Lalitesh Katragadda: Making maps to fight disaster, build economies

36,773 views ・ 2010-01-13

TED


Sila klik dua kali pada sari kata Inggeris di bawah untuk memainkan video.

Translator: Rudy Herman Sinen Reviewer: Muaz Rudy Herman
00:16
In 2008, Cyclone Nargis devastated Myanmar.
0
16260
5000
Pada tahun 2008, Puting Beliung Nargis melanda Myanmar.
00:21
Millions of people were in severe need of help.
1
21260
4000
Jutaan manusia memerlukan bantuan.
00:25
The U.N. wanted to rush people and supplies to the area.
2
25260
4000
Bangsa-bangsa Bersatu mahu segera menghantar penyelamat dan bekalan ke sana.
00:29
But there were no maps, no maps of roads,
3
29260
3000
Tetapi tidak terdapat peta, tidak ada peta jalan raya,
00:32
no maps showing hospitals, no way for help to reach the cyclone victims.
4
32260
5000
tidak ada peta hospital, tidak ada cara untuk membantu mangsa puting beliung itu.
00:37
When we look at a map of Los Angeles or London,
5
37260
3000
Apabila kita melihat pada peta Los Angeles atau London
00:40
it is hard to believe
6
40260
3000
sukar untuk mempercayai
00:43
that as of 2005, only 15 percent of the world
7
43260
3000
bahawa sejak 2005 hanya 15 peratus kawasan dunia
00:46
was mapped to a geo-codable level of detail.
8
46260
3000
yang dipeta ke tahap perincian geokod.
00:49
The U.N. ran headfirst into a problem
9
49260
3000
Bangsa-bangsa Bersatu berhadapan dengan masalah
00:52
that the majority of the world's populous faces:
10
52260
2000
yang dihadapi oleh kebanyakan negara ramai penduduk:
00:54
not having detailed maps.
11
54260
2000
tidak mempunyai peta yang terperinci.
00:56
But help was coming.
12
56260
2000
Namun, bantuan sedang tiba.
00:58
At Google, 40 volunteers
13
58260
2000
Di Google, 40 orang relawan
01:00
used a new software
14
60260
3000
menggunakan satu perisian yang baru
01:03
to map 120,000 kilometers of roads,
15
63260
3000
untuk memeta 120,000 kilometer jalan raya,
01:06
3,000 hospitals, logistics and relief points.
16
66260
3000
3,000 tapak hospital, logistik dan bantuan.
01:09
And it took them four days.
17
69260
2000
Mereka mengambil masa empat hari.
01:11
The new software they used? Google Mapmaker.
18
71260
3000
Perisian baru yang mereka gunakan? Google Mapmaker.
01:14
Google Mapmaker is a technology that empowers each of us
19
74260
3000
Google Mapmaker ialah satu teknologi yang memperkasakan kita
01:17
to map what we know locally.
20
77260
3000
untuk memeta apa yang kita tahu di peringkat tempatan.
01:20
People have used this software
21
80260
2000
Orang ramai menggunakan perisian ini
01:22
to map everything from roads to rivers,
22
82260
2000
untuk memeta segala-galanya dari jalan raya hingga sungai,
01:24
from schools to local businesses,
23
84260
3000
dari sekolah hingga perniagaan tempatan,
01:27
and video stores to the corner store.
24
87260
3000
dan kedai video hingga kedai sudut.
01:30
Maps matter.
25
90260
2000
Peta adalah penting.
01:32
Nobel Prize nominee Hernando De Soto
26
92260
2000
Calon Hadiah Nobel Hernando De Soto
01:34
recognized that the key to economic liftoff
27
94260
2000
mengiktiraf bahawa kunci kepada pemacuan ekonomi
01:36
for most developing countries
28
96260
2000
bagi kebanyakan negara-negara sedang membangun
01:38
is to tap the vast amounts of uncapitalized land.
29
98260
3000
ialah untuk menggunakan kawasan tanah yang luas yang tidak dimanfaatkan.
01:41
For example, a trillion dollars
30
101260
3000
Sebagai contoh, di India sahaja
01:44
of real estate remains uncapitalized in India alone.
31
104260
3000
hartanah bernilai trilion dolar tidak dipermodalkan.
01:47
In the last year alone,
32
107260
2000
Pada tahun lalu,
01:49
thousands of users in 170 countries
33
109260
4000
ribuan pengguna di 170 buah negara
01:53
have mapped millions of pieces of information,
34
113260
3000
telah memeta jutaan cebisan maklumat,
01:56
and created a map of a level of detail never thought viable.
35
116260
3000
dan mencipta sebuah peta dengan tahap perincian yang tidak pernah difikirkan boleh.
01:59
And this was made possible by
36
119260
2000
Dan hal ini berlaku dengan
02:01
the power of passionate users everywhere.
37
121260
4000
kuasa pengguna yang penuh semangat di mana-mana.
02:05
Let's look at some of the maps
38
125260
3000
Mari kita lihat beberapa buah peta
02:08
being created by users right now.
39
128260
3000
yang sedang dicipta oleh pengguna sekarang.
02:11
So, as we speak, people are mapping the world
40
131260
2000
Jadi, sedang kita berbicara, pengguna sedang memeta dunia
02:13
in these 170 countries.
41
133260
2000
di 170 buah negara ini.
02:15
You can see Bridget in Africa who just mapped a road in Senegal.
42
135260
6000
Anda boleh lihat Bridget di Afrika yang baru memeta sebatang jalan raya di Senegal.
02:21
And, closer to home, Chalua, an N.G. road in Bangalore.
43
141260
5000
Dan, lebih dekat dengan negara kita, Chalua, sebatang jalan raya N.G di Bangalore.
02:26
This is the result of computational geometry,
44
146260
3000
Ini adalah hasil daripada geometri perkomputeraan,
02:29
gesture recognition, and machine learning.
45
149260
3000
pengenalan gerak isyarat dan pembelajaran mesin.
02:32
This is a victory of thousands of users,
46
152260
2000
Ini merupakan kemenangan bagi ribuan pengguna,
02:34
in hundreds of cities,
47
154260
2000
di ratusan bandar-bandar,
02:36
one user, one edit at a time.
48
156260
2000
seorang pengguna, satu suntingan setiap masa.
02:38
This is an invitation to the 70 percent
49
158260
4000
Ini adalah satu pelawaan kepada 70 peratus
02:42
of our unmapped planet.
50
162260
2000
daripada kawasan planet kita yang belum dipeta.
02:44
Welcome to the new world.
51
164260
2000
Selamat datang ke dunia baru.
02:46
(Applause)
52
166260
3000
(Tepuk tangan)
Mengenai laman web ini

Laman web ini akan memperkenalkan anda kepada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggeris. Anda akan melihat pelajaran Bahasa Inggeris yang diajar oleh guru terkemuka dari seluruh dunia. Klik dua kali pada sari kata bahasa Inggeris yang dipaparkan pada setiap halaman video untuk memainkan video dari sana. Sari kata tatal selari dengan main balik video. Jika anda mempunyai sebarang komen atau permintaan, sila hubungi kami menggunakan borang hubungan ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7