Nilofer Merchant: Got a meeting? Take a walk

556,699 views ・ 2013-04-29

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Translator: Zuoxiao ZHANG Reviewer: Pei-Lun Liao
00:13
What you're doing,
1
13564
1771
你哋宜家做緊嘅嘢係害緊你哋
00:15
right now, at this very moment,
2
15335
2804
00:18
is killing you.
3
18139
2020
00:20
More than cars or the Internet
4
20159
2755
就算車,或者網路
00:22
or even that little mobile device we keep talking about,
5
22914
2769
又或者我哋一直講緊嘅智能電話都好
00:25
the technology you're using the most almost every day
6
25683
2891
你每日用佢哋嘅次數都唔夠呢樣咁高
00:28
is this, your tush.
7
28574
3206
就係你哋嘅臀部
00:31
Nowadays people are sitting 9.3 hours a day,
8
31780
3129
今日,人平均每天坐 9.3 個鐘
00:34
which is more than we're sleeping, at 7.7 hours.
9
34909
3498
呢個比我哋嘅瞓覺時間 7.7 個鐘,仲要多
00:38
Sitting is so incredibly prevalent,
10
38407
1865
「坐」係難以置信嘅普遍
00:40
we don't even question how much we're doing it,
11
40272
1977
因為所有人都做緊同樣嘅嘢
00:42
and because everyone else is doing it,
12
42249
2942
而且平時我哋冇諗過我哋坐咗幾耐
00:45
it doesn't even occur to us that it's not okay.
13
45191
2774
我哋甚至冇發覺呢樣嘢係唔好
00:47
In that way, sitting has become
14
47965
2312
可以話,我哋呢一代坐嘅問題
00:50
the smoking of our generation.
15
50277
3904
等如上一代人吸煙嘅問題
00:54
Of course there's health consequences to this,
16
54181
2428
坐當然仲有不良嘅健康後果
00:56
scary ones, besides the waist.
17
56609
2781
當中嚇人嘅,除咗腰部問題之外
00:59
Things like breast cancer and colon cancer
18
59390
3652
仲包括乳癌同結腸癌
01:03
are directly tied to our lack of physical [activity],
19
63042
3289
呢兩樣都同缺少運動直接相關
01:06
Ten percent in fact, on both of those.
20
66331
2632
缺少運動嘅人當中分別有一成人 患上咗乳癌同結腸癌
01:08
Six percent for heart disease,
21
68963
1520
亦都有 6% 缺少運動嘅人患上心臟病
01:10
seven percent for type 2 diabetes,
22
70483
2023
7% 嘅人患上 2 型糖尿病
01:12
which is what my father died of.
23
72506
2780
2 型糖尿病亦都我爸爸過身嘅原因
01:15
Now, any of those stats should convince each of us
24
75286
2061
到呢一刻,呢啲統計應該都說服到我哋
01:17
to get off our duff more,
25
77347
1619
唔好由朝坐到晚
01:18
but if you're anything like me, it won't.
26
78966
2770
但如果你好似我咁 仍然都係無動於衷嘅話
01:21
What did get me moving was a social interaction.
27
81736
3228
咁社交就係令你同我活動嘅原因
01:24
Someone invited me to a meeting,
28
84964
1308
人哋叫我參加一個會議
01:26
but couldn't manage to fit me in
29
86272
1173
但係安排唔到畀我入去
01:27
to a regular sort of conference room meeting, and said,
30
87445
2838
於是就話
01:30
"I have to walk my dogs tomorrow. Could you come then?"
31
90283
3825
「我聽日會同狗仔一齊散步, 你會嚟嗎?」
01:34
It seemed kind of odd to do,
32
94108
2047
咁樣聽起嚟可能好奇怪
01:36
and actually, that first meeting, I remember thinking,
33
96155
2110
但係,我記得第一次開會嘅時候
01:38
"I have to be the one to ask the next question,"
34
98265
1764
我同自己講「我要問下個問題」
01:40
because I knew I was going to huff and puff
35
100029
3156
查實係因為開會期間 我會不停咁氣咳同普通咳
01:43
during this conversation.
36
103185
2184
01:45
And yet, I've taken that idea and made it my own.
37
105369
3130
而我又唔想影響大家
想早啲問完問題走
01:48
So instead of going to coffee meetings
38
108499
1646
所以,我決定與其飲咖啡開會
01:50
or fluorescent-lit conference room meetings,
39
110145
2228
或者喺會議室開會
01:52
I ask people to go on a walking meeting,
40
112373
3030
我倒不如叫人哋同我一邊行路一邊開會
01:55
to the tune of 20 to 30 miles a week.
41
115403
3939
一個星期大概 20 到 30 英里
01:59
It's changed my life.
42
119342
2429
咁樣嘅開會方式改變咗我
02:01
But before that, what actually happened was,
43
121771
3229
其實做行路開會之前
我曾經覺得健康同工作不可兼得
02:05
I used to think about it as,
44
125000
982
02:05
you could take care of your health,
45
125982
1696
02:07
or you could take care of obligations,
46
127678
2524
02:10
and one always came at the cost of the other.
47
130202
3805
無可能兩全其美
02:14
So now, several hundred of these walking meetings later,
48
134007
3132
但係宜家,經過幾百次行路開會之後
02:17
I've learned a few things.
49
137139
1373
我學到一啲嘢
02:18
First, there's this amazing thing
50
138512
1874
首先,我哋其實可以跳出傳統思維框框
02:20
about actually getting out of the box
51
140386
2725
02:23
that leads to out-of-the-box thinking.
52
143111
1974
做未做過嘅嘢
02:25
Whether it's nature or the exercise itself, it certainly works.
53
145085
4425
就算係同大自然或者運動有關嘅事也好
呢種思維模式確係有用
02:29
And second, and probably the more reflective one,
54
149510
3020
第二點,或者係我最反思深刻嘅一點
02:32
is just about how much each of us
55
152530
2295
講緊我哋好多時會將問題放大到無限大
02:34
can hold problems in opposition
56
154825
2464
02:37
when they're really not that way.
57
157289
1975
而啲問題其實唔係我哋睇到嘅咁大
02:39
And if we're going to solve problems
58
159264
1708
如果我哋解決問題
02:40
and look at the world really differently,
59
160972
1598
以及用第二個角度去看待呢個世界
02:42
whether it's in governance or business
60
162570
2129
包括政治、商業、環境、就業方面
02:44
or environmental issues, job creation,
61
164699
2862
02:47
maybe we can think about how to reframe those problems
62
167561
2663
同重新詮釋面對嘅問題
02:50
as having both things be true.
63
170224
2202
令佢哋正反兩面睇起嚟都正確
02:52
Because it was when that happened
64
172426
1923
當你重新了解問題
02:54
with this walk-and-talk idea
65
174349
1455
然後又同人哋一路行路一路開會
02:55
that things became doable and sustainable and viable.
66
175804
3959
好多嘢就會變成做得到、可持續 同埋切實可行
02:59
So I started this talk talking about the tush,
67
179763
1980
我開頭講到臀部
03:01
so I'll end with the bottom line, which is,
68
181743
4010
我最尾想講︰
大家要行路同開會
03:05
walk and talk.
69
185753
1631
03:07
Walk the talk.
70
187384
1283
畀行路帶領談話
03:08
You'll be surprised at how fresh air drives fresh thinking,
71
188667
3668
當你做到時
你會發現新鮮空氣可以畀到你新嘅思維
03:12
and in the way that you do,
72
192335
1596
亦都因為你做事方式唔同咗
03:13
you'll bring into your life an entirely new set of ideas.
73
193931
3528
你會有全新嘅想法
03:17
Thank you.
74
197459
1727
多謝大家
(掌聲)
03:19
(Applause)
75
199186
4216
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7