Paolo Cardini: Forget multitasking, try monotasking

369,268 views ・ 2012-11-30

TED


Pro přehrání videa dvakrát klikněte na anglické titulky níže.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Thu-Huong Ha
0
0
7000
Překladatel: Marek Pavelka Korektor: Marek Petrik
00:15
I'm a designer and an educator.
1
15745
2896
Já jsem designer a učitel.
00:18
I'm a multitasking person, and I push my students
2
18641
2896
Dělám více věcí naraz (multitasking) a nabádám své studenty,
00:21
to fly through a very creative, multitasking design process.
3
21537
6111
aby dělali velice kreativní design pomocí multitaskingu.
00:27
But how efficient is, really, this multitasking?
4
27648
4965
Ale jak efektivní multitasking opravdu je?
00:32
Let's consider for a while the option of monotasking.
5
32613
5705
Uvažujme na chvíli o možnostech monotaskingu.
00:38
A couple of examples.
6
38318
2915
Pár příkladů.
00:41
Look at that.
7
41233
1428
Podívejte se na tohle.
00:42
This is my multitasking activity result. (Laughter)
8
42661
3613
Toto je výsledek multitaskingu. (Smích)
00:46
So trying to cook, answering the phone, writing SMS,
9
46274
3655
Snažil jsem se vařit, telefonovat, psát SMS
00:49
and maybe uploading some pictures
10
49929
2352
a ještě nahrát nějaké fotky
00:52
about this awesome barbecue.
11
52281
3518
z tohoto skvělého grilování.
00:55
So someone tells us the story about supertaskers,
12
55799
4034
Někdo nám řekne o velice efektivních lidech,
00:59
so this two percent of people who are able
13
59833
3425
kterých je asi dvě procenta a kteří jsou schopní
01:03
to control multitasking environment.
14
63258
4136
zvládat multitasking.
01:07
But what about ourselves, and what about our reality?
15
67394
4604
Ale co my, co naše realita?
01:11
When's the last time you really enjoyed
16
71998
2301
Kdy jste si naposledy opravdu užili
01:14
just the voice of your friend?
17
74299
3270
pouze hlas vašeho kamaráda?
01:17
So this is a project I'm working on,
18
77569
3256
Toto je projekt, na kterém pracuji.
01:20
and this is a series of front covers
19
80825
5044
Je to série předních krytů mobilu,
01:25
to downgrade our super, hyper —
20
85869
4507
které by měly degradovat naše super, hyper —
01:30
(Laughter) (Applause)
21
90376
4917
(smích, potlesk)
01:35
to downgrade our super, hyper-mobile phones
22
95293
2808
které by měly degradovat naše super, hyper-mobilní telefony
01:38
into the essence of their function.
23
98101
3031
na jejich základní funkci.
01:41
Another example: Have you ever been to Venice?
24
101132
2777
Další příklad: Byli jste někdy v Benátkách?
01:43
How beautiful it is to lose ourselves in these little streets
25
103909
4313
Je nádherné se jen tak toulat těmi úzkými uličkami
01:48
on the island.
26
108222
2383
po ostrově.
01:50
But our multitasking reality is pretty different,
27
110605
3442
Ale naše realita plná multitaskingu je docela jiná,
01:54
and full of tons of information.
28
114047
4272
přeplněna informacemi.
01:58
So what about something like that
29
118319
2537
Takže co takhle zkusit toto
02:00
to rediscover our sense of adventure?
30
120856
4167
k znovu objevení našeho smyslu pro dobrodružství?
02:05
I know that it could sound pretty weird to speak about mono
31
125023
3273
Vím, že mluvit o "mono" může znít divně,
02:08
when the number of possibilities is so huge,
32
128296
4551
když možností je nespočet,
02:12
but I push you to consider the option of
33
132847
4599
ale zkuste uvažovat o možnosti
02:17
focusing on just one task,
34
137446
3117
zaměřit se jen na jeden úkol,
02:20
or maybe turning your digital senses totally off.
35
140563
5957
nebo dokonce úplně vypnout náš digitální svět.
02:26
So nowadays, everyone could produce his mono product.
36
146520
6016
Dnes může každý vytvářet svůj mono produkt.
02:32
Why not? So find your monotask spot
37
152536
3744
Proč ne? Takže najděte svůj jeden úkol
02:36
within the multitasking world.
38
156280
2584
uvnitř světa multitaskingu.
02:38
Thank you.
39
158864
1533
Děkuju.
02:40
(Applause)
40
160397
6678
Potlesk
O tomto webu

Tato stránka vám představí videa na YouTube, která jsou užitečná pro výuku angličtiny. Uvidíte lekce angličtiny vedené špičkovými učiteli z celého světa. Dvojklikem na anglické titulky zobrazené na každé stránce s videem si video přehrajete přímo odtud. Titulky se posouvají synchronizovaně s přehráváním videa. Pokud máte nějaké připomínky nebo požadavky, kontaktujte nás prosím pomocí tohoto kontaktního formuláře.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7