Lalitesh Katragadda: Making maps to fight disaster, build economies

36,988 views ・ 2010-01-13

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Wang-Ju Tsai 審譯者: Zachary Lin Zhao
00:16
In 2008, Cyclone Nargis devastated Myanmar.
0
16260
5000
在2008年,Nargis颱風侵襲了緬甸
00:21
Millions of people were in severe need of help.
1
21260
4000
造成數百萬人急需救助
00:25
The U.N. wanted to rush people and supplies to the area.
2
25260
4000
聯合國想要運送人員物資進災區
00:29
But there were no maps, no maps of roads,
3
29260
3000
但是沒有標示道路的地圖
00:32
no maps showing hospitals, no way for help to reach the cyclone victims.
4
32260
5000
標示醫院的地圖也沒有,以致無法幫助受災民衆。
00:37
When we look at a map of Los Angeles or London,
5
37260
3000
當我們看看洛杉磯,倫敦的地圖時
00:40
it is hard to believe
6
40260
3000
你很難去相信
00:43
that as of 2005, only 15 percent of the world
7
43260
3000
到2005年全世界只有15%的地區的地圖
00:46
was mapped to a geo-codable level of detail.
8
46260
3000
達到可數位化的精確度
00:49
The U.N. ran headfirst into a problem
9
49260
3000
聯合國跟世界大部分的居民
00:52
that the majority of the world's populous faces:
10
52260
2000
遭遇到同樣的問題:
00:54
not having detailed maps.
11
54260
2000
沒有夠詳盡的地圖。
00:56
But help was coming.
12
56260
2000
但是救兵來了
00:58
At Google, 40 volunteers
13
58260
2000
在Google 有40位志願者
01:00
used a new software
14
60260
3000
使用了一套軟體
01:03
to map 120,000 kilometers of roads,
15
63260
3000
標註了12萬公里的道路
01:06
3,000 hospitals, logistics and relief points.
16
66260
3000
3000間醫院,運輸和救護站
01:09
And it took them four days.
17
69260
2000
他們一共花了四天的時間
01:11
The new software they used? Google Mapmaker.
18
71260
3000
他們使用的軟體?叫做Google Mapmaker
01:14
Google Mapmaker is a technology that empowers each of us
19
74260
3000
Google Mapmaker 是一個允許我們
01:17
to map what we know locally.
20
77260
3000
標註在地資訊的科技
01:20
People have used this software
21
80260
2000
人們使用這套軟體
01:22
to map everything from roads to rivers,
22
82260
2000
標註了道路,河流
01:24
from schools to local businesses,
23
84260
3000
學校,當地企業
01:27
and video stores to the corner store.
24
87260
3000
錄影帶出租店,到轉角的便利商店
01:30
Maps matter.
25
90260
2000
地圖很重要
01:32
Nobel Prize nominee Hernando De Soto
26
92260
2000
諾貝爾獎被提名人Hermando De Soto
01:34
recognized that the key to economic liftoff
27
94260
2000
認爲開發中國家要發展經濟
01:36
for most developing countries
28
96260
2000
最重要的關鍵是
01:38
is to tap the vast amounts of uncapitalized land.
29
98260
3000
去掌握大量未清查的土地
01:41
For example, a trillion dollars
30
101260
3000
舉例來説,光在印度就有
01:44
of real estate remains uncapitalized in India alone.
31
104260
3000
價值一兆美元的土地沒被列入控管
01:47
In the last year alone,
32
107260
2000
光在去年
01:49
thousands of users in 170 countries
33
109260
4000
170個國家數千個使用者
01:53
have mapped millions of pieces of information,
34
113260
3000
就標註了幾百萬筆資訊
01:56
and created a map of a level of detail never thought viable.
35
116260
3000
並創造了前所未有的精確度
01:59
And this was made possible by
36
119260
2000
這項任務得以實現
02:01
the power of passionate users everywhere.
37
121260
4000
要歸功於全球各地熱情的使用者
02:05
Let's look at some of the maps
38
125260
3000
現在讓我們來看看
02:08
being created by users right now.
39
128260
3000
使用者標註地圖的實況。
02:11
So, as we speak, people are mapping the world
40
131260
2000
我們在此演説的同時
02:13
in these 170 countries.
41
133260
2000
170 個國家的人也在標註地圖
02:15
You can see Bridget in Africa who just mapped a road in Senegal.
42
135260
6000
你可以看到在非洲的Bridget 剛為塞内加爾標註了一條道路
02:21
And, closer to home, Chalua, an N.G. road in Bangalore.
43
141260
5000
離這裡近一點,Chulua 剛為Bangalore 標註了NG路
02:26
This is the result of computational geometry,
44
146260
3000
這是融合了計算機幾何學
02:29
gesture recognition, and machine learning.
45
149260
3000
動作識別和機器學習的結果
02:32
This is a victory of thousands of users,
46
152260
2000
這也是在數百個城市裏
02:34
in hundreds of cities,
47
154260
2000
數千個使用者的勝利
02:36
one user, one edit at a time.
48
156260
2000
一個使用者一次編輯一筆資訊
02:38
This is an invitation to the 70 percent
49
158260
4000
這也是對70%未被涵蓋區域的居民
02:42
of our unmapped planet.
50
162260
2000
的一個邀請:
02:44
Welcome to the new world.
51
164260
2000
歡迎來到嶄新的世界。
02:46
(Applause)
52
166260
3000
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog