Dean Ornish: The world's killer diet

123,532 views ・ 2007-01-06

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Zhongming LIN 校对人员: Zachary Lin Zhao
00:25
With all the legitimate concerns about AIDS and avian flu --
0
25000
2976
尽管所有对于艾滋病和禽流感的忧虑都是合理的——
00:28
and we'll hear about that from the
1
28000
1976
稍后我们将会听到
00:30
brilliant Dr. Brilliant later today --
2
30000
1976
优秀的Brilliant医生的演讲——
00:32
I want to talk about the other pandemic, which is
3
32000
2334
我想要说的是另一种流行疾病,
00:34
cardiovascular disease, diabetes, hypertension --
4
34358
2618
也就是心血管疾病、糖尿病、高血压——
00:37
all of which are completely preventable for at
5
37000
2976
这些疾病对于至少95%的人而言,
00:40
least 95 percent of people
6
40000
1976
都是可以通过改变饮食和生活方式
00:42
just by changing diet and lifestyle.
7
42000
976
而完全预防的。
00:43
And what's happening is that there's a
8
43000
976
而目前的情况是
00:44
globalization of illness occurring, that people
9
44000
2239
疾病的全球化正在发生,
00:46
are starting to eat like us, and live like us, and
10
46263
2713
人们开始以我们一样的方式吃饭、生活以及死亡。
00:49
die like us. And in one generation, for example,
11
49000
2976
举例来说,在一代人的时间内,
00:52
Asia's gone from having one of the lowest rates of
12
52000
1976
亚洲人患心脏病、肥胖症以及糖尿病
00:54
heart disease and obesity and diabetes to one
13
54000
2143
的比率即从最低的群体之一攀升至最高。
00:56
of the highest. And in Africa, cardiovascular disease
14
56167
2809
而在非洲大多数国家,
00:59
equals the HIV and AIDS deaths
15
59000
2976
心血管疾病致死的人数与HIV和艾滋病
01:02
in most countries.
16
62000
976
致死的人数相同。
01:03
So there's a critical window of opportunity we
17
63000
1976
因此这是一个关键的机遇,
01:05
have to make an important difference that can
18
65000
1976
我们不得不作出重要的改变,
01:07
affect the lives of literally millions of people,
19
67000
1976
这个改变能够影响成千上万人的生命,
01:09
and practice preventive medicine on a global
20
69000
2096
并在全球范围内实践
01:11
scale.
21
71120
856
预防医学。
01:12
Heart and blood vessel diseases still kill more
22
72000
2191
心脑血管疾病致死的人数超过了
01:14
people -- not only in this country, but also
23
74215
2096
其他疾病致死人数的总和,
01:16
worldwide -- than everything else combined, and yet
24
76335
2641
不仅仅在我们国家,而且是在全球范围之内,
01:19
it's completely preventable for almost everybody.
25
79000
2334
对于几乎所有人而言,这是完全可以预防的。
01:22
It's not only preventable; it's actually
26
82000
1976
而这不仅仅是可以预防的,
01:24
reversible. And for the last almost 29 years,
27
84000
2143
而且实际上是可治愈的。在过去约29年里,
01:26
we've been able to show that by simply changing
28
86167
2239
我们可以证实,仅仅是通过改变饮食和生活方式,
01:28
diet and lifestyle, using these very high-tech,
29
88430
2546
我们使用了非常昂高科技、昂贵和顶尖的手段
01:31
expensive, state-of-the-art measures to prove how
30
91000
2334
来证实这些
01:33
powerful these very simple and low-tech and low-cost
31
93358
2618
简单、低科技和低成本的预防措施
01:36
interventions can be like -- quantitative
32
96000
1976
作用是如此之大。
01:38
arteriography, before and after a year, and
33
98000
2048
我们使用了动脉造影,一年前后还使用了
01:40
cardiac PET scans.
34
100072
904
心脏PET扫描。
01:41
We showed a few months ago -- we published the
35
101000
1976
我们几个月前还证明了——我们发表了一项研究成果,
01:43
first study showing you can actually stop or
36
103000
2096
该成果首次显示出你可以通过改变饮食和生活方式
01:45
reverse the progression of prostate cancer by
37
105120
2143
来阻止前列腺癌的恶化,
01:47
making changes in diet and lifestyle, and 70 percent
38
107287
2689
肿瘤生长衰退或抑制
01:50
regression in the tumor growth, or inhibition of
39
110000
3976
的比例达到70%,
01:54
the tumor growth, compared to only nine percent in the
40
114000
1976
与此相对应的是,
01:56
control group.
41
116000
976
控制组的比例仅为9%。
01:57
And in the MRI and MR spectroscopy here, the
42
117000
2096
这里的核磁共振光谱显示,
01:59
prostate tumor activity is shown in red -- you can
43
119120
1976
肿瘤生长活动为红色,
02:01
see it diminishing after a year.
44
121120
1856
你可以看到这在一年之后就消失了。
02:03
Now there is an epidemic of obesity: two-thirds of
45
123000
2976
此外,现在出现的还有糖尿病的流行,
02:06
adults and 15 percent of kids. What's really concerning
46
126000
2976
这占到了成人的2/3和儿童的15%。
02:09
to me is that diabetes has increased 70 percent in the
47
129000
2976
真正令我担忧的是在过去的10年里,
02:12
past 10 years, and this may be the first
48
132000
1976
糖尿病的患病比例上升了70%,
02:14
generation in which our kids live a shorter life
49
134000
1976
而这可能将首次出我们下一代的孩子们的寿命
02:16
span than we do. That's pitiful, and it's
50
136000
1976
将会短于我们。
02:18
preventable.
51
138000
976
这很让人痛心,但又是可以预防的。
02:19
Now these are not election returns, these are the
52
139000
2976
现在大家看到的不是选举结果,
02:22
people -- the number of the people who are obese
53
142000
2286
这是按州统计的患糖尿病的人口人数,
02:24
by state, beginning in '85, '86, '87 -- these are
54
144310
3666
从85、86、87年开始——
02:28
from the CDC website -- '88, '89, '90, '91 -- you
55
148000
3976
数字来源是美国疾病控制中心的网站——现在是88、89、90、91年——
02:32
get a new category -- '92, '93, '94, '95, '96,
56
152000
3976
又是一个新的组别——92、93、94、95、96年,
02:36
'97, '98, '99, 2000, 2001 -- it gets worse. We're
57
156000
4976
到97、98、99、2000、2001年——
02:41
kind of devolving. (Laughter)
58
161000
1381
情况越来越糟糕,我们在某种程度上在退化。
02:46
Now what can we do about this? Well, you know, the
59
166000
2976
对于这些我们能做些什么?嗯,你知道,
02:49
diet that we've found that can reverse heart
60
169000
976
我们所发现的能够阻止心脏病
02:50
disease and cancer is an Asian diet.
61
170000
1976
与癌症的饮食就是亚洲饮食。
02:52
But the people in Asia are starting to eat like we
62
172000
1976
但是现在亚洲人开始像我们一样饮食,
02:54
are, which is why they're starting to get sick
63
174000
976
这也是他们开始像我们患一样的病
02:55
like we are.
64
175000
976
的原因。
02:56
So I've been working with a lot of the big food
65
176000
1976
我一直与许多大的食品公司合作,
02:58
companies. They can make it fun and sexy and hip
66
178000
1976
他们能够使吃更健康的食物变得
03:00
and crunchy and convenient to eat healthier foods,
67
180000
2381
有趣、性感、时尚、口感好以及方便。
03:02
like -- I chair the advisory boards to McDonald's,
68
182405
2571
例如——我担任麦当劳、
03:05
and PepsiCo, and ConAgra, and Safeway, and soon
69
185000
1976
百事可乐、康尼格拉、Safeway超市的顾问委员会主席,
03:07
Del Monte, and they're finding that it's good
70
187000
2143
稍后还将担任德尔蒙特的,他们也正在
03:09
business.
71
189167
809
发现这是项好生意。
03:10
The salads that you see at McDonald's came from
72
190000
976
你可以在麦当劳看到的沙拉就是这项工作的成果——
03:11
the work -- they're going to have an Asian salad. At
73
191000
1976
他们开始提供亚洲沙拉。
03:13
Pepsi, two-thirds of their revenue growth came
74
193000
1976
在百事可乐公司,3/2的收入增加来自
03:15
from their better foods.
75
195000
976
他们更好的食品。
03:16
And so if we can do that, then we can free up
76
196000
2143
而如果我们能做到这些,
03:18
resources for buying drugs that you really do need
77
198167
2809
我们可以将购买药物的资源解放出来,
03:21
for treating AIDS and HIV and malaria and for
78
201000
2976
而将这些资源用到真正需要的治疗艾滋病、HIV、疟疾
03:24
preventing avian flu. Thank you.
79
204000
1524
以及预防禽流感之中。感谢各位。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7