Mike Matas: A next-generation digital book

244,687 views ・ 2011-04-28

TED


Za predvajanje videoposnetka dvakrat kliknite na spodnje angleške podnapise.

Translator: Matej Divjak Reviewer: Klavdija Cernilogar
00:15
So for the past year and a half,
0
15260
2000
Zadnje leto in pol
00:17
my team at Push Pop Press
1
17260
2000
je moj tim pri Push Pop Press
00:19
and Charlie Melcher and Melcher Media
2
19260
2000
skupaj s Charliejem Melcherjem in Melcher Medio
00:21
have been working on creating
3
21260
2000
delal na ustvarjanju
00:23
the first feature-length interactive book.
4
23260
2000
prve v celoti interaktivne knjige.
00:25
It's called "Our Choice"
5
25260
2000
Imenuje se "Naša izbira",
00:27
and the author is Al Gore.
6
27260
2000
avtor pa je Al Gore.
00:29
It's the sequel to "An Inconvenient Truth,"
7
29260
2000
Je nadaljevanje "Neprijetne resnice"
00:31
and it explores all the solutions
8
31260
2000
in raziskuje vse rešitve,
00:33
that will solve the climate crisis.
9
33260
2000
ki bodo rešile podnebno krizo.
00:35
The book starts like this. This is the cover.
10
35260
3000
Knjiga se začne takole. To je naslovnica.
00:39
As the globe spins,
11
39260
2000
Ko se Zemlja vrti,
00:41
we can see our location,
12
41260
2000
lahko vidimo našo lokacijo
00:43
and we can open the book
13
43260
3000
in lahko odpremo knjigo
00:46
and swipe through the chapters
14
46260
2000
in preletimo poglavja,
00:48
to browse the book.
15
48260
2000
da bi brskali po knjigi.
00:51
Or, we can scroll through the pages at the bottom.
16
51260
3000
Ali pa se premikamo po straneh na dnu.
00:55
And if we wanted to zoom into a page,
17
55260
2000
In če želimo približati pogled na stran,
00:57
we can just open it up.
18
57260
2000
jo lahko samo odpremo.
00:59
And anything you see in the book,
19
59260
2000
In vse, kar vidite v knjigi,
01:01
you can pick up with two fingers
20
61260
2000
lahko dvignete z dvema prstoma,
01:03
and lift off the page
21
63260
2000
dvignete s strani
01:05
and open up.
22
65260
2000
in odprete.
01:07
And if you want to go back
23
67260
2000
In če želite iti nazaj
01:09
and read the book again,
24
69260
2000
in nadaljevati z branjem knjige,
01:11
you just fold it back up and put it back on the page.
25
71260
3000
samo ponovno zložite in dajte nazaj na stran.
01:15
And so this works the same way; you pick it up and pop it open.
26
75260
3000
To deluje na isti način; vzamete in odprete.
01:18
(Audio) Al Gore: I consider myself
27
78260
2000
(avdio) Al Gore: Smatram se
01:20
among the majority
28
80260
2000
za del večine,
01:22
who look at windmills and feel
29
82260
2000
ki gledajo mline na veter in čutijo,
01:24
they're a beautiful addition to the landscape.
30
84260
2000
da so lep dodatek pokrajini.
01:26
Mike Matas: And so throughout the whole book,
31
86260
2000
Mike Matas: In tako vas bo skozi celo knjigo
01:28
Al Gore will walk you through and explain the photos.
32
88260
3000
vodil Al Gore in vam razlagal fotografije.
01:31
This photo, you can you can even see on an interactive map.
33
91260
3000
To sliko lahko vidite celo na interaktivnem zemljevidu.
01:35
Zoom into it and see where it was taken.
34
95260
3000
Približate pogled in vidite, kje so jo posneli.
01:40
And throughout the book,
35
100260
2000
Po vsej knjigi je
01:42
there's over an hour of documentary footage
36
102260
2000
za več kot uro dokumentarnih posnetkov
01:44
and interactive animations.
37
104260
2000
in interaktivnih animacij.
01:46
So you can open this one.
38
106260
3000
Tako lahko tole odprete.
01:49
(Audio) AG: Most modern wind turbines consist of a large ...
39
109260
3000
(avdio) AG: Večina sodobnih vetrnih turbin je sestavljenih iz velikih...
01:52
MM: It starts playing immediately.
40
112260
2000
MM: Takoj se začne predvajati.
01:54
And while it's playing, we can pinch and peak back at the page,
41
114260
3000
In med predvajanjem lahko uščipnemo in vrnemo na stran,
01:57
and the movie keeps playing.
42
117260
2000
film pa se predvaja naprej.
01:59
Or we can zoom out to the table of contents,
43
119260
3000
Lahko pa oddaljimo pogled na kazalo vsebine,
02:02
and the video keeps playing.
44
122260
3000
video pa se še kar predvaja.
02:07
But one of the coolest things in this book
45
127260
2000
Ena od najbolj kul stvari v tej knjigi
02:09
are the interactive infographics.
46
129260
2000
pa so interaktivne infografike.
02:11
This one shows the wind potential
47
131260
2000
Tale kaže vetrni potencial
02:13
all around the United States.
48
133260
2000
po vseh Združenih državah.
02:15
But instead of just showing us the information,
49
135260
3000
A namesto golih informacij
02:18
we can take our finger and explore,
50
138260
3000
lahko s prstom raziskujemo
02:21
and see, state by state,
51
141260
2000
in vidite, po posameznih državah,
02:23
exactly how much wind potential there is.
52
143260
2000
natančno, koliko vetrnega potenciala imajo.
02:25
We can do the same for geothermal energy
53
145260
3000
Enako lahko naredimo tudi za geotermalno energijo
02:30
and solar power.
54
150260
2000
in sončno energijo.
02:38
This is one of my favorites.
55
158260
2000
Ta je ena od mojih najljubših.
02:40
So this shows ...
56
160260
3000
Tole prikazuje...
02:45
(Laughter)
57
165260
4000
(smeh)
02:49
(Applause)
58
169260
2000
(aplavz)
02:51
When the wind is blowing,
59
171260
2000
Ko piha veter,
02:53
any excess energy coming from the windmill
60
173260
3000
je vsa odvečna energija, ki prihaja iz mlina na veter,
02:56
is diverted into the battery.
61
176260
2000
preusmerjena v baterijo.
02:58
And as the wind starts dying down,
62
178260
2000
In ko začne veter pojemati,
03:00
any excess energy will be diverted back into the house --
63
180260
2000
se vsa odvečna energija preusmeri nazaj v hišo -
03:02
the lights never go out.
64
182260
3000
luči se nikoli ne ugasnejo.
03:08
And this whole book, it doesn't just run on the iPad.
65
188260
3000
Ta cela knjiga pa ne teče samo na iPadu.
03:11
It also runs on the iPhone.
66
191260
3000
Teče tudi na iPhonu.
03:14
And so you can start reading on your iPad in your living room
67
194260
2000
Lahko začnete brati na vašem iPadu v dnevni sobi
03:16
and then pick up where you left off on the iPhone.
68
196260
2000
in potem nadaljujete, kjer ste ostali, na iPhonu.
03:18
And it works the exact same way.
69
198260
2000
Dela na popolnoma enak način.
03:20
You can pinch into any page.
70
200260
2000
Lahko uščipnete v vsako stran.
03:22
Open it up.
71
202260
2000
Jo odprete.
03:38
So that's Push Pop Press' first title,
72
218260
2000
To je torej prva knjiga Push Pop Pressa,
03:40
Al Gore's "Our Choice."
73
220260
2000
Al Gorova "Naša izbira".
03:42
Thank you.
74
222260
2000
Hvala.
03:44
(Applause)
75
224260
8000
(aplavz)
03:52
Chris Anderson: That's spectacular.
76
232260
3000
Chris Anderson: To je spektakularno.
03:55
Do you want to be a publisher,
77
235260
2000
Želite biti založnik,
03:57
a technology licenser?
78
237260
2000
ponudnik licence za tehnologijo?
03:59
What is the business here?
79
239260
2000
Za kakšen posel gre?
04:01
Is this something that other people can do?
80
241260
2000
Je to nekaj, kar lahko tudi drugi počnejo?
04:03
MM: Yeah, we're building a tool
81
243260
2000
MM: Ja, gradimo orodje,
04:05
that makes it really easy for publishers right now to build this content.
82
245260
3000
ki založnikom resnično olajša ustvarjanje vsebine.
04:08
So Melcher Media's team, who's on the East coast --
83
248260
2000
Tako tim iz Melcher Media, ki je na vzhodni obali -
04:10
and we're on the West coast, building the software --
84
250260
3000
mi pa na zahodni obali ustvarjamo programsko opremo -
04:13
takes our tool
85
253260
2000
vzame naše orodje
04:15
and, every day, drags in images and text.
86
255260
3000
in, vsak dan, s potegi vnaša slike in besedilo.
04:18
CA: So you want to license this software to publishers
87
258260
3000
CA: Torej želite prodajati licence za to programsko opremo založnikom,
04:21
to make books as beautiful as that? (MM: Yes.)
88
261260
2000
da bodo ustvarjali tako lepe knjige kot je ta? (MM: Ja.)
04:23
All right. Mike, thanks so much.
89
263260
2000
Prav. Mike, hvala lepa.
04:25
MM: Thank you. (CA: Good luck.)
90
265260
2000
MM: Hvala. (CA: Srečno.)
04:27
(Applause)
91
267260
2000
(aplavz)
O tej spletni strani

Na tem mestu boste našli videoposnetke na YouTubu, ki so uporabni za učenje angleščine. Ogledali si boste lekcije angleščine, ki jih poučujejo vrhunski učitelji z vsega sveta. Z dvoklikom na angleške podnapise, ki so prikazani na vsaki strani z videoposnetki, lahko predvajate videoposnetek od tam. Podnapisi se pomikajo sinhronizirano s predvajanjem videoposnetka. Če imate kakršne koli pripombe ali zahteve, nam pišite prek tega obrazca za stike.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7