Paolo Cardini: Forget multitasking, try monotasking

368,885 views ・ 2012-11-30

TED


Lütfən, videonu oynamaq üçün aşağıdakı ingiliscə altyazılara iki dəfə klikləyin.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Thu-Huong Ha
0
0
7000
Translator: Ziyaddin Sadigov Reviewer: Gulchin Taghiyeva
00:15
I'm a designer and an educator.
1
15745
2896
Mən dizayner və müəlliməm.
00:18
I'm a multitasking person, and I push my students
2
18641
2896
Mən multi iş görən insanam və öz tələbələrimə də
00:21
to fly through a very creative, multitasking design process.
3
21537
6111
kreativ, multi tapşırıqlı dizayn prosesini icra etdirirəm.
00:27
But how efficient is, really, this multitasking?
4
27648
4965
Amma multi iş görmək nə dərəcədə səmərəlidir?
00:32
Let's consider for a while the option of monotasking.
5
32613
5705
Gəlin bir qədər mono iş barədə düşünək.
00:38
A couple of examples.
6
38318
2915
Bir neçə nümunə.
00:41
Look at that.
7
41233
1428
Buna baxın.
00:42
This is my multitasking activity result. (Laughter)
8
42661
3613
Bu mənim multi işimin nəticəsidir. (Gülüş)
00:46
So trying to cook, answering the phone, writing SMS,
9
46274
3655
Eyni anda bişirməyə çalışmaq, telefona cavab vermək,
00:49
and maybe uploading some pictures
10
49929
2352
SMS yazmaq və bəlkə də bu gözəl barbekyu ilə bağlı
00:52
about this awesome barbecue.
11
52281
3518
bir neçə foto paylaşmaq.
00:55
So someone tells us the story about supertaskers,
12
55799
4034
Çox adam super çox iş görənlərlə bağlı hekayələr danışır,
00:59
so this two percent of people who are able
13
59833
3425
bunlar multi iş mühitini idarə edə bilən
01:03
to control multitasking environment.
14
63258
4136
və əhalinin cəmi 2 % -ni təşkil edən insanlardır.
01:07
But what about ourselves, and what about our reality?
15
67394
4604
Bəs özümüz, bəs reallıq?
01:11
When's the last time you really enjoyed
16
71998
2301
Ən son nə zaman dostunuzun
01:14
just the voice of your friend?
17
74299
3270
sadəcə səsindən ləzzət almısınız?
01:17
So this is a project I'm working on,
18
77569
3256
Bu mənim üzərində işlədiyim proyektimdir,
01:20
and this is a series of front covers
19
80825
5044
öz super, hiper
01:25
to downgrade our super, hyper —
20
85869
4507
mobil telefonlarımızın
01:30
(Laughter) (Applause)
21
90376
4917
(Gülüş) (Alqışlar)
01:35
to downgrade our super, hyper-mobile phones
22
95293
2808
mobil telefonlarımmızın öz əsas funksiyaları ilə
limitlənməsi proyekti üçün telefon örtükləridir.
01:38
into the essence of their function.
23
98101
3031
Başqa bir nümunə: Venesiyada olmusunuz?
01:41
Another example: Have you ever been to Venice?
24
101132
2777
01:43
How beautiful it is to lose ourselves in these little streets
25
103909
4313
Özümüzü bu adanın bu kiçik küçələrində
01:48
on the island.
26
108222
2383
itirmək necə də gözəldir.
01:50
But our multitasking reality is pretty different,
27
110605
3442
Lakin bizim multi iş reallığımız tamamilə başqadır,
01:54
and full of tons of information.
28
114047
4272
və tonlarla informasiyaya malikdir.
01:58
So what about something like that
29
118319
2537
Belə bir şeyə nə deyirsiniz?
02:00
to rediscover our sense of adventure?
30
120856
4167
Macəra duyğumuzu yenidən kəşf etmək üçün.
Mən bilirəm ki, imkanlar bu qədər çox olduqda
02:05
I know that it could sound pretty weird to speak about mono
31
125023
3273
02:08
when the number of possibilities is so huge,
32
128296
4551
mono haqqında danışmaq olduqca qəribədir,
02:12
but I push you to consider the option of
33
132847
4599
lakin mən çalışıram ki, siz bir iş
02:17
focusing on just one task,
34
137446
3117
üzərində fokuslanasınız,
02:20
or maybe turning your digital senses totally off.
35
140563
5957
ya da rəqəmsal duyğularınızı tamamilə söndürəsiniz.
02:26
So nowadays, everyone could produce his mono product.
36
146520
6016
Günümüzdə hər kəs öz mono məhsulunu çıxara bilər.
02:32
Why not? So find your monotask spot
37
152536
3744
Niyə də yox? Öz mono tapşırığınızı
02:36
within the multitasking world.
38
156280
2584
multi tapşırıqlar dünyasının içində axtarın və tapın.
02:38
Thank you.
39
158864
1533
Təşəkkür edirəm.
02:40
(Applause)
40
160397
6678
(Alqışlar)
Bu sayt haqqında

Bu sayt sizi ingilis dilini öyrənmək üçün faydalı olan YouTube videoları ilə tanış edəcək. Siz dünyanın hər yerindən yüksək səviyyəli müəllimlər tərəfindən tədris olunan ingilis dili dərslərini görəcəksiniz. Videonu oradan oynamaq üçün hər bir video səhifəsində göstərilən ingiliscə altyazılara iki dəfə klikləyin. Subtitrlər videonun oxudulması ilə sinxron şəkildə sürüşdürülür. Hər hansı bir şərhiniz və ya sorğunuz varsa, bu əlaqə formasından istifadə edərək bizimlə əlaqə saxlayın.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7