Mike Matas: A next-generation digital book

244,697 views ・ 2011-04-28

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Sara ismail Reviewer: Sarhand Rasul
00:15
So for the past year and a half,
0
15260
2000
بۆ ماوەی ساڵ ونیوێکی ڕابردوو،
00:17
my team at Push Pop Press
1
17260
2000
تیمەکەم لە پوش پۆپ پرێس
00:19
and Charlie Melcher and Melcher Media
2
19260
2000
و چارلی میڵچەرس و میڵچەر ميدیا
00:21
have been working on creating
3
21260
2000
کاریان کردووە لەسەر دروستکردنی
00:23
the first feature-length interactive book.
4
23260
2000
یەکەم پەڕتووکی تایبەتمەندی دوولایەنانە.
00:25
It's called "Our Choice"
5
25260
2000
"پێی دەڵێن" بڕیاری ئێمە
00:27
and the author is Al Gore.
6
27260
2000
و نوسەرەکە ئەل گۆڕە.
00:29
It's the sequel to "An Inconvenient Truth,"
7
29260
2000
"ئەمە پاشکۆیە " بۆ ڕاستیەکی نا ئاسوودە"
00:31
and it explores all the solutions
8
31260
2000
و هەموو ڕێگەچارەکان دەگەڕێت
00:33
that will solve the climate crisis.
9
33260
2000
کە چارەسەری قەیرانی کەش و هەوا دەکات.
00:35
The book starts like this. This is the cover.
10
35260
3000
پەڕتووکە بەم شێوەیە دەستپێدەکات .ئەمە بەرگەکەیە.
00:39
As the globe spins,
11
39260
2000
کاتێک زەوی دەسوڕێتەوە،
00:41
we can see our location,
12
41260
2000
ئێمە دەتوانین شوێنی خۆمان ببینین ،
00:43
and we can open the book
13
43260
3000
و دەتوانین پەڕتووکەکە بکەینەوە
00:46
and swipe through the chapters
14
46260
2000
و بەتوندی دەست دابگرین بەرەو بەشەکان
00:48
to browse the book.
15
48260
2000
بۆ چاوپێداخشانی پەڕتووکەکە.
00:51
Or, we can scroll through the pages at the bottom.
16
51260
3000
یان ، هاتووچۆ بکەی بەناو لاپەڕەکاندا لە خوارەوە.
00:55
And if we wanted to zoom into a page,
17
55260
2000
و ئەگەر ویستت لا پەڕەیەک بێنیتە پێشەوە ،
00:57
we can just open it up.
18
57260
2000
دەتوانین تەنها بی کەینەوە.
00:59
And anything you see in the book,
19
59260
2000
و هەرشتێک تۆ دەیبینی لە پەڕتووکەکە،
01:01
you can pick up with two fingers
20
61260
2000
دەتوانی بە دوو پەنجە بیگری
01:03
and lift off the page
21
63260
2000
لە لاپەڕەکە بەرزی کەیەوە
01:05
and open up.
22
65260
2000
و بیکەیەوە
01:07
And if you want to go back
23
67260
2000
و گەر ویستت بگەڕێیەوە دواوە
01:09
and read the book again,
24
69260
2000
و پەڕتووکەکە بخوێنیتەوە دووبارە،
01:11
you just fold it back up and put it back on the page.
25
71260
3000
تۆ تەنها قەدی دەکەیت دەیگەڕێنیەوە بۆلاپەڕەکە.
01:15
And so this works the same way; you pick it up and pop it open.
26
75260
3000
و هەروەها ئەمە بە هەمان شێوە کاردەکات؛هەڵی دەگری و دەیکەیەوە.
01:18
(Audio) Al Gore: I consider myself
27
78260
2000
دەنگی بیستراو) ئەل گۆڕ: من خۆم وادادەنێم)
01:20
among the majority
28
80260
2000
لەناو زۆرینەوە
01:22
who look at windmills and feel
29
82260
2000
کە سەیری ئاشی با دەکات و هەست دەکا
01:24
they're a beautiful addition to the landscape.
30
84260
2000
ئەوان زیادکراوەیەکی جوانن بۆ ڕووی زەوی .
01:26
Mike Matas: And so throughout the whole book,
31
86260
2000
مایک مەتیس: و لەڕێگەی هەموو پەڕتووکەکەوە،
01:28
Al Gore will walk you through and explain the photos.
32
88260
3000
ئەل گۆڕ دەتبات بەروە و وێنەکان و باسی دەکات.
01:31
This photo, you can you can even see on an interactive map.
33
91260
3000
ئەم وێنەیە تەنانەت دەتوانی لەسەر نەخشەی کارلێل کردە ببینی.
01:35
Zoom into it and see where it was taken.
34
95260
3000
بیهێنە پێشەوە و بزانە لە کوێ گیراوە.
01:40
And throughout the book,
35
100260
2000
و لەناو پەڕتووکەکەدا ،
01:42
there's over an hour of documentary footage
36
102260
2000
بەڵگەنامەی زیاتر لە کاتژمێرێکی تێدایە
01:44
and interactive animations.
37
104260
2000
و جوڵاویەکی وێنەی کارلێکردوو.
01:46
So you can open this one.
38
106260
3000
بۆیە دەتوانی ئەمايان بکەیتەوە.
01:49
(Audio) AG: Most modern wind turbines consist of a large ...
39
109260
3000
دەنگی بیستراو ئ گ: زۆربەی تۆڕباینە مۆدێرنەکانی با پێکدێن لە
01:52
MM: It starts playing immediately.
40
112260
2000
م م:ڕاستەخۆ دەستدەکات بە ئیشکردن.
01:54
And while it's playing, we can pinch and peak back at the page,
41
114260
3000
کە ئیش دەکا دەتوانین پەستانی بکەینەسەر وبگەڕێنەوە سەرپەڕەکە
01:57
and the movie keeps playing.
42
117260
2000
و فلیمەکە بەردەوامە لە پیشاندان.
01:59
Or we can zoom out to the table of contents,
43
119260
3000
یان بچووکی بکەینەوە بۆ خشتەی پێکهاتەکان،
02:02
and the video keeps playing.
44
122260
3000
و ڤیدیۆکە بەردەوامە لە پیشاندان.
02:07
But one of the coolest things in this book
45
127260
2000
یەکێک لە خۆشترین شتەکانی ئەم پەڕتووکە
02:09
are the interactive infographics.
46
129260
2000
02:11
This one shows the wind potential
47
131260
2000
ئەمەیان ئەگەرەکانی با نیشاندەدات
02:13
all around the United States.
48
133260
2000
لە سەرانسەری ولایەتە یەگرتووەکانی ئەمریکا.
02:15
But instead of just showing us the information,
49
135260
3000
بەڵام لەجیاتی تەنها پێشاندانی زانیاریەکان
02:18
we can take our finger and explore,
50
138260
3000
دەتوانین پەنجەمان بەکاربێین و بگەڕێین،
02:21
and see, state by state,
51
141260
2000
و هەرێم بە هەرێم ببینین،
02:23
exactly how much wind potential there is.
52
143260
2000
ئەگەری با بەتەواوی چەندە لەوێ.
02:25
We can do the same for geothermal energy
53
145260
3000
دەتوانین هەمان شت بکەین بۆ وزەی گەرمی زەوی
02:30
and solar power.
54
150260
2000
و وزەی خۆر.
02:38
This is one of my favorites.
55
158260
2000
ئەمە یەکێکە لە دڵخوازەکانم.
02:40
So this shows ...
56
160260
3000
ئەمە پێشانی دەدات
02:45
(Laughter)
57
165260
4000
(پێکەنین)
02:49
(Applause)
58
169260
2000
(چەپڵە لێدان)
02:51
When the wind is blowing,
59
171260
2000
کاتێک با هەڵدەکات،
02:53
any excess energy coming from the windmill
60
173260
3000
هەروزەیەکی دەستگەیشتو لە ئاشی باوە
02:56
is diverted into the battery.
61
176260
2000
دەگۆڕێت بۆ پاتری.
02:58
And as the wind starts dying down,
62
178260
2000
و کاتێک بایەکە دەستدەکات بە نەمان
03:00
any excess energy will be diverted back into the house --
63
180260
2000
وزە دەستکەوتووەکە دەگەڕێتەوە خانووەکە
03:02
the lights never go out.
64
182260
3000
ڕووناکیەکەی هەرگیز ناچێتە دەر.
03:08
And this whole book, it doesn't just run on the iPad.
65
188260
3000
و ئەم پەڕتووکە هەمووی تەنها لەسەر ئایپاد ئیش ناکات.
03:11
It also runs on the iPhone.
66
191260
3000
ئەوە تەنانەت لەسەر ئایفۆنیش کاردەکات.
03:14
And so you can start reading on your iPad in your living room
67
194260
2000
دەتوانی لەسەر ئایپاد بخوێنیتەوە لە ژوورەوە
03:16
and then pick up where you left off on the iPhone.
68
196260
2000
لەکوێ جێت هێشتبوو لەسەرئایفۆن تەواوی بکە.
03:18
And it works the exact same way.
69
198260
2000
ئەمەش بەهەمان شێوە کاردەکات.
03:20
You can pinch into any page.
70
200260
2000
دەتوانی پەستان بخەیتە سەر هەر پەڕێک
03:22
Open it up.
71
202260
2000
بیکەیتەوە.
03:38
So that's Push Pop Press' first title,
72
218260
2000
ئەوە یەکەم سەردێڕی پوش پۆپ پرێسە
03:40
Al Gore's "Our Choice."
73
220260
2000
"ئەل گۆری "بڕیاری ئێمە
03:42
Thank you.
74
222260
2000
سوپاس.
03:44
(Applause)
75
224260
8000
(چەپڵە لێدان)
03:52
Chris Anderson: That's spectacular.
76
232260
3000
کریس ئەندرسۆن: ئەمە سەرنج ڕاکێشە.
03:55
Do you want to be a publisher,
77
235260
2000
تۆ دەتەوێت ببیت بە بڵاوکەرەوە،
03:57
a technology licenser?
78
237260
2000
مۆڵەت پێدەری تەکنەلۆجیا؟
03:59
What is the business here?
79
239260
2000
بازرگانیەکە چیە لێرەدا؟
04:01
Is this something that other people can do?
80
241260
2000
ئەوە شتێکە کە خەڵکی تر بتوانی بیکات؟
04:03
MM: Yeah, we're building a tool
81
243260
2000
م م: بەڵێ ، ئێمە کەرەستەیەک دروست دەکەین.
04:05
that makes it really easy for publishers right now to build this content.
82
245260
3000
کە دروستکردنی ناوەڕۆک بۆ پەخشەرەکان زۆر ئاسان دەکات.
04:08
So Melcher Media's team, who's on the East coast --
83
248260
2000
تیمی ملیچەرمیدیا، کە لە بەراوی خۆرهەڵاتن
04:10
and we're on the West coast, building the software --
84
250260
3000
و ئێمە لە بەراوی خۆرئاوا، نەرمەکاڵا دروست دەکەین
04:13
takes our tool
85
253260
2000
کەرەستەکەی ئێمە دەبات
04:15
and, every day, drags in images and text.
86
255260
3000
و هەموو ڕۆژێک، ڕادەکێشێتيە وێنە و نووسراو.
04:18
CA: So you want to license this software to publishers
87
258260
3000
ک ئ: تۆ دەتەوێت ئەم نەرمەکاڵایە مۆڵەتپێبدەی بۆ پەخشەرەکان
04:21
to make books as beautiful as that? (MM: Yes.)
88
261260
2000
بۆ دروستکردنی پەڕتووکی وەک ئەمە جوان؟ بەڵی
04:23
All right. Mike, thanks so much.
89
263260
2000
زۆر چاکە. مایک ، زۆر سوپاس
04:25
MM: Thank you. (CA: Good luck.)
90
265260
2000
(م م :سوپاس. (سی ئەیە: بەختێکی باش
04:27
(Applause)
91
267260
2000
(چەپڵەلێدان)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7