3217
Նախկինում նշանակել են աքսոր,
05:41
because Chinese emperors, they put their political enemies
109
341827
2438
քանի որ Չին կայսրերն իրենց քաղաքական թշնամիներին
05:44
in exile beyond mountains.
110
344265
2371
աքսորում էին լեռներից այն կողմ:
05:46
Nowadays, exile has turned into getting out.
111
346636
5011
Մեր օրերում աքսորը վերաիմաստավորվել է՝ դառնալով դուրս գալ:
05:51
A mouth which tells you where to get out
112
351647
2571
Լեռան նշանը, որը պատկերում է, թե որտեղից է պետք դուրս գալ,
05:54
is an exit.
113
354218
1928
ելքն է:
05:56
This is a slide to remind me that I should stop talking
114
356146
3641
Իսկ այս սլայդն ինձ հիշեցնում է, որ ավարտեմ ելույթս
05:59
and get off of the stage. Thank you.
115
359787
1883
և լքեմ բեմը: Շնորհակալություն:
06:01
(Applause)
116
361670
3969
(Ծափահարություն)
Այս կայքի մասին

Այս կայքը ձեզ կներկայացնի YouTube տեսանյութեր, որոնք օգտակար են անգլերեն սովորելու համար: Դուք կտեսնեք անգլերենի դասեր, որոնք դասավանդում են բարձրակարգ ուսուցիչներ ամբողջ աշխարհից: Կրկնակի սեղմեք յուրաքանչյուր տեսանյութի էջում ցուցադրված անգլերեն ենթագրերի վրա՝ այնտեղից տեսանյութը նվագարկելու համար: Ենթագրերը պտտվում են տեսանյութի նվագարկման հետ համաժամանակյա: Եթե ունեք որևէ մեկնաբանություն կամ հարցում, խնդրում ենք կապվել մեզ հետ՝ օգտագործելով այս կոնտակտային ձևը:

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7