Dean Ornish: The world's killer diet

125,082 views ・ 2007-01-06

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Zhongming LIN 校对人员: Zachary Lin Zhao
00:25
With all the legitimate concerns about AIDS and avian flu --
0
25000
2976
尽管所有对于艾滋病和禽流感的忧虑都是合理的——
00:28
and we'll hear about that from the
1
28000
1976
稍后我们将会听到
00:30
brilliant Dr. Brilliant later today --
2
30000
1976
优秀的Brilliant医生的演讲——
00:32
I want to talk about the other pandemic, which is
3
32000
2334
我想要说的是另一种流行疾病,
00:34
cardiovascular disease, diabetes, hypertension --
4
34358
2618
也就是心血管疾病、糖尿病、高血压——
00:37
all of which are completely preventable for at
5
37000
2976
这些疾病对于至少95%的人而言,
00:40
least 95 percent of people
6
40000
1976
都是可以通过改变饮食和生活方式
00:42
just by changing diet and lifestyle.
7
42000
976
而完全预防的。
00:43
And what's happening is that there's a
8
43000
976
而目前的情况是
00:44
globalization of illness occurring, that people
9
44000
2239
疾病的全球化正在发生,
00:46
are starting to eat like us, and live like us, and
10
46263
2713
人们开始以我们一样的方式吃饭、生活以及死亡。
00:49
die like us. And in one generation, for example,
11
49000
2976
举例来说,在一代人的时间内,
00:52
Asia's gone from having one of the lowest rates of
12
52000
1976
亚洲人患心脏病、肥胖症以及糖尿病
00:54
heart disease and obesity and diabetes to one
13
54000
2143
的比率即从最低的群体之一攀升至最高。
00:56
of the highest. And in Africa, cardiovascular disease
14
56167
2809
而在非洲大多数国家,
00:59
equals the HIV and AIDS deaths
15
59000
2976
心血管疾病致死的人数与HIV和艾滋病
01:02
in most countries.
16
62000
976
致死的人数相同。
01:03
So there's a critical window of opportunity we
17
63000
1976
因此这是一个关键的机遇,
01:05
have to make an important difference that can
18
65000
1976
我们不得不作出重要的改变,
01:07
affect the lives of literally millions of people,
19
67000
1976
这个改变能够影响成千上万人的生命,
01:09
and practice preventive medicine on a global
20
69000
2096
并在全球范围内实践
01:11
scale.
21
71120
856
预防医学。
01:12
Heart and blood vessel diseases still kill more
22
72000
2191
心脑血管疾病致死的人数超过了
01:14
people -- not only in this country, but also
23
74215
2096
其他疾病致死人数的总和,
01:16
worldwide -- than everything else combined, and yet
24
76335
2641
不仅仅在我们国家,而且是在全球范围之内,
01:19
it's completely preventable for almost everybody.
25
79000
2334
对于几乎所有人而言,这是完全可以预防的。
01:22
It's not only preventable; it's actually
26
82000
1976
而这不仅仅是可以预防的,
01:24
reversible. And for the last almost 29 years,
27
84000
2143
而且实际上是可治愈的。在过去约29年里,
01:26
we've been able to show that by simply changing
28
86167
2239
我们可以证实,仅仅是通过改变饮食和生活方式,
01:28
diet and lifestyle, using these very high-tech,
29
88430
2546
我们使用了非常昂高科技、昂贵和顶尖的手段
01:31
expensive, state-of-the-art measures to prove how
30
91000
2334
来证实这些
01:33
powerful these very simple and low-tech and low-cost
31
93358
2618
简单、低科技和低成本的预防措施
01:36
interventions can be like -- quantitative
32
96000
1976
作用是如此之大。
01:38
arteriography, before and after a year, and
33
98000
2048
我们使用了动脉造影,一年前后还使用了
01:40
cardiac PET scans.
34
100072
904
心脏PET扫描。
01:41
We showed a few months ago -- we published the
35
101000
1976
我们几个月前还证明了——我们发表了一项研究成果,
01:43
first study showing you can actually stop or
36
103000
2096
该成果首次显示出你可以通过改变饮食和生活方式
01:45
reverse the progression of prostate cancer by
37
105120
2143
来阻止前列腺癌的恶化,
01:47
making changes in diet and lifestyle, and 70 percent
38
107287
2689
肿瘤生长衰退或抑制
01:50
regression in the tumor growth, or inhibition of
39
110000
3976
的比例达到70%,
01:54
the tumor growth, compared to only nine percent in the
40
114000
1976
与此相对应的是,
01:56
control group.
41
116000
976
控制组的比例仅为9%。
01:57
And in the MRI and MR spectroscopy here, the
42
117000
2096
这里的核磁共振光谱显示,
01:59
prostate tumor activity is shown in red -- you can
43
119120
1976
肿瘤生长活动为红色,
02:01
see it diminishing after a year.
44
121120
1856
你可以看到这在一年之后就消失了。
02:03
Now there is an epidemic of obesity: two-thirds of
45
123000
2976
此外,现在出现的还有糖尿病的流行,
02:06
adults and 15 percent of kids. What's really concerning
46
126000
2976
这占到了成人的2/3和儿童的15%。
02:09
to me is that diabetes has increased 70 percent in the
47
129000
2976
真正令我担忧的是在过去的10年里,
02:12
past 10 years, and this may be the first
48
132000
1976
糖尿病的患病比例上升了70%,
02:14
generation in which our kids live a shorter life
49
134000
1976
而这可能将首次出我们下一代的孩子们的寿命
02:16
span than we do. That's pitiful, and it's
50
136000
1976
将会短于我们。
02:18
preventable.
51
138000
976
这很让人痛心,但又是可以预防的。
02:19
Now these are not election returns, these are the
52
139000
2976
现在大家看到的不是选举结果,
02:22
people -- the number of the people who are obese
53
142000
2286
这是按州统计的患糖尿病的人口人数,
02:24
by state, beginning in '85, '86, '87 -- these are
54
144310
3666
从85、86、87年开始——
02:28
from the CDC website -- '88, '89, '90, '91 -- you
55
148000
3976
数字来源是美国疾病控制中心的网站——现在是88、89、90、91年——
02:32
get a new category -- '92, '93, '94, '95, '96,
56
152000
3976
又是一个新的组别——92、93、94、95、96年,
02:36
'97, '98, '99, 2000, 2001 -- it gets worse. We're
57
156000
4976
到97、98、99、2000、2001年——
02:41
kind of devolving. (Laughter)
58
161000
1381
情况越来越糟糕,我们在某种程度上在退化。
02:46
Now what can we do about this? Well, you know, the
59
166000
2976
对于这些我们能做些什么?嗯,你知道,
02:49
diet that we've found that can reverse heart
60
169000
976
我们所发现的能够阻止心脏病
02:50
disease and cancer is an Asian diet.
61
170000
1976
与癌症的饮食就是亚洲饮食。
02:52
But the people in Asia are starting to eat like we
62
172000
1976
但是现在亚洲人开始像我们一样饮食,
02:54
are, which is why they're starting to get sick
63
174000
976
这也是他们开始像我们患一样的病
02:55
like we are.
64
175000
976
的原因。
02:56
So I've been working with a lot of the big food
65
176000
1976
我一直与许多大的食品公司合作,
02:58
companies. They can make it fun and sexy and hip
66
178000
1976
他们能够使吃更健康的食物变得
03:00
and crunchy and convenient to eat healthier foods,
67
180000
2381
有趣、性感、时尚、口感好以及方便。
03:02
like -- I chair the advisory boards to McDonald's,
68
182405
2571
例如——我担任麦当劳、
03:05
and PepsiCo, and ConAgra, and Safeway, and soon
69
185000
1976
百事可乐、康尼格拉、Safeway超市的顾问委员会主席,
03:07
Del Monte, and they're finding that it's good
70
187000
2143
稍后还将担任德尔蒙特的,他们也正在
03:09
business.
71
189167
809
发现这是项好生意。
03:10
The salads that you see at McDonald's came from
72
190000
976
你可以在麦当劳看到的沙拉就是这项工作的成果——
03:11
the work -- they're going to have an Asian salad. At
73
191000
1976
他们开始提供亚洲沙拉。
03:13
Pepsi, two-thirds of their revenue growth came
74
193000
1976
在百事可乐公司,3/2的收入增加来自
03:15
from their better foods.
75
195000
976
他们更好的食品。
03:16
And so if we can do that, then we can free up
76
196000
2143
而如果我们能做到这些,
03:18
resources for buying drugs that you really do need
77
198167
2809
我们可以将购买药物的资源解放出来,
03:21
for treating AIDS and HIV and malaria and for
78
201000
2976
而将这些资源用到真正需要的治疗艾滋病、HIV、疟疾
03:24
preventing avian flu. Thank you.
79
204000
1524
以及预防禽流感之中。感谢各位。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog