Dean Ornish: The world's killer diet

123,532 views ・ 2007-01-06

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Winlesky Burham Reviewer: Rommy Rustami
00:25
With all the legitimate concerns about AIDS and avian flu --
0
25000
2976
Dengan semua keprihatinan tentang AIDS dan flu unggas --
00:28
and we'll hear about that from the
1
28000
1976
dan kita akan dengar tentang itu dari
00:30
brilliant Dr. Brilliant later today --
2
30000
1976
Dr. Brilliant yang cemerlang nanti pada hari ini --
00:32
I want to talk about the other pandemic, which is
3
32000
2334
Saya ingin membicarakan tentang pandemi yang lain, yaitu
00:34
cardiovascular disease, diabetes, hypertension --
4
34358
2618
penyakit kardiovaskular, diabetes, hipertensi --
00:37
all of which are completely preventable for at
5
37000
2976
semua dapat sepenuhnya dicegah untuk paling sedikit
00:40
least 95 percent of people
6
40000
1976
95% dari orang, hanya dengan
00:42
just by changing diet and lifestyle.
7
42000
976
mengganti diet dan gaya hidup.
00:43
And what's happening is that there's a
8
43000
976
Dan apa yang terjadi adalah
00:44
globalization of illness occurring, that people
9
44000
2239
ada sebuah globalisasi penyakit yang terjadi
00:46
are starting to eat like us, and live like us, and
10
46263
2713
bahwa orang mulai makan seperti kita, dan hidup seperti kita,
00:49
die like us. And in one generation, for example,
11
49000
2976
dan mati seperti kita. Dan pada satu generasi, sebagai contoh,
00:52
Asia's gone from having one of the lowest rates of
12
52000
1976
Asia telah berubah dari salah-satu yang terendah tingkat
00:54
heart disease and obesity and diabetes to one
13
54000
2143
penyakit jantung, dan kegemukan, dan diabetes menjadi
00:56
of the highest. And in Africa, cardiovascular disease
14
56167
2809
salah-satu yang tertinggi. Dan di Afrika, penyakit kardiovaskular
00:59
equals the HIV and AIDS deaths
15
59000
2976
menyamai kematian HIV dan AIDS
01:02
in most countries.
16
62000
976
di banyak negara.
01:03
So there's a critical window of opportunity we
17
63000
1976
Jadi ada sebuah jendela kesempatan kritikal yang kita punya
01:05
have to make an important difference that can
18
65000
1976
untuk membuat perbedaan yang penting yang dapat
01:07
affect the lives of literally millions of people,
19
67000
1976
mempengaruhi hidup jutaan orang,
01:09
and practice preventive medicine on a global
20
69000
2096
dan menerapkan pengobatan pencegahan dalam skala
01:11
scale.
21
71120
856
global.
01:12
Heart and blood vessel diseases still kill more
22
72000
2191
Penyakit jantung dan pembuluh darah masih membunuh lebih banyak orang
01:14
people -- not only in this country, but also
23
74215
2096
-- tidak hanya di negara ini, tetapi juga
01:16
worldwide -- than everything else combined, and yet
24
76335
2641
sedunia -- dari semua penyakit digabung, dan sekalipun begitu
01:19
it's completely preventable for almost everybody.
25
79000
2334
penyakit tersebut sepenuhnya dapat dicegah untuk hampir semua orang.
01:22
It's not only preventable; it's actually
26
82000
1976
Tidak hanya dapat dicegah, penyakit ini sesungguhnya
01:24
reversible. And for the last almost 29 years,
27
84000
2143
dapat dibalikkan. Dan selama 29 tahun terakhir,
01:26
we've been able to show that by simply changing
28
86167
2239
kita sudah mampu untuk menunjukkan bahwa dengan hanya mengganti
01:28
diet and lifestyle, using these very high-tech,
29
88430
2546
diet dan gaya hidup, menggunakan ukuran canggih,
01:31
expensive, state-of-the-art measures to prove how
30
91000
2334
mahal, terkini untuk membuktikan betapa
01:33
powerful these very simple and low-tech and low-cost
31
93358
2618
manjurnya intervensi yang sangat sederhana dan rendah teknologi dan biaya ini
01:36
interventions can be like -- quantitative
32
96000
1976
dapat menjadi.
01:38
arteriography, before and after a year, and
33
98000
2048
Kuantitatif arteriografi, sebelum dan sesudah satu tahun,
01:40
cardiac PET scans.
34
100072
904
dan pemindaian PET jantung.
01:41
We showed a few months ago -- we published the
35
101000
1976
Kami tunjukkan beberapa bulan lalu -- kami terbitkan
01:43
first study showing you can actually stop or
36
103000
2096
studi pertama memperlihatkan anda dapat menghentikan
01:45
reverse the progression of prostate cancer by
37
105120
2143
atau membalikkan progresi kanker prostat dengan
01:47
making changes in diet and lifestyle, and 70 percent
38
107287
2689
membuat perubahan dalam diet dan gaya hidup, dan 70%
01:50
regression in the tumor growth, or inhibition of
39
110000
3976
regresi pertumbuhan tumor, atau penundaan dalam
01:54
the tumor growth, compared to only nine percent in the
40
114000
1976
pertumbuhan tumor, dibanding dengan hanya 9%
01:56
control group.
41
116000
976
di dalam group kontrol.
01:57
And in the MRI and MR spectroscopy here, the
42
117000
2096
Dan di spektroskopi MRI dan MR disini,
01:59
prostate tumor activity is shown in red -- you can
43
119120
1976
aktivitas tumor prostat ditampilkan dalam warna merah -- anda dapat
02:01
see it diminishing after a year.
44
121120
1856
melihat aktivitas tumor berkurang setelah setahun.
02:03
Now there is an epidemic of obesity: two-thirds of
45
123000
2976
Sekarang ada sebuah epidemi obesitas. 2/3 orang dewasa
02:06
adults and 15 percent of kids. What's really concerning
46
126000
2976
dan 15% anak-anak.
02:09
to me is that diabetes has increased 70 percent in the
47
129000
2976
Yang membuat saya prihatin adalah diabetes telah meningkat 70%
02:12
past 10 years, and this may be the first
48
132000
1976
dalam 10 tahun terakhir, dan ini mungkin
02:14
generation in which our kids live a shorter life
49
134000
1976
generasi pertama dimana anak-anak kita hidup dengan
02:16
span than we do. That's pitiful, and it's
50
136000
1976
harapan hidup lebih pendek dari kita. Itu menyedihkan,
02:18
preventable.
51
138000
976
dan itu dapat dicegah.
02:19
Now these are not election returns, these are the
52
139000
2976
Sekarang ini bukanlah hasil pengumuman suara, ini adalah
02:22
people -- the number of the people who are obese
53
142000
2286
orang-orang -- angka orang yang mengalami kegemukan
02:24
by state, beginning in '85, '86, '87 -- these are
54
144310
3666
per-provinsi, dimulai dari '85, '86, '87 -- ini adalah
02:28
from the CDC website -- '88, '89, '90, '91 -- you
55
148000
3976
dari website CDC -- '88, '89, '90, '91 --
02:32
get a new category -- '92, '93, '94, '95, '96,
56
152000
3976
anda dapat kategori baru -- '92, '93, '94, '95, '96,
02:36
'97, '98, '99, 2000, 2001 -- it gets worse. We're
57
156000
4976
'97, '98, '99, 2000, 2001 -- tambah menjadi parah.
02:41
kind of devolving. (Laughter)
58
161000
1381
Kita seperti berevolusi mundur.
02:46
Now what can we do about this? Well, you know, the
59
166000
2976
Sekarang apa yang bisa kita perbuat? Anda tahu, diet yang
02:49
diet that we've found that can reverse heart
60
169000
976
kami temukan dapat membalikkan
02:50
disease and cancer is an Asian diet.
61
170000
1976
penyakit jantung dan kanker adalah diet Asia.
02:52
But the people in Asia are starting to eat like we
62
172000
1976
tapi orang di Asia mulai makan seperti kita,
02:54
are, which is why they're starting to get sick
63
174000
976
Yang menjadi penyebab
02:55
like we are.
64
175000
976
mereka mulai sakit seperti kita.
02:56
So I've been working with a lot of the big food
65
176000
1976
Jadi saya telah bekerja dengan banyak perusahaan makanan besar
02:58
companies. They can make it fun and sexy and hip
66
178000
1976
Mereka dapat membuat makan makanan sehat menjadi menyenangkan,
03:00
and crunchy and convenient to eat healthier foods,
67
180000
2381
seksi dan modern dan renyah dan mudah,
03:02
like -- I chair the advisory boards to McDonald's,
68
182405
2571
seperti -- Saya mengetuai badan penasihat untuk McDonald's,
03:05
and PepsiCo, and ConAgra, and Safeway, and soon
69
185000
1976
dan PepsiCo, dan ConAgra, dan Safeway, dan segera
03:07
Del Monte, and they're finding that it's good
70
187000
2143
Del Monte, dan mereka mendapati bahwa makanan sehat
03:09
business.
71
189167
809
adalah bisnis yang bagus.
03:10
The salads that you see at McDonald's came from
72
190000
976
Salad yang anda temui di McDonald
03:11
the work -- they're going to have an Asian salad. At
73
191000
1976
merupakan hasil dari badan tersebut -- mereka akan menyediakan salad Asian.
03:13
Pepsi, two-thirds of their revenue growth came
74
193000
1976
Di Pepsi, 2/3 pertumbuhan pendapatan mereka datang dari
03:15
from their better foods.
75
195000
976
makanan lebih sehat mereka.
03:16
And so if we can do that, then we can free up
76
196000
2143
Dan jika kita bisa lakukan itu, maka kita dapat membebaskan
03:18
resources for buying drugs that you really do need
77
198167
2809
sumberdaya-sumberdaya untuk membeli obat-obat yang benar-benar anda perlukan
03:21
for treating AIDS and HIV and malaria and for
78
201000
2976
untuk mengobati AIDS dan HIV dan malaria
03:24
preventing avian flu. Thank you.
79
204000
1524
dan untuk mencegah flu unggas. Terima kasih.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7