Dean Ornish: The world's killer diet

123,243 views ・ 2007-01-06

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Shkak Nasradeen Mustafa Reviewer: Daban Q. Jaff
00:25
With all the legitimate concerns about AIDS and avian flu --
0
25000
2976
لەگەڵ هەموو نیگەرانییە شەرعییەكان دەربارەی نەخۆشی ئایدز،
ئەنفلۆنزای ئاڤی، کە لە بلیمەت دکتۆر بریلیانتەوە گوێمان
00:28
and we'll hear about that from the
1
28000
1976
00:30
brilliant Dr. Brilliant later today --
2
30000
1976
لێ دەبێت. لە ئێستا بەدواوە.
00:32
I want to talk about the other pandemic, which is
3
32000
2334
دەمەوێت لەسەر پەتایەکی جیهانی تر بدوێم،
00:34
cardiovascular disease, diabetes, hypertension --
4
34358
2618
کە نەخۆشی دڵ و شەکرە و پەستانی خوێنن و
00:37
all of which are completely preventable for at
5
37000
2976
بە تەواوی قەدەغەکراوە بۆ
00:40
least 95 percent of people
6
40000
1976
سەدا ٩٥ی خەڵک،
تەنها بە گۆڕینی ڕێجیم و شێوازی ژیان.
00:42
just by changing diet and lifestyle.
7
42000
976
00:43
And what's happening is that there's a
8
43000
976
ئەوەی ڕوودەدات ئەوەیە،
00:44
globalization of illness occurring, that people
9
44000
2239
پەتای جیهانی دەردەکەوێ
00:46
are starting to eat like us, and live like us, and
10
46263
2713
کاتێک خەڵک وەک ئێمە دەخۆن و دەژین و
دەمرن. لە نەوەیەکدا، بۆ نموونە،
00:49
die like us. And in one generation, for example,
11
49000
2976
ئاسیا لە نزمترین ڕێژەی..
00:52
Asia's gone from having one of the lowest rates of
12
52000
1976
نەخۆشی دڵ و قەڵەوی و شەکرە بەرەو بەرزترین ڕێژە
00:54
heart disease and obesity and diabetes to one
13
54000
2143
00:56
of the highest. And in Africa, cardiovascular disease
14
56167
2809
تێپەڕاند. هەروەها لە ئەفریقیا نەخۆشی دڵ و خوێن
یەکسانە بە مردووانی ئایدز،
00:59
equals the HIV and AIDS deaths
15
59000
2976
هەروەها لە زۆربەی وڵاتانی تردا.
01:02
in most countries.
16
62000
976
01:03
So there's a critical window of opportunity we
17
63000
1976
ژمارەیەکی زۆر ڕەخنە و دەرفەتمان لەبەردەستە،
01:05
have to make an important difference that can
18
65000
1976
پێویستە جیاوازیەکی گرنگ بکەین، کە کاریگەری
01:07
affect the lives of literally millions of people,
19
67000
1976
لەسەر ژیانی ملێونان خەڵک هەیە،
01:09
and practice preventive medicine on a global
20
69000
2096
ڕاهێنانی پشتگیریکەری دەرمان لەسەرانسەری جیهان،
01:11
scale.
21
71120
856
بە پێوەر.
01:12
Heart and blood vessel diseases still kill more
22
72000
2191
نەخۆشیەکانی دڵ و دەمار و خوێن هێشتا ژمارەیەکی زۆر خەڵک دەکوژن.
01:14
people -- not only in this country, but also
23
74215
2096
تەنها لەم وڵاتە نا، بەڵکو
01:16
worldwide -- than everything else combined, and yet
24
76335
2641
لەسەر ئاستی جیهان و لە هەموو شتێکدا،
01:19
it's completely preventable for almost everybody.
25
79000
2334
هەرچەندە بۆ هەموو کەس قەدەغەکرا بوو.
تەنها ڕێگریکردن نییە، لە ڕاستیدا
01:22
It's not only preventable; it's actually
26
82000
1976
پێچەوانەکردنەوەشە. لە ٢٩ ساڵی ڕابردوو،
01:24
reversible. And for the last almost 29 years,
27
84000
2143
01:26
we've been able to show that by simply changing
28
86167
2239
توانیمان ئەوە پیشان بدەین، بە گۆڕینی...
01:28
diet and lifestyle, using these very high-tech,
29
88430
2546
ڕێجیم و شێوازی ژیان. یە بەکارهێنانی ئەم تەکنەلۆجیا زۆر بەرزە،
01:31
expensive, state-of-the-art measures to prove how
30
91000
2334
چەمکی هونەر بەکاردێ بۆ پێوانەکردن و سەلماندنی
01:33
powerful these very simple and low-tech and low-cost
31
93358
2618
ئەو تەکنەلۆجیا بەهێزە.
دەستێوەردانەکان دەتوانن،
01:36
interventions can be like -- quantitative
32
96000
1976
پێش ساڵێک و هەروەها پاش ساڵیک لە
01:38
arteriography, before and after a year, and
33
98000
2048
01:40
cardiac PET scans.
34
100072
904
پشكنینی PET.
01:41
We showed a few months ago -- we published the
35
101000
1976
چەند مانگ لەمەوبەر نیشانماندا و
01:43
first study showing you can actually stop or
36
103000
2096
یەکەم لێکۆڵینەوەمان بڵاوکردەوە، دەتوانێت
01:45
reverse the progression of prostate cancer by
37
105120
2143
تەشەنەکردنی شێرپەنجەی پرۆستات ڕابگرێت،
01:47
making changes in diet and lifestyle, and 70 percent
38
107287
2689
بە گۆڕینی ڕێجیم و شێوازی ژیان. سەدا ٧٠ی
گەشەکردنی تومۆر، یان ڕێگریکردن لە گەشەکەی
01:50
regression in the tumor growth, or inhibition of
39
110000
3976
بەراورد دەکرێت بە تەنها لە سەدا ٩ی
01:54
the tumor growth, compared to only nine percent in the
40
114000
1976
گرووپی کۆنتڕۆڵ.
01:56
control group.
41
116000
976
01:57
And in the MRI and MR spectroscopy here, the
42
117000
2096
لە ئێم ئاڕ ئای و ئێم ئاڕ سپێکترۆسۆپی,
01:59
prostate tumor activity is shown in red -- you can
43
119120
1976
چالاکی تومۆری پرۆستات بە سوور پیشان دراوە و
02:01
see it diminishing after a year.
44
121120
1856
دەتوانیت ببینیت دوای ساڵێک کەم دەبێتەوە.
02:03
Now there is an epidemic of obesity: two-thirds of
45
123000
2976
ئێستا پەتای قەڵەوی، دوو لەسەر سێی هەرزەکار و
سەدا ١٥ی منداڵ. ئەوەی پەیوەندی بە منەوە هەیە ئەوەیە،
02:06
adults and 15 percent of kids. What's really concerning
46
126000
2976
نەخۆشی دڵ بە ڕێژەی سەدا ٧٠ زیادی کردووە لە
02:09
to me is that diabetes has increased 70 percent in the
47
129000
2976
دە ساڵی ڕابردوودا. لەوانەیە یەکەم
02:12
past 10 years, and this may be the first
48
132000
1976
نەوە بن، کە تەمەنێکی کورت بژین.
02:14
generation in which our kids live a shorter life
49
134000
1976
درێژبوونەوەی بە سۆز و
02:16
span than we do. That's pitiful, and it's
50
136000
1976
ڕێگریکەرە.
02:18
preventable.
51
138000
976
ئەمانە ئەنجامی هەڵبژاردن نین، بەڵکو
02:19
Now these are not election returns, these are the
52
139000
2976
ئەوانەن کە قەڵەون،
02:22
people -- the number of the people who are obese
53
142000
2286
02:24
by state, beginning in '85, '86, '87 -- these are
54
144310
3666
سەرەتا لە ٨٥،٨٦،٨٧ی
وێبسایتی سی دی ئێس، ٨٨،٨٩،٩٠،٩١.
02:28
from the CDC website -- '88, '89, '90, '91 -- you
55
148000
3976
پۆلێنێکی نوێ بە دەستدێنێت کە ٩٢،٩٣،٩٤،٩٥،٩٦
02:32
get a new category -- '92, '93, '94, '95, '96,
56
152000
3976
دواتر لە ٩٧،٩٨،٩٩،٢٠٠٠،٢٠٠١ خراپتر دەبێت.
02:36
'97, '98, '99, 2000, 2001 -- it gets worse. We're
57
156000
4976
جۆرێک لە هەڵوەشانەوەین. (پێكه‌نین)
02:41
kind of devolving. (Laughter)
58
161000
1381
ئێستا دەتوانین چی بکەین دەربارەی ئەمە؟ باشە، دەزانیت،
02:46
Now what can we do about this? Well, you know, the
59
166000
2976
ئەو ڕێجیمەی دۆزیتمانەوە نەخۆشی دڵ و
02:49
diet that we've found that can reverse heart
60
169000
976
شێرپەنجە بنبڕدەکات لە ئاسیا.
02:50
disease and cancer is an Asian diet.
61
170000
1976
خەڵکی ئاسیا دەستدەکەنەوە بە خواردن وەک ئێمە،
02:52
But the people in Asia are starting to eat like we
62
172000
1976
هەر لەبەرئەوەشە تووشی نەخۆشی دەبن
02:54
are, which is why they're starting to get sick
63
174000
976
02:55
like we are.
64
175000
976
وەک ئێمە.
02:56
So I've been working with a lot of the big food
65
176000
1976
لەگەڵ ژمارەیەکی زۆری کۆمپانیا کارم کردووە،
02:58
companies. They can make it fun and sexy and hip
66
178000
1976
دەتوانن گاڵتە و سێکس بکەن و
03:00
and crunchy and convenient to eat healthier foods,
67
180000
2381
خواردنی تەندرووستتر بخۆن،
03:02
like -- I chair the advisory boards to McDonald's,
68
182405
2571
هەروەها ڕاوێژکاری بۆردەکان دەکەم بۆ ماکدۆناڵد و
پیپسیکۆ و کۆناگرا و سەیف وەی. بەم نزیکانە
03:05
and PepsiCo, and ConAgra, and Safeway, and soon
69
185000
1976
دێل مۆنتیش، پێیان وایە، بازرگانیەکی
03:07
Del Monte, and they're finding that it's good
70
187000
2143
باشە.
03:09
business.
71
189167
809
ئەو زەلاتانەی دەیبینیت بۆ کارەکەی مکدۆناڵد دێت،
03:10
The salads that you see at McDonald's came from
72
190000
976
03:11
the work -- they're going to have an Asian salad. At
73
191000
1976
زەلاتەی ئاسیایان هەیە.
03:13
Pepsi, two-thirds of their revenue growth came
74
193000
1976
پیپسی، دوو لەسەر سێ داهاتەکەیان،
بەهۆی خواردنە باشەکانیانە.
03:15
from their better foods.
75
195000
976
03:16
And so if we can do that, then we can free up
76
196000
2143
ئەگەر بتوانین ئەو کارە بکەین، دەتوانین ئازاد بین
03:18
resources for buying drugs that you really do need
77
198167
2809
لە کڕینی ئەو دەرمانانەی کە پێویستمانن..
03:21
for treating AIDS and HIV and malaria and for
78
201000
2976
بۆ مامەڵەکردن لەگەڵ نەخۆشی ئایدز و مەلاریا،
03:24
preventing avian flu. Thank you.
79
204000
1524
ڕێگەگرتن لە ئەنفلۆنزای بەراز. سوپاس.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7