Paolo Cardini: Forget multitasking, try monotasking

369,865 views ・ 2012-11-30

TED


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Thu-Huong Ha
0
0
7000
Traducător: Ariana Bleau Lugo Corector: Alin Andrei
00:15
I'm a designer and an educator.
1
15745
2896
Sunt designer și educator.
00:18
I'm a multitasking person, and I push my students
2
18641
2896
Fac multe lucruri deodată și îmi forțez studenții
00:21
to fly through a very creative, multitasking design process.
3
21537
6111
să alerge printr-un proces creativ multitasking.
00:27
But how efficient is, really, this multitasking?
4
27648
4965
Dar cât e de eficient, în realitate, acest multitasking?
00:32
Let's consider for a while the option of monotasking.
5
32613
5705
Să considerăm pentru moment opțiunea monotasking.
00:38
A couple of examples.
6
38318
2915
Două exemple.
00:41
Look at that.
7
41233
1428
Priviți.
00:42
This is my multitasking activity result. (Laughter)
8
42661
3613
Acesta-i rezultatul activității mele multitasking.
(Râsete)
00:46
So trying to cook, answering the phone, writing SMS,
9
46274
3655
Încercam să gătesc, să răspund la telefon, să scriu un SMS
00:49
and maybe uploading some pictures
10
49929
2352
și poate să încarc poze
00:52
about this awesome barbecue.
11
52281
3518
despre acest grozav grătar.
(Râsete)
00:55
So someone tells us the story about supertaskers,
12
55799
4034
Cineva ne-a spus că există supertaskers,
00:59
so this two percent of people who are able
13
59833
3425
acei 2% din oameni ce pot controla un mediu prin multitasking.
01:03
to control multitasking environment.
14
63258
4136
01:07
But what about ourselves, and what about our reality?
15
67394
4604
Dar noi? Care-i realitatea noastră?
01:11
When's the last time you really enjoyed
16
71998
2301
Când e ultima oară când te-ai bucurat
01:14
just the voice of your friend?
17
74299
3270
să asculți doar vocea prietenului tău?
01:17
So this is a project I'm working on,
18
77569
3256
Acesta-i un proiect la care lucrez,
01:20
and this is a series of front covers
19
80825
5044
(Râsete)
o serie de huse 3D
01:25
to downgrade our super, hyper —
20
85869
4507
care să simplifice super, hyper --
01:30
(Laughter) (Applause)
21
90376
4917
(Râsete) (Aplauze)
01:35
to downgrade our super, hyper-mobile phones
22
95293
2808
să reducă mobilele noastre super-hyper
01:38
into the essence of their function.
23
98101
3031
la funcția lor esențială.
01:41
Another example: Have you ever been to Venice?
24
101132
2777
Alt exemplu: Ați fost vreodată la Veneția?
01:43
How beautiful it is to lose ourselves in these little streets
25
103909
4313
Ce minunat e să ne pierdem pe străzile înguste
01:48
on the island.
26
108222
2383
de pe insulă.
01:50
But our multitasking reality is pretty different,
27
110605
3442
Dar realitatea noastră multitasking e diferită
01:54
and full of tons of information.
28
114047
4272
și încărcată cu tone de informație.
01:58
So what about something like that
29
118319
2537
Ce-ați zice de o husă ca asta
02:00
to rediscover our sense of adventure?
30
120856
4167
ca să redescoperim gustul aventurii?
02:05
I know that it could sound pretty weird to speak about mono
31
125023
3273
Știu că pare ciudat să vorbesc despre mono
02:08
when the number of possibilities is so huge,
32
128296
4551
când numărul de posibilități e imens. [ecran: 1 milion de aplicații disponibile]
02:12
but I push you to consider the option of
33
132847
4599
Dar vă provoc să considerați opțiunea
02:17
focusing on just one task,
34
137446
3117
concentrării pe o singură activitate,
02:20
or maybe turning your digital senses totally off.
35
140563
5957
deconectându-vă de la toate conexiunile digitale.
02:26
So nowadays, everyone could produce his mono product.
36
146520
6016
În ziua de azi, oricine își poate produce un produs mono.
02:32
Why not? So find your monotask spot
37
152536
3744
De ce nu? Găsiți-vă activitatea monotasking
02:36
within the multitasking world.
38
156280
2584
în mijlocul lumii multitasking.
02:38
Thank you.
39
158864
1533
Mulțumesc!
02:40
(Applause)
40
160397
6678
(Aplauze)
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7