Why I'm a weekday vegetarian | Graham Hill

260,497 views ・ 2010-05-18

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Marie Wu 審譯者: Terry Lin
00:17
About a year ago,
0
17260
2000
大約在一年以前,
00:19
I asked myself a question:
1
19260
2000
我問自己一個問題:
00:21
"Knowing what I know,
2
21260
2000
「既然我知道這麼多環保概念,
00:23
why am I not a vegetarian?"
3
23260
2000
我為什麼不吃素?」
00:25
After all, I'm one of the green guys:
4
25260
3000
畢竟,我可是支持綠能生活的人。
00:28
I grew up with hippie parents in a log cabin.
5
28260
3000
我的父母是嬉皮,我從小在木造的小屋裡長大,
00:31
I started a site called TreeHugger --
6
31260
3000
我架設了一個「擁抱樹木(Treehugger)」的網站,
00:36
I care about this stuff.
7
36260
3000
我關心這一類議題。
00:39
I knew that eating a mere hamburger a day
8
39260
2000
我知道,就算一天只吃一個漢堡,
00:41
can increase my risk of dying by a third.
9
41260
3000
也會讓我增加三分之一的死亡機率。
00:45
Cruelty: I knew that the 10 billion
10
45260
3000
殘忍的事實是,我知道
00:48
animals we raise each year for meat
11
48260
3000
人類每年飼養100億隻動物做為食物,
00:51
are raised in factory farm conditions
12
51260
3000
他們居住在類似工廠的農場裡,
00:54
that we, hypocritically, wouldn't even consider
13
54260
3000
我們絕對不會把我們的狗、
00:57
for our own cats, dogs and other pets.
14
57260
3000
貓或其他寵物飼養在那種環境裡。
01:01
Environmentally, meat, amazingly,
15
61260
3000
對環境來說,
01:04
causes more emissions
16
64260
2000
動物所排放的氣體
01:06
than all of transportation combined:
17
66260
2000
比所有交通工具加起來還要多,
01:08
cars, trains, planes, buses, boats, all of it.
18
68260
3000
包括車子、火車、飛機、公車和船等。
01:12
And beef production uses 100 times the water
19
72260
3000
生產牛肉所需要耗用的水量,
01:15
that most vegetables do.
20
75260
3000
要比一般植物所需用水高上100倍。
01:20
I also knew that I'm not alone.
21
80260
3000
我知道我不是唯一吃肉的人,
01:23
We as a society
22
83260
2000
現在的人
01:25
are eating twice as much meat
23
85260
2000
吃肉的份量,
01:27
as we did in the 50s.
24
87260
2000
是50年代的二倍。
01:30
So what was once the special little side treat
25
90260
3000
以前視為很珍貴、只能提供一小盤的食物,
01:33
now is the main, much more regular.
26
93260
2000
現在變成了主食,而且幾乎是每天的主食。
01:35
So really, any of these angles
27
95260
2000
說真的,這麼多分析
01:37
should have been enough to convince me to go vegetarian.
28
97260
3000
都在告訴我們該改變自己成為素食者,
01:40
Yet, there I was -- chk, chk, chk --
29
100260
2000
但是,我還在嗑..嗑..嗑..
01:42
tucking into a big old steak.
30
102260
3000
往嘴裡塞進一份大牛排。
01:45
So why was I stalling?
31
105260
3000
我為什麼遲遲無法決定?
01:48
I realized that what I was being pitched
32
108260
2000
我發現我面對的是
01:50
was a binary solution.
33
110260
2000
一個二極的選擇,
01:52
It was either
34
112260
2000
要不做一個肉食主義者,
01:54
you're a meat eater or you're a vegetarian,
35
114260
3000
要不然就做個素食主義者。
01:57
and I guess I just wasn't quite ready.
36
117260
3000
但我覺得我還沒有準備好。
02:00
Imagine your last hamburger.
37
120260
3000
想想看你最近一次吃的那份漢堡。
02:03
(Laughter)
38
123260
4000
(笑聲)
02:07
So my common sense,
39
127260
3000
所以我的理智、
02:10
my good intentions,
40
130260
3000
我的良心
02:13
were in conflict with my taste buds.
41
133260
2000
都在和我的味蕾戰鬥,
02:15
And I'd commit to doing it later,
42
135260
3000
所以我決定「以後」再吃素,
02:18
and not surprisingly, later never came.
43
138260
3000
你也知道,「以後」就表示「永遠不會」,
02:21
Sound familiar?
44
141260
2000
對吧?
02:24
So I wondered,
45
144260
2000
所以我在想,
02:26
might there be a third solution?
46
146260
3000
有沒有第三種選擇?
02:29
And I thought about it, and I came up with one.
47
149260
2000
我深入思考之後,讓我想到了一個方法,
02:31
I've been doing it for the last year, and it's great.
48
151260
3000
我從去年就已經開始這麼做了,我覺得還不賴。
02:34
It's called weekday veg.
49
154260
3000
我把它叫做「上班日吃素」,
02:37
The name says it all:
50
157260
2000
從名字就可以知道它的意思。
02:39
Nothing with a face Monday through Friday.
51
159260
2000
星期一到星期五不吃肉,
02:41
On the weekend, your choice.
52
161260
3000
週末的時間自己決定。
02:45
Simple.
53
165260
2000
很簡單吧!
02:47
If you want to take it to the next level,
54
167260
2000
如果你想要再更進一步,
02:49
remember, the major culprits
55
169260
2000
請記得
02:51
in terms of environmental damage and health
56
171260
3000
對環境及健康破壞最深的
02:54
are red and processed meats.
57
174260
2000
就是紅肉和加工肉品,
02:56
So you want to swap those out
58
176260
2000
你可以用品質良好、
02:58
with some good, sustainably harvested fish.
59
178260
3000
人工飼養的魚類來替代。
03:01
It's structured,
60
181260
2000
這樣做下來,
03:03
so it ends up being simple to remember,
61
183260
2000
既簡單又好記。
03:05
and it's okay to break it here and there.
62
185260
3000
你可以在週末的時候放鬆一下,
03:08
After all, cutting five days a week
63
188260
2000
反正每週有五天不吃肉,
03:10
is cutting 70 percent of your meat intake.
64
190260
3000
就可以減少百分之七十的肉類攝取。
03:13
The program has been great, weekday veg.
65
193260
3000
「上班日吃素」這個方法還不錯,
03:16
My footprint's smaller,
66
196260
2000
我的腳步變輕盈了、
03:18
I'm lessening pollution,
67
198260
2000
我減少了污染、
03:20
I feel better about the animals,
68
200260
2000
我覺得對得起動物、
03:22
I'm even saving money.
69
202260
2000
還省了一些錢,
03:24
Best of all, I'm healthier,
70
204260
2000
最好的是,我變得更健康了,
03:26
I know that I'm going to live longer,
71
206260
3000
我知道我會活得更長壽,
03:29
and I've even lost a little weight.
72
209260
3000
而且還減少了一些體重。
03:32
So, please ask yourselves,
73
212260
3000
所以,問問自己,
03:35
for your health,
74
215260
2000
為了你的健康、
03:37
for your pocketbook,
75
217260
2000
你的錢包、
03:39
for the environment, for the animals:
76
219260
3000
環境、動物等著想,
03:42
What's stopping you from giving weekday veg a shot?
77
222260
3000
你還有什麼理由不試一下「上班日吃素」?
03:45
After all, if all of us
78
225260
3000
畢竟,如果我們所有人
03:48
ate half as much meat,
79
228260
2000
都能減少一半的肉類攝取量,
03:50
it would be like half of us
80
230260
2000
就好像有一半的人
03:52
were vegetarians.
81
232260
2000
在吃素一樣。
03:54
Thank you.
82
234260
2000
謝謝!
03:56
(Applause)
83
236260
2000
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7