Paolo Cardini: Forget multitasking, try monotasking

368,885 views ・ 2012-11-30

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Thu-Huong Ha
0
0
7000
Translator: Òscar Aznar Alemany Reviewer: María Asunción Ñíguez Pascual
00:15
I'm a designer and an educator.
1
15745
2896
Sóc dissenyador i educador.
00:18
I'm a multitasking person, and I push my students
2
18641
2896
Sóc bo en la multitasca i empenyo els meus alumnes
00:21
to fly through a very creative, multitasking design process.
3
21537
6111
en un procés de disseny molt creatiu i de multitasca.
00:27
But how efficient is, really, this multitasking?
4
27648
4965
Però és la multitasca eficaç de debò?
00:32
Let's consider for a while the option of monotasking.
5
32613
5705
Pensem un moment en l'opció de la monotasca.
00:38
A couple of examples.
6
38318
2915
Un parell d'exemples.
00:41
Look at that.
7
41233
1428
Mireu.
00:42
This is my multitasking activity result. (Laughter)
8
42661
3613
El resultat de la meva multitasca. (Riures)
00:46
So trying to cook, answering the phone, writing SMS,
9
46274
3655
Proveu de cuinar, respondre al telèfon, escriure un SMS,
00:49
and maybe uploading some pictures
10
49929
2352
i potser penjar alguna foto
00:52
about this awesome barbecue.
11
52281
3518
de la magnífica barbacoa.
00:55
So someone tells us the story about supertaskers,
12
55799
4034
I algú ens parla dels supertascadors,
00:59
so this two percent of people who are able
13
59833
3425
i del 2% de la població que pot
01:03
to control multitasking environment.
14
63258
4136
gestionar la multitasca.
01:07
But what about ourselves, and what about our reality?
15
67394
4604
Però pensem en nosaltres i en la realitat.
01:11
When's the last time you really enjoyed
16
71998
2301
Quan vau gaudir per últim cop
01:14
just the voice of your friend?
17
74299
3270
només de la veu d'un amic?
01:17
So this is a project I'm working on,
18
77569
3256
Així que ara treballo en aquest projecte
01:20
and this is a series of front covers
19
80825
5044
(aquí en teniu unes imatges)
01:25
to downgrade our super, hyper —
20
85869
4507
per desactualitzar els nostres súper-hiper...
01:30
(Laughter) (Applause)
21
90376
4917
(Riures i aplaudiments)
01:35
to downgrade our super, hyper-mobile phones
22
95293
2808
per desactualitzar els nostres súper-hipermòbils
01:38
into the essence of their function.
23
98101
3031
i tornar-los a l'escencial.
01:41
Another example: Have you ever been to Venice?
24
101132
2777
Un altre exemple. Heu estat mai a Venècia?
01:43
How beautiful it is to lose ourselves in these little streets
25
103909
4313
Que bonic que és perdre's en aquells carrerons
01:48
on the island.
26
108222
2383
de l'illa.
01:50
But our multitasking reality is pretty different,
27
110605
3442
Però la multitasca ho fa un xic diferent
01:54
and full of tons of information.
28
114047
4272
amb informació infinita.
01:58
So what about something like that
29
118319
2537
Què us semblaria una cosa així
02:00
to rediscover our sense of adventure?
30
120856
4167
per revifar l'esperit aventurer?
02:05
I know that it could sound pretty weird to speak about mono
31
125023
3273
Sé que pot sonar estrany parlar de mono
02:08
when the number of possibilities is so huge,
32
128296
4551
quan hi ha tantes possibilitats,
02:12
but I push you to consider the option of
33
132847
4599
però considereu l'opció de centrar-vos
02:17
focusing on just one task,
34
137446
3117
en una sola tasca
02:20
or maybe turning your digital senses totally off.
35
140563
5957
o de desconnectar del tot els sentits digitals.
02:26
So nowadays, everyone could produce his mono product.
36
146520
6016
Avui tothom pot crear un producte mono.
02:32
Why not? So find your monotask spot
37
152536
3744
Per què no? Trobeu un buit al mercat de la monotasca
02:36
within the multitasking world.
38
156280
2584
en un món de multitasca.
02:38
Thank you.
39
158864
1533
Gràcies.
02:40
(Applause)
40
160397
6678
(Aplaudiments)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7