Learn to read Chinese ... with ease! | ShaoLan

3,275,336 views ・ 2013-05-07

TED


வீடியோவை இயக்க கீழே உள்ள ஆங்கில வசனங்களில் இருமுறை கிளிக் செய்யவும்.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Translator: Annadurai Shanmugam Reviewer: Vijaya Sankar N
00:12
Growing up in Taiwan
1
12754
2056
தைவானில் ஒரு கையெழுத்துக்கலை நிபுணரின் மகளாக
00:14
as the daughter of a calligrapher,
2
14810
1612
நான் வளர்ந்தபோது
00:16
one of my most treasured memories
3
16422
2368
எனக்கு நினைவுக்கு வருவது
00:18
was my mother showing me the beauty, the shape
4
18790
3093
என் அம்மா எனக்கு காண்பித்த அழகான சீன மொழி எழுத்துக்கள் மற்றும்
00:21
and the form of Chinese characters.
5
21883
2633
சீன மொழியின் எழுத்துக்கள் வடிவமைப்புக்கள் தான்.
00:24
Ever since then, I was fascinated
6
24516
2507
அன்றில் இருந்து
00:27
by this incredible language.
7
27023
2662
இந்த அருமையான மொழியால் ஈர்க்கப்பட்டேன்.
00:29
But to an outsider, it seems to be
8
29685
2735
மற்றவர்களுக்கு
00:32
as impenetrable as the Great Wall of China.
9
32420
3509
உள்ளே நுழையமுடியாத சீனப் பெருஞ்சுவர் போல.
00:35
Over the past few years, I've been wondering
10
35929
2375
கடந்த சில வருடங்களாக
00:38
if I can break down this wall,
11
38304
2052
நான் முயற்சி செய்து வருகிறேன்.
00:40
so anyone who wants to understand and appreciate
12
40356
2594
ஆகையால் சீன மொழியை புரிந்துகொள்ள வேண்டும் என்று நினைத்தால்
00:42
the beauty of this sophisticated language could do so.
13
42950
3908
அது முடியும்.
00:46
I started thinking about how a new, fast method
14
46858
4312
அதற்க்கு ஒரு புதிய எளிய முறையை
00:51
of learning Chinese might be useful.
15
51170
2848
பயன்படுத்தி சீன மொழி கற்றுக் கொள்ள இயலும்.
00:54
Since the age of five, I started to learn how to draw
16
54018
3986
5 வயது முதலாக
00:58
every single stroke for each character
17
58004
3005
எவ்வாறு எழுத்துக்களை எழுதுவது
01:01
in the correct sequence.
18
61009
2544
என்று கற்றுக்கொண்டேன்.
01:03
I learned new characters every day
19
63553
2057
அடுத்த 15 வருடங்களாக ஒவ்வொரு நாளும் புதிய எழுத்துக்களை
01:05
during the course of the next 15 years.
20
65610
2727
கற்றுக்கொண்டேன்.
01:08
Since we only have five minutes,
21
68337
2120
நமக்கு 5 நிமிடங்கள் இருப்பதால்
01:10
it's better that we have a fast and simpler way.
22
70457
3635
விரைவான, எளிய முறையை சொல்லித் தருகிறேன்.
01:14
A Chinese scholar would understand 20,000 characters.
23
74092
3525
சீன மொழியில் மொத்தம் 20,000 எழுத்துக்கள் உள்ளன.
01:17
You only need 1,000 to understand the basic literacy.
24
77617
5112
ஆனால் நீங்கள் 1,000 எழுத்துக்கள் கற்றால் போதுமானது.
01:22
The top 200 will allow you to comprehend
25
82729
4016
முதல் 200 எழுத்துக்கள்
01:26
40 percent of basic literature --
26
86745
2896
40% அடிப்படை இலக்கியம் தெரிந்து கொள்ள போதுமானது.
01:29
enough to read road signs, restaurant menus,
27
89641
2876
சாலை குறியீடுகள் மற்றும் உணவக பட்டியல்கள்
01:32
to understand the basic idea of the web pages
28
92517
3004
அறிந்து கொள்ளவும், இணையதளம் அல்லது
01:35
or the newspapers.
29
95521
1939
செய்தித்தாள் படிக்கவும் போதுமானது.
01:37
Today I'm going to start with eight
30
97460
2199
இன்று 8 எழுத்துக்கள்
01:39
to show you how the method works.
31
99659
1892
சொல்லிதருகிறேன்.
01:41
You are ready?
32
101551
1921
நீங்கள் தயாரா?
01:43
Open your mouth as wide as possible
33
103472
2683
உங்கள் வாயை சதுரமாகும் வரை அகலமாக திறக்கவும்
01:46
until it's square.
34
106155
2046
அது சீன மொழியில்
01:48
You get a mouth.
35
108201
2682
வாய் என்ற வார்த்தையை குறிக்கும்.
01:50
This is a person going for a walk.
36
110883
3088
இது ஒரு நடமாடும் மனிதன்.
01:53
Person.
37
113971
3131
மனிதன் என்ற வார்த்தையை குறிக்கும்.
01:57
If the shape of the fire is a person
38
117102
2709
தீ போன்ற உருவம் மனிதனை குறிக்கும் என்றால்
01:59
with two arms on both sides,
39
119811
2270
இரண்டு கைகள் விரித்து
02:02
as if she was yelling frantically,
40
122081
2170
பதற்றத்துடன் கத்தினால்
02:04
"Help! I'm on fire!" --
41
124251
3553
உதவி! நெருப்பு!
02:07
This symbol actually is originally from the shape of the flame,
42
127804
4167
தீ போன்ற உருவம் என்றும் கொள்ளலாம்.
02:11
but I like to think that way. Whichever works for you.
43
131971
3813
எது உங்களுக்கு எளிதோ அதை நினைவு கொள்ளவும்.
02:15
This is a tree.
44
135784
2259
இது மரம்
02:18
Tree.
45
138043
2098
மரம்
02:20
This is a mountain.
46
140141
4425
இது மலை
02:24
The sun.
47
144566
2601
இது சூரியன்
02:29
The moon.
48
149458
4654
இது நிலா
02:34
The symbol of the door
49
154112
1975
இது கதவு
02:36
looks like a pair of saloon doors in the wild west.
50
156087
5706
சலூன் கதவுகள் போல
02:41
I call these eight characters radicals.
51
161793
3738
இவைகள் 8 முக்கிய .
02:45
They are the building blocks
52
165531
1766
அடிப்படை எழுத்துக்கள்.
02:47
for you to create lots more characters.
53
167297
4130
இதை பயன்படுத்தி பல எழுத்துக்கள் உருவாக்கலாம்.
02:51
A person.
54
171427
1738
இது மனிதன்.
02:53
If someone walks behind, that is "to follow."
55
173165
4268
பின்னல் தொடர்ந்து வந்தால் அது "தொடர்வது".
02:57
As the old saying goes,
56
177433
2128
ஒரு பழமொழி உண்டு,
02:59
two is company, three is a crowd.
57
179561
3726
இரண்டு பேர் நட்பு, மூன்று பேர் கூட்டம்.
03:03
If a person stretched their arms wide,
58
183287
2915
ஒரு மனிதன் இரண்டு கைகளையும் விரித்தால்,
03:06
this person is saying, "It was this big."
59
186202
4647
இது இவ்வளவு பெரியது என்று சொல்கிறான்.
03:10
The person inside the mouth, the person is trapped.
60
190849
3848
வாய்க்குள் ஒரு மனிதன் இருந்தால் அவன் சிக்கியுள்ளான்.
03:14
He's a prisoner, just like Jonah inside the whale.
61
194697
5846
கைதி போல், மீனின் வாயிலுள்ள யோனாவை போல.
03:20
One tree is a tree. Two trees together, we have the woods.
62
200543
3494
ஒரு மரம். இரண்டு மரங்கள் வனம்.
03:24
Three trees together, we create the forest.
63
204037
3556
மூன்றும் மரங்கள், காடுகள்.
03:27
Put a plank underneath the tree, we have the foundation.
64
207593
4072
மரத்தின அடியே ஒரு மரப்பலகை - அடித்தளம்.
03:31
Put a mouth on the top of the tree, that's "idiot." (Laughter)
65
211665
4135
ஒரு வாய் மரத்தின் மேலே இருந்தால் - அது முட்டாள் என்பதை குறிக்கும். (சிரிப்பொலி)
03:35
Easy to remember,
66
215800
2081
எளிதாய் நினைவில் கொள்ளலாம்.
03:37
since a talking tree is pretty idiotic.
67
217881
4942
பேசும் மரம் என்பது முட்டாள் தனமானது.
03:42
Remember fire?
68
222823
2042
தீ ஞாபகம் இருக்கிறதா?
03:44
Two fires together, I get really hot.
69
224865
2661
இரண்டு தீ, சூடு.
03:47
Three fires together, that's a lot of flames.
70
227526
2859
மூன்று தீ, அதிக சூடு.
03:50
Set the fire underneath the two trees, it's burning.
71
230385
4601
இரண்டு மரங்களின் அடியே நெருப்பு, எறிவது.
03:54
For us, the sun is the source of prosperity.
72
234986
3092
சூரியன் தான் செழிப்புக்கான ஆதாரம்.
03:58
Two suns together, prosperous.
73
238078
2179
இரண்டு சூரியன்கள், செழிப்பை குறிக்கும்.
04:00
Three together, that's sparkles.
74
240257
2358
மூன்று சூரியன்கள் - பிரகாசம்.
04:02
Put the sun and the moon shining together,
75
242615
2021
சூரியனும் நிலவும் சேர்ந்து ஜொலித்தால்,
04:04
it's brightness.
76
244636
1308
அது பிரகாசம்.
04:05
It also means tomorrow, after a day and a night.
77
245944
4225
அது நாளையும் குறிக்கும்.
04:10
The sun is coming up above the horizon. Sunrise.
78
250169
4483
சூரிய உதயம்.
04:14
A door. Put a plank inside the door,
79
254652
3103
கதவு. ஒரு மரப்பலகை கதவுக்குள்
04:17
it's a door bolt.
80
257755
2057
தாழ்ப்பாள்
04:19
Put a mouth inside the door, asking questions.
81
259812
2964
மரத்துக்குள் ஒரு வாய், கேள்வி கேட்கிறது
04:22
Knock knock. Is anyone home?
82
262776
3331
தட்..தட்.. வீட்டில் யார்?
04:26
This person is sneaking out of a door,
83
266107
2888
இந்த மனிதன் கள்ளத்தனமாக நுழைகிறான்,
04:28
escaping, evading.
84
268995
2832
தப்பிகிறது அல்லது தவிர்ப்பது.
04:31
On the left, we have a woman.
85
271827
2153
இடது பக்கம் - ஒரு பெண்.
04:33
Two women together, they have an argument.
86
273980
2162
இரண்டு பெண்கள், விவாதம்.
04:36
(Laughter)
87
276142
2133
(சிரிப்பொலி)
04:38
Three women together, be careful, it's adultery.
88
278275
6518
மூன்று பெண்கள், கூடா ஒழுக்கம்.
04:44
So we have gone through almost 30 characters.
89
284793
3509
நாம் ஏறக்குறைய 30 எழுத்துக்கள் கற்றுக்கொண்டோம்
04:48
By using this method, the first eight radicals
90
288302
3337
முதல் 8 முக்கிய எழுத்துக்கள்
04:51
will allow you to build 32.
91
291639
2001
பயன்படுத்தி 32 வார்த்தைகளை கற்றுகொண்டோம்.
04:53
The next group of eight characters
92
293640
1763
அடுத்த 8
04:55
will build an extra 32.
93
295403
2192
மேலும் 32 கற்க உதவும்.
04:57
So with very little effort,
94
297595
2302
எளிதாய்,
04:59
you will be able to learn a couple hundred characters,
95
299897
2266
நீங்கள் 100 வார்த்தைகளை கற்க இயலும்,
05:02
which is the same as a Chinese eight-year-old.
96
302163
2552
8 வயது சீன குழந்தைக்கு சமமாக.
05:04
So after we know the characters, we start building phrases.
97
304715
3547
வார்த்தைகளை கற்றுக்கொண்டவுடன் நீங்கள் வாக்கியங்கள் அமைக்கலாம்.
05:08
For example, the mountain and the fire together,
98
308262
2697
எடுத்துக்காட்டாக, ஒரு மலையும் நெருப்பும் சேரும்போது
05:10
we have fire mountain. It's a volcano.
99
310959
2928
எரிமலை,
05:13
We know Japan is the land of the rising sun.
100
313887
3320
ஜப்பான் நாடு உதய சூரியன் நாடு என்று அழைக்கப்படும்
05:17
This is a sun placed with the origin,
101
317207
3418
சூரியன் ஆரம்பத்தில்,
05:20
because Japan lies to the east of China.
102
320625
3127
ஜப்பான் சீனாவின் கிழக்கில் உள்ளது
05:23
So a sun, origin together, we build Japan.
103
323752
3890
சூரியன் மற்றும் தொடக்கம் (அடித்தளம்) - ஜப்பான்
05:27
A person behind Japan, what do we get?
104
327642
2958
ஜப்பானுக்கு பின்னல் ஒரு மனிதன்
05:30
A Japanese person.
105
330600
3102
ஜப்பானியன்
05:33
The character on the left is two mountains
106
333702
2801
இரண்டு மலைகள்
05:36
stacked on top of each other.
107
336503
2107
ஒன்றின் மேல் ஒன்றாக
05:38
In ancient China, that means in exile,
108
338610
3217
பழங்கால சீனாவில் இது நாடு கடத்தப்பட்டதை குறிக்கும்
05:41
because Chinese emperors, they put their political enemies
109
341827
2438
சீன பேரரசர்கள் தங்களது எதிரிகளை
05:44
in exile beyond mountains.
110
344265
2371
நாடு கடத்தி மலைகளுக்கு அப்பால் சென்று விடுவது வழக்கம்.
05:46
Nowadays, exile has turned into getting out.
111
346636
5011
இந்த காலத்தில் இது வெளியேற்றம் என்பதை குறிக்கிறது
05:51
A mouth which tells you where to get out
112
351647
2571
ஒரு வாய் எங்கே வெளியேறுவது என்று கூறுவது
05:54
is an exit.
113
354218
1928
வெளியே
05:56
This is a slide to remind me that I should stop talking
114
356146
3641
இந்த பட வில்லை என்னை நிறுத்த சொல்கிறது
05:59
and get off of the stage. Thank you.
115
359787
1883
நன்றி
06:01
(Applause)
116
361670
3969
(கரகோஷம்)
இந்த இணையதளம் பற்றி

ஆங்கிலம் கற்க பயனுள்ள YouTube வீடியோக்களை இந்த தளம் உங்களுக்கு அறிமுகப்படுத்தும். உலகெங்கிலும் உள்ள சிறந்த ஆசிரியர்களால் கற்பிக்கப்படும் ஆங்கில பாடங்களை நீங்கள் காண்பீர்கள். ஒவ்வொரு வீடியோ பக்கத்திலும் காட்டப்படும் ஆங்கில வசனங்களில் இருமுறை கிளிக் செய்து, அங்கிருந்து வீடியோவை இயக்கவும். வசனங்கள் வீடியோ பிளேபேக்குடன் ஒத்திசைவாக உருட்டும். உங்களிடம் ஏதேனும் கருத்துகள் அல்லது கோரிக்கைகள் இருந்தால், இந்த தொடர்பு படிவத்தைப் பயன்படுத்தி எங்களைத் தொடர்பு கொள்ளவும்.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7