How books can open your mind | Lisa Bu

3,197,452 views ・ 2013-05-31

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Transcriber: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Translator: Nawa Taha Reviewer: Daban Q. Jaff
00:12
So I was trained to become a gymnast
1
12607
2712
ڕاهێنانم دەکرد کە ببمە جومناستیک
00:15
for two years in Hunan, China in the 1970s.
2
15319
3656
بۆ ماوەی دوو ساڵ لە هوما، چین لە ١٩٧٠کان.
00:18
When I was in the first grade, the government
3
18975
2545
ئەوکاتەی قۆناغی یەک بووم، حوکموت
00:21
wanted to transfer me to a school for athletes,
4
21520
2607
ویستی بمگوازێتەوە بۆ قوتابخانەی وەرزشی،
00:24
all expenses paid.
5
24127
2048
بە پارەیەکی زۆر.
00:26
But my tiger mother said, "No."
6
26175
2648
بەڵام دایکم گوتی،” نەخێر“.
00:28
My parents wanted me to become
7
28823
2136
دایک و باوکم دەیانویست ببمە
00:30
an engineer like them.
8
30959
2104
ئەندازیار وەک خۆیان.
00:33
After surviving the Cultural Revolution,
9
33063
2087
دوای ڕزگاربوون لە شۆڕشی کەلتوری،
00:35
they firmly believed there's only one sure way to happiness:
10
35150
3809
باوەڕیان وابوو تەنها یەک هۆکار هەیە بۆ بەختەوەری:
00:38
a safe and well-paid job.
11
38959
2933
کارێکی سەلامەت کە داهاتێکی باشی هەبێ.
00:41
It is not important if I like the job or not.
12
41892
2795
گرنگ نییە حەزت بەکارەکەتە یان نا.
00:44
But my dream was to become a Chinese opera singer.
13
44687
5280
بەڵام من خەونم ئەوبوو ببمە گۆرانی بێزێکی چینی ئۆپێرا.
00:49
That is me playing my imaginary piano.
14
49967
3648
پیانۆ ژەنین هەموو خەیاڵی من بوو.
گۆرانی بێژی ئۆپێرا دەبوایە لە گەنجیەوە دەست بە ڕاهێنان بکا
00:53
An opera singer must start training young
15
53615
2184
00:55
to learn acrobatics,
16
55799
1584
تا فێری وەرزشەکە ببم،
00:57
so I tried everything I could to go to opera school.
17
57383
2944
من هەموو ڕۆژێ هەوڵم دەدا دەڕۆیشتمە قوتانخانەی ئۆپێرا.
01:00
I even wrote to the school principal
18
60327
2267
تەنانەت بۆ بەڕێوبەری قوتابخانەکەشم نووسی
01:02
and the host of a radio show.
19
62594
2761
و پێشکەشکاری بەرنامە ڕادیۆیەکەش
01:05
But no adults liked the idea.
20
65355
3806
بەڵام هیچیان حەزیان بە بیرۆکەکە نەبوو.
01:09
No adults believed I was serious.
21
69161
2723
پێیان وا نەبوو کە من بە جدیمە.
01:11
Only my friends supported me, but they were kids,
22
71884
3244
تەنها هاوڕێکانم پشتیوانم بوون، بەڵام ئەوان منداڵ بوون،
01:15
just as powerless as I was.
23
75128
2756
زۆر بێدەسەڵات بووم.
01:17
So at age 15, I knew I was too old to be trained.
24
77884
5765
لە تەمەنی ١٥ ساڵی، زانیم کە زۆر بچوکم تا ڕاهێنان بکەم .
01:23
My dream would never come true.
25
83649
2967
خەونەکەم هەرگیز نابێتە ڕاستی.
01:26
I was afraid that for the rest of my life
26
86616
3308
بەداخەوە بووم بۆ تەواوی ژیانم
01:29
some second-class happiness
27
89924
2037
بەشێوەیەک قۆناغی دوومم دڵخۆش کەر بوو
01:31
would be the best I could hope for.
28
91961
2537
باشتر دەبێت ئەگەر بە ئومێد بم بۆی.
01:34
But that's so unfair.
29
94498
2428
بەڵام زۆر نادادپەروەری هەبوو.
01:36
So I was determined to find another calling.
30
96926
3802
سووربوم لەسەر ئەوەی ڕێگایەکی تر بدۆزمەوە.
01:40
Nobody around to teach me? Fine.
31
100728
2737
کەس نییە فێرم بکات؟ کێشە نییە.
01:43
I turned to books.
32
103465
2232
ڕووم کردە کتێب.
01:45
I satisfied my hunger for parental advice
33
105697
3642
مانم لە خواردن گرت تا دایک و باوکمم ڕازی کرد
01:49
from this book by a family of writers and musicians.["Correspondence in the Family of Fou Lei"]
34
109339
4877
لەم کتێبە لە لایەن خێزانێکی نووسەرو میوزشن [“Correspondence in the Family of Fou Lei]
01:54
I found my role model of an independent woman
35
114216
3073
خۆم لە وێنای ژنێکی پشتبەخۆ بەستوو بینیەوە
01:57
when Confucian tradition requires obedience.["Jane Eyre"]
36
117289
3844
کە نەریتە ئاینیەکانیش پێویستیان بە جێبەجێکردن ھەیە.[“Jane Eyre”]
02:01
And I learned to be efficient from this book.["Cheaper by the Dozen"]
37
121133
3697
لەم کتێبەوە فێری ڕێکخستن بووم. [“Cheaper by the Dozen”]
02:04
And I was inspired to study abroad after reading these.
38
124830
3965
دوای خوێندنەوەی ئەم کتێبە حەزم دەکرد بچمە دەرەوەی وڵات.
02:08
["Complete Works of Sanmao" (aka Echo Chan)] ["Lessons From History" by Nan Huaijin]
39
128795
2071
[“Complete Works of Sanmao” (aka Echo Chan )] [“Lessons From History” by Nan Huaijin]
02:10
I came to the U.S. in 1995,
40
130866
3191
ھاتمە ئەمریکا لە ١٩٩٥،
02:14
so which books did I read here first?
41
134057
2881
لێرە چ کتێبێکم خوێندمەوە یەکەم جار؟
02:16
Books banned in China, of course.
42
136938
3525
بەدڵنیایەوە، کتێبەکان قەدەغەکراون لە چیین.
02:20
"The Good Earth" is about Chinese peasant life.
43
140463
3670
“The Good Earth” دەربارەی ژیانی جوتیارانی چینییە.
02:24
That's just not convenient for propaganda. Got it.
44
144133
4102
تێگەیشتم. ئەمەش باسوخواسێکی گونجاو نییە.
02:28
The Bible is interesting, but strange.
45
148235
3725
ئینجل کتێبێکی سەرنجڕاکێشە، بەڵام نامۆیە.
02:31
(Laughter)
46
151960
2485
(پێکەنین)
02:34
That's a topic for a different day.
47
154445
3471
ئەو بابەتە بۆ ڕۆژێکی تر.
02:37
But the fifth commandment gave me an epiphany:
48
157916
3295
بەڵام ئەرکی پێنجەم منی هۆشیار کردەوە:
02:41
"You shall honor your father and mother."
49
161211
2979
“دەبێت شانازی بە دایک و باوکتەوە بکەین”
02:44
"Honor," I said. "That's so different,
50
164190
2950
گوتم،“شانازیکردن“، زۆر جیاواز،
02:47
and better, than obey."
51
167140
1739
و سەختترە، لە گوێڕایەڵی کردن.”
02:48
So it becomes my tool to climb out
52
168879
2504
کەواتە ئەوە دەبێتە ئامرازێک بۆ سەرکەوتنم
02:51
of this Confucian guilt trap
53
171383
2116
بەسەر ئەو بیڕوباوەڕە گوناحەدا
02:53
and to restart my relationship with my parents.
54
173499
4272
دەستم بە پەیوەندیەکی نوێ کرد لەگەڵ دایک و باوکم.
02:57
Encountering a new culture also started my habit
55
177771
3022
ڕووبەڕوبونەوەی کەلتورێکی نوێ و دەستم کردن بە
03:00
of comparative reading.
56
180793
1772
خوێندنەوەیەکی وورد.
03:02
It offers many insights.
57
182565
1855
کە پێویستی بە وردەکاریەکی زۆر بوو.
03:04
For example, I found this map out of place at first
58
184420
4780
بۆ نموونە، ئەو شوێنەم لەسەر نەخشە دۆزیەوە سەرەتا
03:09
because this is what Chinese students grew up with.
59
189200
4885
لەبەرئەوەی خوێندکاتی چینی لەسەر ئەوە ڕاهاتبوون.
03:14
It had never occurred to me,
60
194085
1501
ئەوە قەت بۆ من ڕووی نەدابوو،
03:15
China doesn't have to be at the center of the world.
61
195586
3135
چین پێویست ناکا لە ناوەڕاستی جیهان بێت.
03:18
A map actually carries somebody's view.
62
198721
4253
نەخشە تێڕوانینی کەسەکان دەخوێنێتەوە.
03:22
Comparative reading actually is nothing new.
63
202974
2408
خوێندنەوە ئەرکێکی وورد شتێکی نوێ نییە.
03:25
It's a standard practice in the academic world.
64
205382
3304
ڕاهێنانێکی ستانداردە لە جیهاندا.
03:28
There are even research fields
65
208686
1468
تەنانەت توێژینەوەشی لەسەرە
03:30
such as comparative religion and comparative literature.
66
210154
3945
وەک توێژینەوەی ئاینی و ئەدەبی.
توێژەرەکان جیاوازی و دژەکان دەخەنە ڕوو
03:34
Compare and contrast gives scholars
67
214099
2235
لەگەڵ تێگەیشتنێکی تەواوی بابەتەکە.
بۆیە بیرمکردەوە، باشە، ئەگەر خوێندنەوەیەکی وورد
03:36
a more complete understanding of a topic.
68
216334
3006
03:39
So I thought, well, if comparative reading
69
219340
1753
بۆخاتری توێژینەوە بکرێ، بۆچی بۆژیانی ڕۆژانەی خۆمانی نەیکەین؟
03:41
works for research, why not do it in daily life too?
70
221093
3836
بۆیە دەستم بە خوێندنەوەی دوو کتێب،
03:44
So I started reading books in pairs.
71
224929
3375
کەواتە دەکرێ لەبارەی خەڵکەوە بێ--
“Benjamin Franklin” by Walter Isaacson] [“John Adams لەلایەن دەیڤد موکڵۆڤ]--
03:48
So they can be about people --
72
228304
1214
03:49
["Benjamin Franklin" by Walter Isaacson]["John Adams" by David McCullough] --
73
229518
883
03:50
who are involved in the same event,
74
230401
2508
03:52
or friends with shared experiences.
75
232909
2679
کە ڕووبەڕووی هەمان بارودۆخ ببووەوە،
یان هاوەڕێکان کە ئەزمونی خۆیان باس دەکرد.
03:55
["Personal History" by Katharine Graham]["The Snowball: Warren Buffett and the Business of Life," by Alice Schroeder]
76
235588
1400
[“Personal History”لەلایەن کاثرین گراهەم][The لە لایەن ئەلیس شڕۆودەرSnowball: Warren Buffett and the Business of Life
03:56
I also compare the same stories in different genres -- (Laughter)
77
236988
4398
هەروەها خوێندنەوەی هەنێ بابەت لەسەر جیاوازی ڕەگەز-- ( پێکەنین)
04:01
[Holy Bible: King James Version]["Lamb" by Chrisopher Moore] --
78
241386
2112
[ئینجیلی پیرۆز: King James Version] [“Lamb” لەلایەن چریسۆفەر مور]--
04:03
or similar stories from different cultures,
79
243498
3137
هەمان بابەت لەسەر جیاوازی کلتور،
04:06
as Joseph Campbell did in his wonderful book.["The Power of Myth" by Joseph Campbell]
80
246635
2881
وەک کتێبە ناوازەکەی جۆسیف کامبیل.[” The Power of Myth” by Joseph Campbell]
04:09
For example, both the Christ and the Buddha
81
249516
3393
بۆ نموونە، مەسیح و بوودا
04:12
went through three temptations.
82
252909
2433
سێ جار هەڵخەڵەتێنران.
04:15
For the Christ, the temptations
83
255342
1802
ئەو فێڵانەی کە لە مەسیح کرا،
04:17
are economic, political and spiritual.
84
257144
3975
ئابووری، سیاسی و ڕوحی بوون.
04:21
For the Buddha, they are all psychological:
85
261119
4326
سەبارەت بە بووداش، هەمووی دەروونی بوو:
04:25
lust, fear and social duty -- interesting.
86
265445
7318
چڵێسی، ترس و ئەرکی کۆمەلایەتی-- نایابە.
04:32
So if you know a foreign language, it's also fun
87
272763
3039
ئەگەر زمانی بیانی دەزانی، هەستێکی خۆشە
04:35
to read your favorite books in two languages.
88
275802
1897
بۆ خوێندنەوەی ئەو کتێبەی حەزت لێیە بە دوو زمان.
04:37
["The Way of Chuang Tzu" Thomas Merton]["Tao: The Watercourse Way" Alan Watts]
89
277699
1252
04:38
Instead of lost in translation, I found there is much to gain.
90
278951
3560
[“The Way of Chuang Tzu” Thomas Merton] [“Tao: The Watercourse Way” Alan Watts]
لە جیاتی ئەوەی وەڕگێڕان وەلابنرێ، زانیم کە دەستکەوتی زۆرە.
04:42
For example, it's through translation that I realized
91
282527
4208
بۆ نموونە، بەهۆت وەڕگێڕانەوە زانیم کە
04:46
"happiness" in Chinese literally means "fast joy." Huh!
92
286735
5973
“دڵخۆشی” بە مانای چێژوەرگرتنی خێرایە لە چین“.ههه!
04:52
"Bride" in Chinese literally means "new mother." Uh-oh.
93
292708
5289
“بووک” لە چین مانای دایکی نوێە، ئۆوو.
04:57
(Laughter)
94
297997
3261
(پێکەنین)
05:01
Books have given me a magic portal to connect with people
95
301258
5387
کتێبەکان دەروازیەکی ناوەزە بوون بۆ دروستکردنی پەیوەندی لەگەڵ خەڵک
05:06
of the past and the present.
96
306645
2645
لە ڕابردوو و داهاتووشدا.
05:09
I know I shall never feel lonely or powerless again.
97
309290
4235
دەزانم کە چیتر هەست بە بێهێزی و تەنییای ناکەم.
05:13
Having a dream shattered really is nothing
98
313525
2677
هەبوونی خەونێکی بێ بنەما لەڕاستیدا هیچ نییە
05:16
compared to what many others have suffered.
99
316202
2936
بەراورد بەوەی کە خەڵکانی تر چی دەچێژن.
05:19
I have come to believe that coming true
100
319138
2728
من هاتوومەتە سەر ئەو باوەڕەی کە هەبوونی ڕاستیەک
05:21
is not the only purpose of a dream.
101
321866
3280
تەنها ئامانج نییە بۆ خەونێک.
05:25
Its most important purpose is to get us in touch
102
325146
3901
گرنگترین مەبەست ئەوەیە کە ئێمە لەگەڵ یەکتر بین
05:29
with where dreams come from,
103
329047
2115
لەوشوێنەی کە خەونەکانمانی لێیە،
05:31
where passion comes from, where happiness comes from.
104
331162
2904
لەو شوێنەی هەستەکانمان، دڵخۆشیەکانمانی لێیە.
05:34
Even a shattered dream can do that for you.
105
334066
4222
لەوکاتەدا تەنانەت خەونە بێ بنەماکانیش دەبنە ڕاست.
05:38
So because of books, I'm here today,
106
338288
2254
بەهۆی کتێبەوە، ئەمڕۆ لێرەم،
05:40
happy, living again with a purpose and a clarity,
107
340542
3660
دڵخۆشی، دووبارە ژیانکردن لەگەڵ ڕوونی و مەبەستەکان،
05:44
most of the time.
108
344202
1750
زۆربەی کات.
05:45
So may books be always with you.
109
345952
3561
کەواتە لەوانیە کتێبەکان هەمیشە لەگەڵ تۆدا بن.
05:49
Thank you.
110
349513
1478
سپاس.
05:50
(Applause)
111
350991
1848
(چەپڵە لێدان)
05:52
Thank you. (Applause)
112
352839
3645
سپاس.(چەپڵە لێدان)
05:56
Thank you. (Applause)
113
356484
5093
سپاس.(چەپڵە لێدان)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7