Dean Ornish: The world's killer diet

123,243 views ・ 2007-01-06

TED


Խնդրում ենք կրկնակի սեղմել ստորև ներկայացված անգլերեն ենթագրերի վրա՝ տեսանյութը նվագարկելու համար:

Translator: YSLU MA translators 2010-2012 Reviewer: Varduhi Apoyan
00:25
With all the legitimate concerns about AIDS and avian flu --
0
25000
2976
ՁԻԱՀի և թռչնագրիպի հետ կապված բոլոր տրամաբանական մտահոգությունների մասին
00:28
and we'll hear about that from the
1
28000
1976
մենք դեռ կլսենք հիանալի
00:30
brilliant Dr. Brilliant later today --
2
30000
1976
բժիշկ Հիանալիից:
00:32
I want to talk about the other pandemic, which is
3
32000
2334
Ես ուզում եմ այլ հիվանդությույունների մասին խոսել.
00:34
cardiovascular disease, diabetes, hypertension --
4
34358
2618
օրինակ` սրտանոթային հիվանդության, շաքարախտի, հիպերտոնիայի:
00:37
all of which are completely preventable for at
5
37000
2976
Այս բորոլրը կանխարգելելի են,
00:40
least 95 percent of people
6
40000
1976
մարդկանց առնվազն 95 տոկոսը կարող է բուժվել,
00:42
just by changing diet and lifestyle.
7
42000
976
եթե փոխի իր սննդակարգը և ապրելակերպը:
00:43
And what's happening is that there's a
8
43000
976
Եվ պատահում է այն,
00:44
globalization of illness occurring, that people
9
44000
2239
որ հիվանության գլոբաիզացիա է տեղի ունենում. մարդիք
00:46
are starting to eat like us, and live like us, and
10
46263
2713
սկսում են ուտել այնպես, ինչպես մենք ենք ուտում, ապրել` ինչպես մենք ենք ապրում
00:49
die like us. And in one generation, for example,
11
49000
2976
և մահանալ` ինչպես մենք ենք մահանում: Իսկ մեկ սերունդը,
00:52
Asia's gone from having one of the lowest rates of
12
52000
1976
ինչպես օրինակ` Ասիայինը, որը ժամանակին սրտային հիվանդության, գիրության և շաքարախտի
00:54
heart disease and obesity and diabetes to one
13
54000
2143
ամենացածր տոկոսն ուներ,
00:56
of the highest. And in Africa, cardiovascular disease
14
56167
2809
հիմա իր ամենաբարձր տոկոսն ունեցողներից մեկն է: Եվ Աֆրիկայի շատ քաղաքներում
00:59
equals the HIV and AIDS deaths
15
59000
2976
սրտանոթային հիվանդությունից մահացողների քանակը հասնում է ՄԻԱՎ-ից և ՁԻԱՀ-ից
01:02
in most countries.
16
62000
976
մահացողների քանակին:
01:03
So there's a critical window of opportunity we
17
63000
1976
Այնպես որ, հեռանկարը շատ կրիտիկական է. Մենք
01:05
have to make an important difference that can
18
65000
1976
պետք է զգալի փոփոխություն ստեղծենք,
01:07
affect the lives of literally millions of people,
19
67000
1976
որը մեղմ ասած կփրկի միլիոնավոր մարդկանց կյանքը,
01:09
and practice preventive medicine on a global
20
69000
2096
և պետք է փորձարկենք կանխարգելիչ դեղամիջոցներ համաշխարհային
01:11
scale.
21
71120
856
մաշտաբով:
01:12
Heart and blood vessel diseases still kill more
22
72000
2191
Սրտի և արյունատար անոթների հիվանդությունը
01:14
people -- not only in this country, but also
23
74215
2096
ոչ միայն մեր մոտ, բայց ամբողջ աշխարհով մեկ
01:16
worldwide -- than everything else combined, and yet
24
76335
2641
շարունակում է ավելի շատ մարդկանց կյանք խլել, քան բոլոր հիվանդությունները միասին վերցրած,
01:19
it's completely preventable for almost everybody.
25
79000
2334
մինչդեռ այն ոչ միայն կանխարգելելի է,
01:22
It's not only preventable; it's actually
26
82000
1976
այլ իրականում` բուժելի:
01:24
reversible. And for the last almost 29 years,
27
84000
2143
Եվ վերջին գրեթե 29-ը տարիների ընթացքում
01:26
we've been able to show that by simply changing
28
86167
2239
կարողացանք ցույց տալ, որ պարզապես փոխելով
01:28
diet and lifestyle, using these very high-tech,
29
88430
2546
սննդակարգը և ապրելակերպը, կիրառելով ամենաբարձրագույն տեխնոլոգիական,
01:31
expensive, state-of-the-art measures to prove how
30
91000
2334
թանկարժեք, արվեստի միջոցներ, ապացուցեցին այն,
01:33
powerful these very simple and low-tech and low-cost
31
93358
2618
թէ որքան զորեղ կարող են լինել պարզ, ցածր տեխնոլոգիական և մատչելի միջամտությունները,
01:36
interventions can be like -- quantitative
32
96000
1976
ինչպես օրինակ քանակական արտեոգրաֆիան,
01:38
arteriography, before and after a year, and
33
98000
2048
մի տարի առաջ և մի տարի հետո,
01:40
cardiac PET scans.
34
100072
904
ինչպես նաև պոզիտիոն էմիսիոնային տոմոգրաֆիայի սրտի սկանավորում:
01:41
We showed a few months ago -- we published the
35
101000
1976
Մի քանի ամիս առաջ մենք ցույց տվեցինք և տպագրեցինք
01:43
first study showing you can actually stop or
36
103000
2096
մեր առաջին հետազոտությունը, որը ցույց է տալիս, որ դուք կարող եք իրականում
01:45
reverse the progression of prostate cancer by
37
105120
2143
կանգնեցնել կամ հետադարձել շականակագեղձի քաղցկեղը,
01:47
making changes in diet and lifestyle, and 70 percent
38
107287
2689
եթե փոոփխություն մտցնեք սննդակարգի և ապրելկերպի մեջ, որի արդյունքում 70 տոկոսով
01:50
regression in the tumor growth, or inhibition of
39
110000
3976
շականակագեղձի քաղցկեղի աճը պակասել է կամ ընհամենը
01:54
the tumor growth, compared to only nine percent in the
40
114000
1976
համեմատ իննը տոկոսով վերահսկողության խմբում կասեցնում է
01:56
control group.
41
116000
976
ուռուցքի աճը:
01:57
And in the MRI and MR spectroscopy here, the
42
117000
2096
Եվ այստեղ ըստ Մագնիսական Ռեզոնանսային տոմոգրաֆիայի տվյալների
01:59
prostate tumor activity is shown in red -- you can
43
119120
1976
կարմիրով երևում է շականակագեղձի քաղցկեղի գործողությունը… դուք կարող եք տեսնել,
02:01
see it diminishing after a year.
44
121120
1856
թէ ինչպես է այն անհետանում մի տարվա մեջ:
02:03
Now there is an epidemic of obesity: two-thirds of
45
123000
2976
Հիմա մենք գերության համաճարակով ենք տառապում,
02:06
adults and 15 percent of kids. What's really concerning
46
126000
2976
դրանց թվի մեջ է մտնում չափահասների երկու երրորդը և երեխաների 15 տոկոսը: Ինձ, իրականում, անհանգստացնում է այն,
02:09
to me is that diabetes has increased 70 percent in the
47
129000
2976
որ շաքարախտը 70 տոկոսով աճել է
02:12
past 10 years, and this may be the first
48
132000
1976
վերջին 10 տարվա ընթացքում և սա հնարավոր է, որ լինի առաջին
02:14
generation in which our kids live a shorter life
49
134000
1976
սերունդը որտեղ մեր երեխաների կյանքը ավելի կարճ կլինի,
02:16
span than we do. That's pitiful, and it's
50
136000
1976
քան մերը:
02:18
preventable.
51
138000
976
Դա շատ ցավալի է բայց կանխարգելի:
02:19
Now these are not election returns, these are the
52
139000
2976
Այն, ինչ դուք հիմա տեսնում էք ընտրության ցուցանիշներ չեն,
02:22
people -- the number of the people who are obese
53
142000
2286
սրանք գեր մարդկանց թիվն է,
02:24
by state, beginning in '85, '86, '87 -- these are
54
144310
3666
որը սկում է '85, '86, '87 սրանք
02:28
from the CDC website -- '88, '89, '90, '91 -- you
55
148000
3976
ըստ CDC վեբ կայքի տվյալների են.. '88, '89, '90, '91.. իսկ հիմա դուք
02:32
get a new category -- '92, '93, '94, '95, '96,
56
152000
3976
նոր դաս եք տեսնում '92, '93, '94, '95, '96,
02:36
'97, '98, '99, 2000, 2001 -- it gets worse. We're
57
156000
4976
'97, '98, '99, 2000, 2001 ,, եվ գնալով վիճակը վատանում է:
02:41
kind of devolving. (Laughter)
58
161000
1381
Թվերի հարցում մենք շատ շռայլ ենք (ծիծաղ)
02:46
Now what can we do about this? Well, you know, the
59
166000
2976
Իսկ հիմա ինչ կարող ենք արդյոք սրա հետ անել: Դե գիտեք,
02:49
diet that we've found that can reverse heart
60
169000
976
միակ դիետան, որ օգնում էր շրջանցել սրտային հիվանդությունը
02:50
disease and cancer is an Asian diet.
61
170000
1976
և քաղցկեղը, ասիական դիետան էր:
02:52
But the people in Asia are starting to eat like we
62
172000
1976
Բայց ասիացիները սկսել են մեզ պես ուտել,
02:54
are, which is why they're starting to get sick
63
174000
976
այդ պատճառով էլ սկսել են
02:55
like we are.
64
175000
976
մեր պես հիվանդանալ:
02:56
So I've been working with a lot of the big food
65
176000
1976
Այսպիսով ես շատ մեծ սննդային
02:58
companies. They can make it fun and sexy and hip
66
178000
1976
ընկերությունների հետ եմ աշխատել:
03:00
and crunchy and convenient to eat healthier foods,
67
180000
2381
Նրանք զվարճալի են, քարոզում են գայթակղիչ, մոդայիկ և հարմարավետ, առողջ սնունդ:
03:02
like -- I chair the advisory boards to McDonald's,
68
182405
2571
Ես, McDonald-ի, PepsiCo-ի, ConAgra-ի, Safeway-ի և շուտով Del Monte-ի
03:05
and PepsiCo, and ConAgra, and Safeway, and soon
69
185000
1976
խորհրդատվական
03:07
Del Monte, and they're finding that it's good
70
187000
2143
վահանակների ղեկավարն եմ,
03:09
business.
71
189167
809
այդ պատճառով էլ գիտեմ,
03:10
The salads that you see at McDonald's came from
72
190000
976
որ այս ընկերությունների պաշտոնյանները սա շատ լավ բիզնես են համարում:
03:11
the work -- they're going to have an Asian salad. At
73
191000
1976
Նրանք պատրաստվում են ասիական աղցաններ սարքել:
03:13
Pepsi, two-thirds of their revenue growth came
74
193000
1976
Pepsi –ն իր եկամուտների աճի երկու երրորդը եկել է
03:15
from their better foods.
75
195000
976
իրնեց այսպես ասած “լավ” սննդից:
03:16
And so if we can do that, then we can free up
76
196000
2143
Եվ եթե մենք կարող ենք դա անել, ապա կարիք չունենք
03:18
resources for buying drugs that you really do need
77
198167
2809
գնել դեղամիջոցներ, որոնք իրականում անհրաժեշտ են
03:21
for treating AIDS and HIV and malaria and for
78
201000
2976
ՄԻԱՎը, ՁԻԱՀը, մալարիան և թռչնի գրիպը բուժելու համար:
03:24
preventing avian flu. Thank you.
79
204000
1524
Շնորհակալություն:
Այս կայքի մասին

Այս կայքը ձեզ կներկայացնի YouTube տեսանյութեր, որոնք օգտակար են անգլերեն սովորելու համար: Դուք կտեսնեք անգլերենի դասեր, որոնք դասավանդում են բարձրակարգ ուսուցիչներ ամբողջ աշխարհից: Կրկնակի սեղմեք յուրաքանչյուր տեսանյութի էջում ցուցադրված անգլերեն ենթագրերի վրա՝ այնտեղից տեսանյութը նվագարկելու համար: Ենթագրերը պտտվում են տեսանյութի նվագարկման հետ համաժամանակյա: Եթե ունեք որևէ մեկնաբանություն կամ հարցում, խնդրում ենք կապվել մեզ հետ՝ օգտագործելով այս կոնտակտային ձևը:

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7