Dean Ornish: The world's killer diet

123,243 views ・ 2007-01-06

TED


Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους παρακάτω για να αναπαραγάγετε το βίντεο.

Μετάφραση: Dimitris Maleas Επιμέλεια: Alexandros Tzaferidis
00:25
With all the legitimate concerns about AIDS and avian flu --
0
25000
2976
Αν και δικαιολογημένοι οι φόβοι για το AIDS και τη γρίπη των πουλερικών --
00:28
and we'll hear about that from the
1
28000
1976
και πρόκειται να ακούσουμε στη συνέχεια μια ενδιαφέρουσα ομιλία
00:30
brilliant Dr. Brilliant later today --
2
30000
1976
για αυτό το θέμα από τον Δρ. Μπρίλιαντ --
00:32
I want to talk about the other pandemic, which is
3
32000
2334
Θα ήθελα να μιλήσω για μια άλλη πανδημία, η οποία είναι
00:34
cardiovascular disease, diabetes, hypertension --
4
34358
2618
οι καρδιαγγειακές παθήσεις, ο διαβήτης, η υπέρταση --
00:37
all of which are completely preventable for at
5
37000
2976
οι οποίες μπορούν να προληφθούν
00:40
least 95 percent of people
6
40000
1976
στο 95 τοις εκατό των ανθρώπων,
00:42
just by changing diet and lifestyle.
7
42000
976
απλά αλλάζοντας δίαιτα και τρόπο ζωής.
00:43
And what's happening is that there's a
8
43000
976
Αυτό που συμβαίνει είναι,
00:44
globalization of illness occurring, that people
9
44000
2239
ότι μιλάμε για μια παγκοσμοιοποίηση των παθήσεων.
00:46
are starting to eat like us, and live like us, and
10
46263
2713
Παγκοσμίως οι άνθρωποι τρώνε όπως εμείς, ζούνε όπως εμείς και
00:49
die like us. And in one generation, for example,
11
49000
2976
πεθαίνουν όπως εμείς. Στη διάρκεια μια γενιάς, για παράδειγμα,
00:52
Asia's gone from having one of the lowest rates of
12
52000
1976
οι Ασιάτες άρχισαν, από εκεί που είχαν ένα από τους μικρότερους δείκτες
00:54
heart disease and obesity and diabetes to one
13
54000
2143
καρδιακών παθήσεων, παχυσαρκίας και διαβήτη, να
00:56
of the highest. And in Africa, cardiovascular disease
14
56167
2809
έχουν πλέον έναν από τους μεγαλύτερους παγκοσμίως. Στην Αφρική οι θάνατοι
00:59
equals the HIV and AIDS deaths
15
59000
2976
από καρδιαγγειακές παθήσεις είναι ίσοι με τους θανάτους από AIDS
01:02
in most countries.
16
62000
976
στις περισσότερες των χωρών.
01:03
So there's a critical window of opportunity we
17
63000
1976
Υπάρχει ωστόσο η δυνατότητα
01:05
have to make an important difference that can
18
65000
1976
να κάνουμε αλλαγές οι οποίες
01:07
affect the lives of literally millions of people,
19
67000
1976
θα επηρεάσουν τις ζωές εκατομυρίων ανθρώπων,
01:09
and practice preventive medicine on a global
20
69000
2096
πραγματοποιώντας προληπτική ιατρική
01:11
scale.
21
71120
856
σε παγκόσμια κλίμακα
01:12
Heart and blood vessel diseases still kill more
22
72000
2191
Οι παθήσεις της καρδιάς και των αρτηριών σκοτώνουν περισσότερους
01:14
people -- not only in this country, but also
23
74215
2096
ανθρώπους -- όχι μόνο σε αυτήν την χώρα, αλλά
01:16
worldwide -- than everything else combined, and yet
24
76335
2641
παγκοσμίως -- απ'ό,τι όλες οι άλλες παθήσεις μαζί, και
01:19
it's completely preventable for almost everybody.
25
79000
2334
το κυριότερο είναι ότι μπορούν να προληφθούν.
01:22
It's not only preventable; it's actually
26
82000
1976
όχι μόνο να προληφθούν, αλλά και να
01:24
reversible. And for the last almost 29 years,
27
84000
2143
αναστραφούν. Και μπορούμε να δείξουμε,
01:26
we've been able to show that by simply changing
28
86167
2239
για τα τελευταία 29 χρόνια τουλάχιστον, ότι απλά αλλάζοντας
01:28
diet and lifestyle, using these very high-tech,
29
88430
2546
δίαιτα και τρόπο ζωής, και κάναμε δαπανηρές και
01:31
expensive, state-of-the-art measures to prove how
30
91000
2334
σύγχρονες έρευνες για να αποδείξουμε
01:33
powerful these very simple and low-tech and low-cost
31
93358
2618
πόσο σημαντικές είναι αυτές οι απλές και φτηνές
01:36
interventions can be like -- quantitative
32
96000
1976
αλλαγές στην ζωή μας. Για τον σκοπό αυτό χρησιμοποιήθηκαν
01:38
arteriography, before and after a year, and
33
98000
2048
αρτηριογραφίες και αξονικές
01:40
cardiac PET scans.
34
100072
904
πριν και μετά την αγωγή.
01:41
We showed a few months ago -- we published the
35
101000
1976
Έχουμε δημοσιεύσει έρευνα που δείχνει
01:43
first study showing you can actually stop or
36
103000
2096
ότι μπορείς να σταματήσεις ή
01:45
reverse the progression of prostate cancer by
37
105120
2143
και να αναστρέψεις την εξέλιξη του καρκίνου του προστάτη
01:47
making changes in diet and lifestyle, and 70 percent
38
107287
2689
αλλάζοντας δίατα και τρόπο ζωής, και να έχουνε οι ασθενείς μείωση 70 τοις εκατό
01:50
regression in the tumor growth, or inhibition of
39
110000
3976
στην ανάπτυξη των όγκων ή αναστολή στην ανάπτυξη των όγκων
01:54
the tumor growth, compared to only nine percent in the
40
114000
1976
συγκρινόμενο με το 9 τοις εκατό στους ασθενείς που δεν
01:56
control group.
41
116000
976
έκαναν αλλαγή στη ζωή τους.
01:57
And in the MRI and MR spectroscopy here, the
42
117000
2096
Στο μαγνητική τομογραφία εδώ,
01:59
prostate tumor activity is shown in red -- you can
43
119120
1976
ο όγκος στον προστάτη φαίνεται με κόκκινο. Όπως φαίνεται
02:01
see it diminishing after a year.
44
121120
1856
μετά από ένα χρόνο έχει μικρύνει ο όγκος.
02:03
Now there is an epidemic of obesity: two-thirds of
45
123000
2976
Στις μέρες μας υπάρχει επιδημία παχυσαρκίας. Τα δύο τρίτα
02:06
adults and 15 percent of kids. What's really concerning
46
126000
2976
των ενηλίκων και το 15 τοις εκατό των παιδιών είναι παχύσαρκα.
02:09
to me is that diabetes has increased 70 percent in the
47
129000
2976
Αυτό που με ανησυχεί είναι η αύξηση του διαβήτη κατά 70 τοις εκατό
02:12
past 10 years, and this may be the first
48
132000
1976
τα τελευταία 10 χρόνια και το γεγονός ότι πιθανότατα
02:14
generation in which our kids live a shorter life
49
134000
1976
η γενιά των σημερινών παιδιών θα είναι η πρώτη που θα ζήσει
02:16
span than we do. That's pitiful, and it's
50
136000
1976
λιγότερο από την αμέσως προηγούμενη.
02:18
preventable.
51
138000
976
Είναι λυπηρό αλλά μπορεί να αποτραπεί.
02:19
Now these are not election returns, these are the
52
139000
2976
Βλέπουμε κάποιες γραφικές παραστάσεις -- δεν είναι εκλογικά αποτελέσματα
02:22
people -- the number of the people who are obese
53
142000
2286
Πρόκειται για το πλήθος των παχύσαρκων
02:24
by state, beginning in '85, '86, '87 -- these are
54
144310
3666
ανά πολιτεία, αρχίζοντας από '85, '86, '87
02:28
from the CDC website -- '88, '89, '90, '91 -- you
55
148000
3976
πηγαίνουμε στο '88, '89, '90, '91
02:32
get a new category -- '92, '93, '94, '95, '96,
56
152000
3976
και βλέπουμε ότι προκύπτει και νέα κατηγορία το '92, '93, '94, '95, '96
02:36
'97, '98, '99, 2000, 2001 -- it gets worse. We're
57
156000
4976
'97, '98, '99, 2000, 2001. Όλο και χειρότερα...
02:41
kind of devolving. (Laughter)
58
161000
1381
Γινόμαστε όλο και πιο παχείς. (Γέλια)
02:46
Now what can we do about this? Well, you know, the
59
166000
2976
Και τι μπορούμε να κάνουμε για αυτό; Αυτό που ανακαλύψαμε είναι
02:49
diet that we've found that can reverse heart
60
169000
976
ότι η δίαιτα μου μπορεί να αναστρέψει τις καρδιακές παθήσεις
02:50
disease and cancer is an Asian diet.
61
170000
1976
και τον καρκίνο είναι η Ασιατική δίαιτα.
02:52
But the people in Asia are starting to eat like we
62
172000
1976
Ωστόσο οι άνθρωποι στην Ασία κάνουν πλέον διατροφή
02:54
are, which is why they're starting to get sick
63
174000
976
όμοια με την δική μας και έχουν αρχίσει να αρρωσταίνουν
02:55
like we are.
64
175000
976
με παθήσεις όμοιες με τις δικές μας.
02:56
So I've been working with a lot of the big food
65
176000
1976
Έχω συνεργαστεί με τις περισσότερες μεγάλες εταιρίες τροφίμων.
02:58
companies. They can make it fun and sexy and hip
66
178000
1976
Έχουν την δυνατότητα να κάνουν τα υγιεινά τρόφιμα
03:00
and crunchy and convenient to eat healthier foods,
67
180000
2381
πιο γευστικά, πιο τραγανιστά, πιο ελκυστικά.
03:02
like -- I chair the advisory boards to McDonald's,
68
182405
2571
Υπήρξα πρόεδρος συμβουλευτικών επιτροπών στα McDonald's,
03:05
and PepsiCo, and ConAgra, and Safeway, and soon
69
185000
1976
στην PepsiCo, στην ConAgra, στην Safeway
03:07
Del Monte, and they're finding that it's good
70
187000
2143
και σύντομα θα είμαι στην ΝτελΜοντ και βρήκαμε ότι είναι
03:09
business.
71
189167
809
και κερδοφόρα τα υγιεινά προϊόντα.
03:10
The salads that you see at McDonald's came from
72
190000
976
Η σαλάτα που βλέπετε στα ΜακΝτόναλτς προέκυψε
03:11
the work -- they're going to have an Asian salad. At
73
191000
1976
από αυτές τις επιτροπές. Σύντομα θα έχουν και ασιατική σαλάτα.
03:13
Pepsi, two-thirds of their revenue growth came
74
193000
1976
Στην Pepsi, τα δύο τρίτα της αύξησης των εσόδων
03:15
from their better foods.
75
195000
976
προήλθε από τα υγιεινά τρόφιμα.
03:16
And so if we can do that, then we can free up
76
196000
2143
Αν το κάνουμε αυτό, θα αποδεσμεύσουμε πόρους
03:18
resources for buying drugs that you really do need
77
198167
2809
για την αγορά φαρμάκων που πραγματικά χρειαζόμαστε
03:21
for treating AIDS and HIV and malaria and for
78
201000
2976
για την θεραπεία του AIDS, της ελονοσίας και
03:24
preventing avian flu. Thank you.
79
204000
1524
για να αποτρέψουμε την εξάπλωση της γρίπης των πουλερικών. Ευχαριστώ
Σχετικά με αυτόν τον ιστότοπο

Αυτός ο ιστότοπος θα σας παρουσιάσει βίντεο στο YouTube που είναι χρήσιμα για την εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας. Θα δείτε μαθήματα αγγλικών που διδάσκουν κορυφαίοι καθηγητές από όλο τον κόσμο. Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους που εμφανίζονται σε κάθε σελίδα βίντεο για να αναπαράγετε το βίντεο από εκεί. Οι υπότιτλοι μετακινούνται συγχρονισμένα με την αναπαραγωγή του βίντεο. Εάν έχετε οποιαδήποτε σχόλια ή αιτήματα, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας χρησιμοποιώντας αυτή τη φόρμα επικοινωνίας.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7