Paolo Cardini: Forget multitasking, try monotasking

363,846 views ・ 2012-11-30

TED


Видеог тоглуулахын тулд доорх англи хадмал дээр давхар товшино уу.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Thu-Huong Ha
0
0
7000
Translator: Bilguun Bolormaa Reviewer: Munkhbaatar Lkhagvaa
00:15
I'm a designer and an educator.
1
15745
2896
Би загвар зохион бүтээгч мөн сурган хүмүүжүүлэгч.
00:18
I'm a multitasking person, and I push my students
2
18641
2896
Би олон ажлыг зэрэг хийдэг зантай.
Мөн оюутнуудаа бүтээлчээр, олон үйлдлийг зэрэг хийхийг шахдаг.
00:21
to fly through a very creative, multitasking design process.
3
21537
6111
00:27
But how efficient is, really, this multitasking?
4
27648
4965
Гэвч энэ олон ажлыг зэрэг хийх арга барил хэр үр дүнтэй вэ?
00:32
Let's consider for a while the option of monotasking.
5
32613
5705
Зөвхөн нэг ажил дээр төвлөрөх арга барилыг нэг аваад үзье.
00:38
A couple of examples.
6
38318
2915
Хэдэн жишээ харъя.
00:41
Look at that.
7
41233
1428
Үүнийг хар даа.
00:42
This is my multitasking activity result. (Laughter)
8
42661
3613
Энэ бол олон ажлыг зэрэг хийх арга барилын минь үр дүн. (Инээд)
00:46
So trying to cook, answering the phone, writing SMS,
9
46274
3655
Нэг зэрэг хоол хийж, утсаар ярьж, мессеж бичиж,
00:49
and maybe uploading some pictures
10
49929
2352
шарсан махны зургийг авч
00:52
about this awesome barbecue.
11
52281
3518
бусдад илгээхийг оролдоно.
00:55
So someone tells us the story about supertaskers,
12
55799
4034
Олон үйлдлийг зэрэг гүйцэтгэж чаддаг супер хүмүүсийн тухай
00:59
so this two percent of people who are able
13
59833
3425
түүхийг та сонссон байх.
Гэвч энэ нь нийт хүн амын 2%-хон хувийг л эзэлдэг.
01:03
to control multitasking environment.
14
63258
4136
01:07
But what about ourselves, and what about our reality?
15
67394
4604
Тэгэхээр бусад нь яах болж байна аа?
01:11
When's the last time you really enjoyed
16
71998
2301
Та хэзээ хамгийн сүүлд утсаар ярих найзынхаа
01:14
just the voice of your friend?
17
74299
3270
дуу хоолойг өөр юу ч хийлгүйгээр анхааран сонссон бэ?
01:17
So this is a project I'm working on,
18
77569
3256
Энэ бол миний ажиллаж байгаа төсөл.
01:20
and this is a series of front covers
19
80825
5044
Энэ утасны дэлгэцийн хаалт нь
01:25
to downgrade our super, hyper —
20
85869
4507
бидний хэтэрхий супер чадвартай...
01:30
(Laughter) (Applause)
21
90376
4917
(Инээд) (Алга ташилт)
01:35
to downgrade our super, hyper-mobile phones
22
95293
2808
бидний хэт супер чадвартай гар утсыг
01:38
into the essence of their function.
23
98101
3031
холбооны хэрэгслийн түвшинд хүртэл нь бууруулах зорилготой.
01:41
Another example: Have you ever been to Venice?
24
101132
2777
Өөр нэг жишээ: та Венецид очиж үзсэн үү?
01:43
How beautiful it is to lose ourselves in these little streets
25
103909
4313
Арлын нарийн гудамж дундуур зүгээр л зугаалах нь
01:48
on the island.
26
108222
2383
хэчнээн гайхамшигтай байдаг билээ?
01:50
But our multitasking reality is pretty different,
27
110605
3442
Гэвч бодит байдал дээрээ хэт их мэдээлэл дунд бид
01:54
and full of tons of information.
28
114047
4272
энэ гайхамшгийг мэдэрч чаддаггүй шүү дээ.
01:58
So what about something like that
29
118319
2537
Тэгэхээр адал явдалтай учрах тэр л мэдрэмжийг
02:00
to rediscover our sense of adventure?
30
120856
4167
шинээр нээгээд үзвэл ямар вэ?
02:05
I know that it could sound pretty weird to speak about mono
31
125023
3273
Миний хэлэх санаа сонголт, боломжоор дүүрэн өнөө үед
02:08
when the number of possibilities is so huge,
32
128296
4551
тун хачирхалтай сонсогдож магадгүй.
02:12
but I push you to consider the option of
33
132847
4599
Гэхдээ би та нарт
зөвхөн нэг ажил дээр төвлөрөх,
02:17
focusing on just one task,
34
137446
3117
02:20
or maybe turning your digital senses totally off.
35
140563
5957
эсвэл "цахим мэдрэмжээ" бүрэн унтраахыг санал болгож байна.
02:26
So nowadays, everyone could produce his mono product.
36
146520
6016
Өнөө үед хүн бүр өөрийн цорын ганц, онцгой бүтээгдэхүүнийг бүтээх боломжтой.
02:32
Why not? So find your monotask spot
37
152536
3744
Яагаад болохгүй гэж? Тиймээс энэхүү олон үйлдэлт ертөнцөд
02:36
within the multitasking world.
38
156280
2584
нэг л ажилд төвлөрөх тэр орон зайгаа олохыг хүсье!
02:38
Thank you.
39
158864
1533
Баярлалаа.
02:40
(Applause)
40
160397
6678
(Алга ташилт)
Энэ вэбсайтын тухай

Энэ сайт нь танд англи хэл сурахад хэрэгтэй YouTube-ийн видеонуудыг танилцуулах болно. Та дэлхийн өнцөг булан бүрээс шилдэг багш нарын заадаг англи хэлний хичээлүүдийг үзэх болно. Видеоны хуудас бүр дээр гарч буй англи хадмал дээр давхар товшиж, тэндээс видеог тоглуул. Хадмал орчуулга нь видеог тоглуулахтай синхрон гүйлгэдэг. Хэрэв танд санал хүсэлт, санал хүсэлт байвал энэ холбоо барих маягтыг ашиглан бидэнтэй холбоо барина уу.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7