Dean Ornish: The world's killer diet

123,532 views ・ 2007-01-06

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

מתרגם: Hagai Karp מבקר: Sigal Tifferet
00:25
With all the legitimate concerns about AIDS and avian flu --
0
25000
2976
עם כל החששות הלגיטימיים על איידס, שפעת העופות --
00:28
and we'll hear about that from the
1
28000
1976
ואנו נשמע על זה
00:30
brilliant Dr. Brilliant later today --
2
30000
1976
מד"ר בריליאנט המבריק מאוחר יותר --
00:32
I want to talk about the other pandemic, which is
3
32000
2334
אני אדבר על מגיפות אחרות,
00:34
cardiovascular disease, diabetes, hypertension --
4
34358
2618
מחלות לב, כלי דם, סוכרת ויתר לחץ דם
00:37
all of which are completely preventable for at
5
37000
2976
שהן ניתנות למניעה לחלוטין עבור
00:40
least 95 percent of people
6
40000
1976
לפחות 95 אחוז של אנשים,
00:42
just by changing diet and lifestyle.
7
42000
976
על ידי שינוי תזונה ואורח חיים.
00:43
And what's happening is that there's a
8
43000
976
מה שקורה הוא שיש
00:44
globalization of illness occurring, that people
9
44000
2239
גלובליזציה של מחלות, כשאנשים
00:46
are starting to eat like us, and live like us, and
10
46263
2713
מתחילים לאכול כמונו, ולחיות כמונו,
00:49
die like us. And in one generation, for example,
11
49000
2976
ולמות כמונו. בתוך דור אחד,
00:52
Asia's gone from having one of the lowest rates of
12
52000
1976
אסיה עברה מאחת מהנמוכות בעולם
00:54
heart disease and obesity and diabetes to one
13
54000
2143
בשכיחות מחלות לב, השמנת יתר וסוכרת, לאחת
00:56
of the highest. And in Africa, cardiovascular disease
14
56167
2809
מהגבוהות. באפריקה, מחלות הלב
00:59
equals the HIV and AIDS deaths
15
59000
2976
שוות למספר מקרי המוות מאיידס
01:02
in most countries.
16
62000
976
ברוב המדינות.
01:03
So there's a critical window of opportunity we
17
63000
1976
לכן יש לנו כאן חלון הזדמנויות בו
01:05
have to make an important difference that can
18
65000
1976
אנו צריכים לעשות שינוי חשוב שיכול
01:07
affect the lives of literally millions of people,
19
67000
1976
להשפיע על החיים של מיליוני אנשים,
01:09
and practice preventive medicine on a global
20
69000
2096
ולהחיל רפואה מונעת בתפוצה
01:11
scale.
21
71120
856
גלובלית.
01:12
Heart and blood vessel diseases still kill more
22
72000
2191
מחלות לב וכלי דם עדיין הורגות יותר
01:14
people -- not only in this country, but also
23
74215
2096
אנשים - לא רק אצלנו, אלא גם
01:16
worldwide -- than everything else combined, and yet
24
76335
2641
בכל העולם, יותר מאשר כל הדברים האחרים גם יחד, למרות
01:19
it's completely preventable for almost everybody.
25
79000
2334
שזה ניתן למניעה מוחלטת לכולם כמעט.
01:22
It's not only preventable; it's actually
26
82000
1976
זה לא רק ניתן למניעה, זה ממש
01:24
reversible. And for the last almost 29 years,
27
84000
2143
הפיך. במשך 29 השנים האחרונות
01:26
we've been able to show that by simply changing
28
86167
2239
הצלחנו להראות שעל-ידי שינוי
01:28
diet and lifestyle, using these very high-tech,
29
88430
2546
בתזונה ואורח חיים, ניתן להוכיח
01:31
expensive, state-of-the-art measures to prove how
30
91000
2334
בטכנולוגיה מתקדמת כמה
01:33
powerful these very simple and low-tech and low-cost
31
93358
2618
עוצמה יש בהתערבות קלה עם טכנולוגיה נמוכה
01:36
interventions can be like -- quantitative
32
96000
1976
בעלות נמוכה. בדיקה של
01:38
arteriography, before and after a year, and
33
98000
2048
העורקים, לפני ואחרי שנה,
01:40
cardiac PET scans.
34
100072
904
וסריקות PET של הלב.
01:41
We showed a few months ago -- we published the
35
101000
1976
לפני כמה חודשים פרסמנו את
01:43
first study showing you can actually stop or
36
103000
2096
המחקר הראשון שמראה למעשה שאפשר להפסיק או
01:45
reverse the progression of prostate cancer by
37
105120
2143
להפוך את התקדמות סרטן הערמונית על ידי
01:47
making changes in diet and lifestyle, and 70 percent
38
107287
2689
ביצוע שינויים בתזונה ואורח חיים, ו 70 אחוז
01:50
regression in the tumor growth, or inhibition of
39
110000
3976
נסיגה בצמיחת הגידול, או עיכוב של
01:54
the tumor growth, compared to only nine percent in the
40
114000
1976
צמיחת הגידול, לעומת רק 9 אחוז
01:56
control group.
41
116000
976
בקבוצות ביקורת.
01:57
And in the MRI and MR spectroscopy here, the
42
117000
2096
וגם ב-MRI ו - ספקטרוסקופיה MR כאן,
01:59
prostate tumor activity is shown in red -- you can
43
119120
1976
הגידול בפעילות בלוטת הערמונית מסומן באדום - אפשר
02:01
see it diminishing after a year.
44
121120
1856
לראות שהיא פוחתת אחרי שנה.
02:03
Now there is an epidemic of obesity: two-thirds of
45
123000
2976
בהשמנת יתר, שני שליש
02:06
adults and 15 percent of kids. What's really concerning
46
126000
2976
מהמבוגרים ו 15 אחוזים של ילדים. מה שבאמת מדאיג
02:09
to me is that diabetes has increased 70 percent in the
47
129000
2976
היא סוכרת כי היא גדלה ב-70 אחוזים
02:12
past 10 years, and this may be the first
48
132000
1976
ב-10 השנים האחרונות , וזה יכול להיות הדור
02:14
generation in which our kids live a shorter life
49
134000
1976
הראשון שבו תוחלת החיים של הילדים שלנו
02:16
span than we do. That's pitiful, and it's
50
136000
1976
תהיה קצרה משלנו. זה מעורר רחמים, וזה
02:18
preventable.
51
138000
976
ניתן למניעה.
02:19
Now these are not election returns, these are the
52
139000
2976
אלה לא תוצאות הבחירות, אלה הם
02:22
people -- the number of the people who are obese
53
142000
2286
אנשים - מספר האנשים הסובלים מהשמנת יתר
02:24
by state, beginning in '85, '86, '87 -- these are
54
144310
3666
על פי מדינה, החל משנת 85, 86, 87 - אלה
02:28
from the CDC website -- '88, '89, '90, '91 -- you
55
148000
3976
מאתר האינטרנט של הסי.די.סי - 88, 89, 90, 91 -
02:32
get a new category -- '92, '93, '94, '95, '96,
56
152000
3976
יש קטגוריה חדשה - 92, 93, 94, 95, 96,
02:36
'97, '98, '99, 2000, 2001 -- it gets worse. We're
57
156000
4976
97, 98, 99, 2000, 2001 - זה נהיה יותר גרוע. אנחנו
02:41
kind of devolving. (Laughter)
58
161000
1381
מתדרדרים [צחוק].
02:46
Now what can we do about this? Well, you know, the
59
166000
2976
מה אפשר לעשות לגבי זה?
02:49
diet that we've found that can reverse heart
60
169000
976
התזונה שיכולה לרפא מחלות לב
02:50
disease and cancer is an Asian diet.
61
170000
1976
וסרטן היא תזונה אסיאתית.
02:52
But the people in Asia are starting to eat like we
62
172000
1976
אבל באסיה מתחילים לאכול כמונו
02:54
are, which is why they're starting to get sick
63
174000
976
וזו הסיבה שהם מתחילים לחלות
02:55
like we are.
64
175000
976
כמונו.
02:56
So I've been working with a lot of the big food
65
176000
1976
אני עובד עם חברות מזון
02:58
companies. They can make it fun and sexy and hip
66
178000
1976
שיכולות לייצר מזון בריא, כייפי,
03:00
and crunchy and convenient to eat healthier foods,
67
180000
2381
פריך ונוח לאכילה.
03:02
like -- I chair the advisory boards to McDonald's,
68
182405
2571
אני מייעץ למקדונלד'ס,
03:05
and PepsiCo, and ConAgra, and Safeway, and soon
69
185000
1976
פפסיקו, ConAgra, סייפוויי, ובקרוב
03:07
Del Monte, and they're finding that it's good
70
187000
2143
דל מונטה, והם חושבים שזה
03:09
business.
71
189167
809
משתלם.
03:10
The salads that you see at McDonald's came from
72
190000
976
הסלטים במקדונלד'ס
03:11
the work -- they're going to have an Asian salad. At
73
191000
1976
מקורם בעבודה זו.
03:13
Pepsi, two-thirds of their revenue growth came
74
193000
1976
בפפסי, שני שליש מהצמיחה
03:15
from their better foods.
75
195000
976
מגיע מהאוכל הבריא.
03:16
And so if we can do that, then we can free up
76
196000
2143
אז אם אנחנו יכולים לעשות את זה, אפשר להפנות
03:18
resources for buying drugs that you really do need
77
198167
2809
משאבים עבור רכישת תרופות שבאמת צריכים
03:21
for treating AIDS and HIV and malaria and for
78
201000
2976
לטיפול באיידס ,מלריה
03:24
preventing avian flu. Thank you.
79
204000
1524
ומניעת שפעת העופות. תודה.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7