Dean Ornish: The world's killer diet

123,243 views ・ 2007-01-06

TED


વિડિઓ ચલાવવા માટે કૃપા કરીને નીચેના અંગ્રેજી સબટાઈટલ પર ડબલ-ક્લિક કરો.

Reviewer: Keyur Patel
બધી કાયદેસર ચિંતાઓ સાથે એડ્સ અને એવિયન ફ્લૂ વિશે -
અને અમે તે વિશે સાંભળીશું
તેજસ્વી ડ Dr. આજે પછીથી -
મારે બીજા વિશે વાત કરવી છે રોગચાળો, જે છે
રક્તવાહિની રોગ, ડાયાબિટીસ, હાયપરટેન્શન -
જે બધા સંપૂર્ણ છે પર અટકાવી શકાય છે
ઓછામાં ઓછા 95 ટકા લોકો
માત્ર આહાર અને જીવનશૈલી બદલીને.
અને થઈ રહ્યું એક છે
માંદગી વૈશ્વિકરણ બનતું, કે લોકો
આપણા જેવા ખાવાનું શરૂ કરી રહ્યા, અને આપણા જેવા જીવો, અને
00:25
With all the legitimate concerns about AIDS and avian flu --
0
25000
2976
અમારા જેવા મૃત્યુ પામે અને એક પેઢી માં, ઉદાહરણ તરીકે,
00:28
and we'll hear about that from the
1
28000
1976
00:30
brilliant Dr. Brilliant later today --
2
30000
1976
એશિયા રાખવાથી ચાલ્યો ગયો ની સૌથી નીચો દરો છે
00:32
I want to talk about the other pandemic, which is
3
32000
2334
હૃદય રોગ અને મેદસ્વીતા અને એક માટે ડાયાબિટીસ
00:34
cardiovascular disease, diabetes, hypertension --
4
34358
2618
સૌથી વધુ. અને આફ્રિકામાં, રક્તવાહિની રોગ
00:37
all of which are completely preventable for at
5
37000
2976
એચ.આય.વી અને એડ્સના મૃત્યુ સમાન છે
00:40
least 95 percent of people
6
40000
1976
મોટા ભાગના દેશોમાં.
તેથી એક જટિલ છે તક વિંડો અમે
00:42
just by changing diet and lifestyle.
7
42000
976
એક મહત્વપૂર્ણ બનાવવા માટે હોય છે તફાવત છે કે કરી શકો છો
00:43
And what's happening is that there's a
8
43000
976
00:44
globalization of illness occurring, that people
9
44000
2239
શાબ્દિક જીવન અસર કરે છે લાખો લોકો,
00:46
are starting to eat like us, and live like us, and
10
46263
2713
અને નિવારક પ્રેક્ટિસ વૈશ્વિક પર દવા
00:49
die like us. And in one generation, for example,
11
49000
2976
સ્કેલ.
હૃદય અને રક્ત વાહિની રોગો હજુ પણ વધુ મારવા
00:52
Asia's gone from having one of the lowest rates of
12
52000
1976
લોકો - આમાં જ નહીં દેશ, પણ
00:54
heart disease and obesity and diabetes to one
13
54000
2143
વિશ્વવ્યાપી - બધું કરતાં બીજું સંયુક્ત, અને હજી સુધી
00:56
of the highest. And in Africa, cardiovascular disease
14
56167
2809
તે સંપૂર્ણપણે નિવારક છે લગભગ દરેક માટે.
00:59
equals the HIV and AIDS deaths
15
59000
2976
તે માત્ર રોકી શકાય તેવું નથી; તે ખરેખર છે
01:02
in most countries.
16
62000
976
ઉલટાવી શકાય તેવું અને છેલ્લા માટે લગભગ 29 વર્ષ
01:03
So there's a critical window of opportunity we
17
63000
1976
અમે બતાવવા માટે સક્ષમ છીએ કે ફક્ત બદલીને
01:05
have to make an important difference that can
18
65000
1976
આહાર અને જીવનશૈલીનો ઉપયોગ કરીને આ ખૂબ જ ઉચ્ચ તકનીક,
01:07
affect the lives of literally millions of people,
19
67000
1976
01:09
and practice preventive medicine on a global
20
69000
2096
ખર્ચાળ, અત્યાધુનિક કેવી રીતે સાબિત કરવાનાં પગલાં
01:11
scale.
21
71120
856
શક્તિશાળી આ ખૂબ સરળ અને ઓછી તકનીક અને ઓછી કિંમતની
01:12
Heart and blood vessel diseases still kill more
22
72000
2191
01:14
people -- not only in this country, but also
23
74215
2096
હસ્તક્ષેપો જેવા હોઈ શકે છે - માત્રાત્મક
01:16
worldwide -- than everything else combined, and yet
24
76335
2641
આર્ટરિઓગ્રાફી, એક વર્ષ પહેલાં અને પછી, અને
કાર્ડિયાક પીઇટી ન.
01:19
it's completely preventable for almost everybody.
25
79000
2334
અમે કેટલાક મના બતાવ્યા પહેલાં અમે પ્રકાશિત
પ્રથમ અભ્યાસ તને બતાવે ખરેખર બંધ કરી શક અથવા
01:22
It's not only preventable; it's actually
26
82000
1976
પ્રગતિ વિરુદ્ધ દ્વારા પ્રોસ્ટેટ કેન્સર
01:24
reversible. And for the last almost 29 years,
27
84000
2143
આહારમાં ફેરફાર કરવો અને જીવનશૈલી, અને 70 ટકા
01:26
we've been able to show that by simply changing
28
86167
2239
01:28
diet and lifestyle, using these very high-tech,
29
88430
2546
ગાંઠ માં રીગ્રેસન વૃદ્ધિ, અથવા અવરોધ
01:31
expensive, state-of-the-art measures to prove how
30
91000
2334
ગાંઠની વૃદ્ધિ, સરખામણીમાં માં માત્ર નવ ટકા
01:33
powerful these very simple and low-tech and low-cost
31
93358
2618
નિયંત્રણ જૂથ.
અને એમઆરઆઈ અને એમ.આર.સ્પેક્ટ્રોસ્કોપી અહીં,
01:36
interventions can be like -- quantitative
32
96000
1976
પ્રોસ્ટેટ ગાંઠ પ્રવૃત્તિ લાલ રંગમાં બતાવવ આવ્યું તમે કરી શકો
01:38
arteriography, before and after a year, and
33
98000
2048
01:40
cardiac PET scans.
34
100072
904
એક વર્ષ પછી તે ઘટતું જુઓ.
01:41
We showed a few months ago -- we published the
35
101000
1976
હવે એક રોગચાળો છે જાડાપણું: બે તૃતીયાંશ
01:43
first study showing you can actually stop or
36
103000
2096
પુખ્ત વયના લોકો અને 15 ટકા બાળકો. શું ખરેખર સંબંધિત છે
01:45
reverse the progression of prostate cancer by
37
105120
2143
01:47
making changes in diet and lifestyle, and 70 percent
38
107287
2689
મારા માટે ડાયાબિટીઝ છે 70 ટકા વધારો થયો છે
01:50
regression in the tumor growth, or inhibition of
39
110000
3976
છેલ્લા 10 વર્ષ, અને આ પ્રથમ હોઈ શકે છે
પે પેઢી જેમાં અમારા બાળકો ટૂંકા જીવન જીવો
01:54
the tumor growth, compared to only nine percent in the
40
114000
1976
અમે કરતા ગાળો. તે દયાળુ છે, અને તે છે
01:56
control group.
41
116000
976
અટકાવી શકાય તેવું.
01:57
And in the MRI and MR spectroscopy here, the
42
117000
2096
હવે આ ચૂંટણી નથી વળતર, આ છે
01:59
prostate tumor activity is shown in red -- you can
43
119120
1976
લોકો - સંખ્યા મેદસ્વી લોકો છે
02:01
see it diminishing after a year.
44
121120
1856
રાજ્ય દ્વારા, ’85 માં શરૂ કરીને, ’86, ’87 - આ છે
02:03
Now there is an epidemic of obesity: two-thirds of
45
123000
2976
02:06
adults and 15 percent of kids. What's really concerning
46
126000
2976
સીડીસી વેબસાઇટ પરથી - ’88, ’89, ’90, ’91 - તમે
02:09
to me is that diabetes has increased 70 percent in the
47
129000
2976
નવી કેટેગરી મેળવો - ’92, ’93, ’94, ’95, ’96,
02:12
past 10 years, and this may be the first
48
132000
1976
02:14
generation in which our kids live a shorter life
49
134000
1976
’97, ’98, ’99, 2000, 2001 - તે વધુ ખરાબ થાય છે. અમે છીએ
02:16
span than we do. That's pitiful, and it's
50
136000
1976
02:18
preventable.
51
138000
976
02:19
Now these are not election returns, these are the
52
139000
2976
વિકૃત પ્રકારની. (હાસ્ય)
02:22
people -- the number of the people who are obese
53
142000
2286
હવે આપણે આ વિશે શું કરી શકીએ? સારું, તમે જાણો છો, આ
02:24
by state, beginning in '85, '86, '87 -- these are
54
144310
3666
આહાર અમને મળ્યો હૃદય વિરુદ્ધ કરી શકો
રોગ અને કેન્સર એશિયન ખોરાક છે.
02:28
from the CDC website -- '88, '89, '90, '91 -- you
55
148000
3976
પરંતુ એશિયાના લોકો આપણા જેવા ખાવાનું શરૂ કરી રહ્યા છે
છે, તેથી જ તેઓ છો માંદા થવા માંડે છે
02:32
get a new category -- '92, '93, '94, '95, '96,
56
152000
3976
જેમ આપણે છીએ.
તેથી કામ કરી રહ્યો મોટા ખાદ્યપદાર્થો સાથે
02:36
'97, '98, '99, 2000, 2001 -- it gets worse. We're
57
156000
4976
કંપનીઓ. તેઓ કરી શકે તે આનંદ અને સેક્સી અન હિપ
અને ભચડ ભચડ અવાજવાળું અનુકૂળ તંદુરસ્ત ખોરાક ખાવા મા
જેમ કે - હું સલાહકારની અધ્યક્ષ છુ મેકડોનાલ્ડ્સના બોર્ડ,
02:41
kind of devolving. (Laughter)
58
161000
1381
અને પેપ્સીકો, અને કોનગ્રા અને સેફવે સમયમાં
ડેલ મોન્ટે, અને તેઓ છો શોધવા માટે કે તે સારું
02:46
Now what can we do about this? Well, you know, the
59
166000
2976
બિઝનેસ.
જઓ છો સલાડ મેકડોનાલ્ડ્સ આવ્યા
02:49
diet that we've found that can reverse heart
60
169000
976
02:50
disease and cancer is an Asian diet.
61
170000
1976
કામ - તેઓ જઈ રહ્યા છે એક એશિયન કચુંબર . મુ
02:52
But the people in Asia are starting to eat like we
62
172000
1976
પેપ્સી, બે તૃતીયાંશ તેમની આવકમાં વૃદ્ધ
02:54
are, which is why they're starting to get sick
63
174000
976
તેમના સારા ખોરાકમાંથી
02:55
like we are.
64
175000
976
અને તેથી જો આપણે તે કરી શકીએ પછી આપણે મુક્ત કરી શકીએ
02:56
So I've been working with a lot of the big food
65
176000
1976
દવાઓ ખરીદવા માટેનાં સંસાધનો જેની તમને ખરેખર જરૂર છે
02:58
companies. They can make it fun and sexy and hip
66
178000
1976
03:00
and crunchy and convenient to eat healthier foods,
67
180000
2381
એડ્સ અને એચ.આય. વીની સારવાર માટે અને મેલેરિયા અને માટે
03:02
like -- I chair the advisory boards to McDonald's,
68
182405
2571
એવિયન ફ્લૂ અટકાવે છે. આભાર.
03:05
and PepsiCo, and ConAgra, and Safeway, and soon
69
185000
1976
03:07
Del Monte, and they're finding that it's good
70
187000
2143
03:09
business.
71
189167
809
03:10
The salads that you see at McDonald's came from
72
190000
976
03:11
the work -- they're going to have an Asian salad. At
73
191000
1976
03:13
Pepsi, two-thirds of their revenue growth came
74
193000
1976
03:15
from their better foods.
75
195000
976
03:16
And so if we can do that, then we can free up
76
196000
2143
03:18
resources for buying drugs that you really do need
77
198167
2809
03:21
for treating AIDS and HIV and malaria and for
78
201000
2976
03:24
preventing avian flu. Thank you.
79
204000
1524
આ વેબસાઇટ વિશે

આ સાઈટ તમને અંગ્રેજી શીખવા માટે ઉપયોગી એવા YouTube વિડીયોનો પરિચય કરાવશે. તમે વિશ્વભરના શ્રેષ્ઠ શિક્ષકો દ્વારા શીખવવામાં આવતા અંગ્રેજી પાઠ જોશો. ત્યાંથી વિડિયો ચલાવવા માટે દરેક વિડિયો પેજ પર પ્રદર્શિત અંગ્રેજી સબટાઈટલ પર ડબલ-ક્લિક કરો. સબટાઈટલ વિડિયો પ્લેબેક સાથે સુમેળમાં સ્ક્રોલ થાય છે. જો તમારી પાસે કોઈ ટિપ્પણીઓ અથવા વિનંતીઓ હોય, તો કૃપા કરીને આ સંપર્ક ફોર્મનો ઉપયોગ કરીને અમારો સંપર્ક કરો.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7