Paolo Cardini: Forget multitasking, try monotasking

369,268 views ・ 2012-11-30

TED


வீடியோவை இயக்க கீழே உள்ள ஆங்கில வசனங்களில் இருமுறை கிளிக் செய்யவும்.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Thu-Huong Ha
0
0
7000
Translator: Vijaya Sankar N Reviewer: Elanttamil Maruthai
00:15
I'm a designer and an educator.
1
15745
2896
நான் ஒரு வடிவமைப்பாளர் மற்றும் ஒரு கல்வியாளர்.
00:18
I'm a multitasking person, and I push my students
2
18641
2896
நான் ஒரு பல்பணி நபர், மற்றும் என் மாணவர்களை
00:21
to fly through a very creative, multitasking design process.
3
21537
6111
மிகவும் ஆக்கப்பூர்வமான, பல்பணி வடிவமைப்பு செயல்முறையைச் செய்ய ஊக்குவிக்கிறேன்
00:27
But how efficient is, really, this multitasking?
4
27648
4965
ஆனால் உண்மையில் இந்த பல்பணி எவ்வளவு சிறந்தது?
00:32
Let's consider for a while the option of monotasking.
5
32613
5705
சிறிது நேரத்திற்கு ஓர்பணியை கவனத்தில் கொள்வோம்.
00:38
A couple of examples.
6
38318
2915
ஒரு சில உதாரணங்கள்.
00:41
Look at that.
7
41233
1428
அதைப் பாருங்கள்.
00:42
This is my multitasking activity result. (Laughter)
8
42661
3613
இது என் பல்பணி செயலின் முடிவு. (சிரிப்பொலி)
00:46
So trying to cook, answering the phone, writing SMS,
9
46274
3655
சமைக்க முயற்சிப்பது, தொலைபேசியில் பேசுவது, குறுஞ்செய்தி எழுதுவது,
00:49
and maybe uploading some pictures
10
49929
2352
மற்றும் இந்த அருமையான பார்பெக்யூவை பற்றிய
00:52
about this awesome barbecue.
11
52281
3518
சில புகைப்படங்களை தரவேற்றுவது.
00:55
So someone tells us the story about supertaskers,
12
55799
4034
மிகைஉன்னதப் பணியாளர்கள் பற்றிய கதையை யாராயினும் சொல்லும்பொழுது,
00:59
so this two percent of people who are able
13
59833
3425
ஆக இந்த இரண்டு சதவீத மக்களால்
01:03
to control multitasking environment.
14
63258
4136
பல்பணி வேலை நிலையைக் கட்டுப்படுத்த முடியும்.
01:07
But what about ourselves, and what about our reality?
15
67394
4604
ஆனால் உண்மையில் நம்மைப் பற்றி நிஜம் என்ன?
01:11
When's the last time you really enjoyed
16
71998
2301
உங்கள் நண்பனின் குரலினை மட்டும்
01:14
just the voice of your friend?
17
74299
3270
கடைசியாக ரசித்தது எப்பொழுது?
01:17
So this is a project I'm working on,
18
77569
3256
ஆக இந்த திட்டத்தை தான் நான் இப்பொழுது ஆராய்ந்து கொண்டிருக்கிறேன்,
01:20
and this is a series of front covers
19
80825
5044
மேலும் சூப்பர், ஹைபரை குறைக்க
01:25
to downgrade our super, hyper —
20
85869
4507
இது முன் பக்கங்களின் தொடர் --
01:30
(Laughter) (Applause)
21
90376
4917
(சிரிப்பொலி) (கைதட்டல்)
01:35
to downgrade our super, hyper-mobile phones
22
95293
2808
நமது சூப்பர், ஹைப்பர் -- கைப்பேசியை
01:38
into the essence of their function.
23
98101
3031
அதன் அத்தியாவசிய தொழிற்பாட்டுக்காய் மாற்றுதல்.
01:41
Another example: Have you ever been to Venice?
24
101132
2777
மற்றுமொரு உதாரணம்: வெனிஸ்ஸிற்கு யாராவது போயிருக்கிறீர்களா?
01:43
How beautiful it is to lose ourselves in these little streets
25
103909
4313
இந்த சிறிய தீவின் வீதியில் நம்மை இழப்பது
01:48
on the island.
26
108222
2383
எவ்வளவு ஆனந்தம்.
01:50
But our multitasking reality is pretty different,
27
110605
3442
ஆனால் நமது பல்பணி உண்மையில் கொஞ்சம் வித்தியாசமானது,
01:54
and full of tons of information.
28
114047
4272
நிறைய தகவல்களைக் கொண்டது.
01:58
So what about something like that
29
118319
2537
நமது சாகச உணர்வை போன்றதே, இதனை
02:00
to rediscover our sense of adventure?
30
120856
4167
மீண்டும் கண்டுபிடிப்பது எப்படி?
02:05
I know that it could sound pretty weird to speak about mono
31
125023
3273
சாத்தியக்கூறுகள் அதிகம் இருக்கும்பொழுது மோனோவை பற்றி பேசுவது
02:08
when the number of possibilities is so huge,
32
128296
4551
வித்தியாசமாக இருக்கும் என்பதை நான் அறிவேன்,
02:12
but I push you to consider the option of
33
132847
4599
ஆனாலும் உங்களை நான் ஒரு வேலையில் மட்டும்
02:17
focusing on just one task,
34
137446
3117
கவனம் செலுத்தச் சொல்லுகிறேன் ,
02:20
or maybe turning your digital senses totally off.
35
140563
5957
அல்லது, உங்களது டிஜிட்டல் உணர்வுகளை முற்றிலுமாக அணைத்துவிடவும்.
02:26
So nowadays, everyone could produce his mono product.
36
146520
6016
இந்த காலத்தில் எல்லோரும் தங்களது மோனோவை தயாரிக்கலாம்.
02:32
Why not? So find your monotask spot
37
152536
3744
ஏன் முடியாது? உங்களது ஒருபணியை
02:36
within the multitasking world.
38
156280
2584
இந்த பல்பணி உலகில் கண்டறியவும்.
02:38
Thank you.
39
158864
1533
நன்றி.
02:40
(Applause)
40
160397
6678
(கைதட்டல்)
இந்த இணையதளம் பற்றி

ஆங்கிலம் கற்க பயனுள்ள YouTube வீடியோக்களை இந்த தளம் உங்களுக்கு அறிமுகப்படுத்தும். உலகெங்கிலும் உள்ள சிறந்த ஆசிரியர்களால் கற்பிக்கப்படும் ஆங்கில பாடங்களை நீங்கள் காண்பீர்கள். ஒவ்வொரு வீடியோ பக்கத்திலும் காட்டப்படும் ஆங்கில வசனங்களில் இருமுறை கிளிக் செய்து, அங்கிருந்து வீடியோவை இயக்கவும். வசனங்கள் வீடியோ பிளேபேக்குடன் ஒத்திசைவாக உருட்டும். உங்களிடம் ஏதேனும் கருத்துகள் அல்லது கோரிக்கைகள் இருந்தால், இந்த தொடர்பு படிவத்தைப் பயன்படுத்தி எங்களைத் தொடர்பு கொள்ளவும்.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7