請雙擊下方英文字幕播放視頻。
00:00
Translator: Joseph Geni
Reviewer: Thu-Huong Ha
0
0
7000
譯者: Regina Chu
審譯者: Marssi Draw
00:15
I'm a designer and an educator.
1
15745
2896
我是位設計師及教育家
00:18
I'm a multitasking person, and I push my students
2
18641
2896
我是個一心多用的人,我常鼓勵我的學生
00:21
to fly through a very creative, multitasking design process.
3
21537
6111
去體驗富有創意又多工的設計過程
00:27
But how efficient is, really, this multitasking?
4
27648
4965
但說真的,一心多用能多有效率?
00:32
Let's consider for a while the option of monotasking.
5
32613
5705
讓我們稍稍思考一下專心一致這個選項
00:38
A couple of examples.
6
38318
2915
舉幾個例子
00:41
Look at that.
7
41233
1428
看看這個
00:42
This is my multitasking activity result. (Laughter)
8
42661
3613
這就是我一心多用的結果(笑聲)
00:46
So trying to cook, answering the phone, writing SMS,
9
46274
3655
所以我一邊烤肉、一邊回電話、發簡訊
00:49
and maybe uploading some pictures
10
49929
2352
還上傳了幾張超讚的
00:52
about this awesome barbecue.
11
52281
3518
烤肉照片
00:55
So someone tells us the story about supertaskers,
12
55799
4034
那麼,總是有人講起多工超人的故事
00:59
so this two percent of people who are able
13
59833
3425
這百分之二的超人的確可以
01:03
to control multitasking environment.
14
63258
4136
掌握一心多用的情境
01:07
But what about ourselves, and what about our reality?
15
67394
4604
但我們行嗎?現實中可能嗎?
01:11
When's the last time you really enjoyed
16
71998
2301
你上一次單純只因為
01:14
just the voice of your friend?
17
74299
3270
聽到朋友的聲音
而感到愉快是多久以前的事了?
01:17
So this is a project I'm working on,
18
77569
3256
所以這就是我正在做的計劃
01:20
and this is a series of front covers
19
80825
5044
這是一系列的手機殻
01:25
to downgrade our super, hyper —
20
85869
4507
要把我們的超 —
01:30
(Laughter) (Applause)
21
90376
4917
(笑聲)(掌聲)
01:35
to downgrade our super, hyper-mobile phones
22
95293
2808
超多功能手機降級
01:38
into the essence of their function.
23
98101
3031
變回原有的單純功能
01:41
Another example: Have you ever been to Venice?
24
101132
2777
另一個例子是,你去過威尼斯嗎?
01:43
How beautiful it is to lose ourselves in these little streets
25
103909
4313
那些島上的小街
01:48
on the island.
26
108222
2383
美得令人忘我
01:50
But our multitasking reality is pretty different,
27
110605
3442
但我們一心多用的現實卻不是如此
01:54
and full of tons of information.
28
114047
4272
資訊多到爆
01:58
So what about something like that
29
118319
2537
所以何不重拾
02:00
to rediscover our sense of adventure?
30
120856
4167
我們的冒險精神?
02:05
I know that it could sound pretty weird to speak about mono
31
125023
3273
我知道在這個什麼都可能有的時代裡
(約有95萬種應用程式供下載)
02:08
when the number of possibilities is so huge,
32
128296
4551
談專心一致聽起來實在有點奇怪
02:12
but I push you to consider the option of
33
132847
4599
但我勸你考慮
02:17
focusing on just one task,
34
137446
3117
一次只專注一件事
02:20
or maybe turning your digital senses totally off.
35
140563
5957
或乾脆把你的數位感官全都關掉
02:26
So nowadays, everyone could produce his mono product.
36
146520
6016
現在,每個人都可以製造自己的單一產品
02:32
Why not? So find your monotask spot
37
152536
3744
為什麼不呢?就在這個一心多用的世界裡
02:36
within the multitasking world.
38
156280
2584
找一個讓自己專心一致的地方吧!
02:38
Thank you.
39
158864
1533
謝謝
02:40
(Applause)
40
160397
6678
(掌聲)
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。