You Can Translate YouTube Videos Subtitle English to Other Languages!

427,813 views ใƒป 2018-05-08

Rachel's English


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

00:00
Hey guys! This is a special video where I'm going to show you a cool feature on YouTube,
0
120
5640
ื”ื™ื™ ื—ื‘ืจื™ื! ื–ื”ื• ืกืจื˜ื•ืŸ ืžื™ื•ื—ื“ ื‘ื• ืื ื™ ืืจืื” ืืคืฉืจื•ืช ืžื’ื ื™ื‘ื” ื‘ื™ื•ื˜ื™ื•ื‘
00:05
and ask you if you have time to help other people
1
5760
3260
ื•ืื‘ืงืฉ ืžื›ื ืื ื™ืฉ ืœื›ื ื–ืžืŸ ืœืขื–ื•ืจ ืœืื ืฉื™ื ืื—ืจื™ื
00:09
who speak your native language learn English.
2
9020
3600
ืฉืžื“ื‘ืจื™ื ืืช ืฉืคืช ื”ืื ืฉืœื›ื ืœืœืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช.
00:18
Some of you may know this already but YouTube has a feature that allows anyone,
3
18420
4800
ื—ืœืง ืžื›ื ืื•ืœื™ ื›ื‘ืจ ื™ื•ื“ืขื™ื, ืื‘ืœ ื™ื•ื˜ื™ื•ื‘ ืžืืคืฉืจืช ืœื›ืœ ืื—ื“
00:23
including you, to submit a translation of the subtitles.
4
23220
3980
ื›ื•ืœืœ ืืชื, ืœื”ื–ื™ืŸ ืชืจื’ื•ื ืฉืœ ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช.
00:27
If you've used my subtitles, then you know that I create
5
27200
4200
ืื ื”ืฉืชืžืฉืชื ื‘ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ืฉืœื™, ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื ืฉืื ื™ ื™ื•ืฆืจืช
00:31
English subtitles for every video.
6
31400
2460
ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœื›ืœ ืกืจื˜ื•ืŸ.
00:33
First, let me show you some of these features.
7
33860
3940
ืงื•ื“ื, ืชื ื• ืœื™ ืœื”ืจืื•ืช ืœื›ื ื—ืœืง ืžื”ืืคืฉืจื•ื™ื•ืช.
00:37
Here's my video on how to make the AH as in Bat vowel.
8
37800
5100
ื”ื ื” ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืฉืœื™ ืขืœ ืื™ืš ืœื‘ื˜ื ืืช ื”-AH ื›ืžื• ื‘ืชื ื•ืขื” Bat.
00:42
And if you go over here, you can press the CC button to turn the subtitles off and on.
9
42900
6380
ื•ืื ืชืขื‘ืจื• ืœื›ืืŸ, ืชื•ื›ืœื• ืœืœื—ื•ืฅ ืขืœ ื›ืคืชื•ืจ ื”-CC ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืื• ืœื›ื‘ื•ืช ืืช ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช.
00:49
But if you click this gear for settings,
10
49280
3180
ืื‘ืœ ืื ืชืœื—ืฆื• ืขืœ ื’ืœื’ืœ ื”ืฉื™ื ื™ื™ื ืœื”ื’ื“ืจื•ืช,
00:52
you can then click on subtitles
11
52460
3520
ืชื•ื›ืœื• ืœืœื—ื•ืฅ ืขืœ ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช
00:55
and you can see that there are four different languages here: the English, which I made
12
55980
5200
ื•ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืฉ ืืจื‘ืข ืฉืคื•ืช ืฉื•ื ื•ืช: ืื ื’ืœื™ืช, ืฉืื ื™ ื”ื›ื ืชื™
01:01
and I put -RE here, so you know that that's something I made.
13
61180
4040
ื•ืฉืžืชื™ -RE ื›ืืŸ, ื›ื“ื™ ืฉืชื“ืขื• ืฉื–ื” ืžืฉื”ื• ืฉืื ื™ ื”ื›ื ืชื™.
01:05
It's not just the automatic captions.
14
65220
2360
ืืœื” ืœื ืจืง ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ืื•ื˜ื•ืžื˜ื™ื•ืช.
01:07
Then someone has contributed Portuguese,
15
67580
4100
ื•ืžื™ืฉื”ื• ืชืจื ืคื•ืจื˜ื•ื’ื–ื™ืช,
01:11
Russian, and Vietnamese caption file as well.
16
71680
2900
ื•ื’ื ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืจื•ืกื™ืช ื•ื•ื™ืื˜ื ืžื™ืช.
01:14
So you can select which language you would like to see the subtitles in.
17
74580
3980
ืื– ืชื•ื›ืœื• ืœื‘ื—ื•ืจ ื‘ืื™ื–ื• ืฉืคื” ืชืจืฆื• ืœืจืื•ืช ืืช ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช.
01:20
So a great way for you to not only work on your language skills but also help someone else
18
80480
5520
ืื– ื“ืจืš ื ื”ื“ืจืช ื‘ืฉื‘ื™ืœื›ื ื‘ืฉื‘ื™ืœ ืœืขื‘ื•ื“ ืขืœ ื›ื™ืฉื•ืจื™ ื”ืฉืคื” ืฉืœื›ื, ื•ื’ื ืœืขื–ื•ืจ ืœืžื™ืฉื”ื• ืื—ืจ
01:26
whose English skills might not be as advanced as yours,
19
86000
3200
ืฉื›ื™ืฉื•ืจื™ ื”ืื ื’ืœื™ืช ืฉืœื• ืื•ืœื™ ืœื ืžืชืงื“ืžื™ื ื›ืžื• ืฉืœื›ื,
01:29
is to create a translation of the captions.
20
89200
3280
ื”ื™ื ืœื™ืฆื•ืจ ืชืจื’ื•ื ืฉืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช.
01:32
Let me show you how to do that and how to keep track of them.
21
92480
3120
ืชื ื• ืœื™ ืœื”ืจืื•ืช ืœื›ื ืื™ืš ืœืขืฉื•ืช ื–ืืช ื•ืื™ืš ืœืขืงื•ื‘ ืื—ืจื™ื”ืŸ.
01:35
YouTube has some pretty cool features
22
95600
2340
ืœื™ื•ื˜ื™ื•ื‘ ื™ืฉ ื›ืžื” ืืคืฉืจื•ื™ื•ืช ืžื’ื ื™ื‘ื•ืช
01:37
and you may find that this becomes a fun hobby of yours.
23
97940
4080
ื•ืื•ืœื™ ืชืžืฆืื• ืืช ื–ื” ื ื”ืคืš ืœืชื—ื‘ื™ื‘ ื›ื™ืคื™ ืฉืœื›ื.
01:42
Let's say you find a video that you want to add captions to.
24
102020
3980
ื‘ื•ืื• ื ื’ื™ื“ ืฉืืชื ืžื•ืฆืื™ื ืกืจื˜ื•ืŸ ืฉืชืจืฆื• ืœื”ื•ืกื™ืฃ ืœื• ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช.
01:46
This video is where I showed people my wedding photos
25
106000
4880
ื–ื”ื• ืกืจื˜ื•ืŸ ื‘ื• ื”ืจืื™ืชื™ ืชืžื•ื ื•ืช ืžื”ื—ืชื•ื ื” ืฉืœื™
01:50
from several years ago and it doesn't have any contributed caption translations.
26
110880
4980
ืžืœืคื ื™ ื›ืžื” ืฉื ื™ื ื•ืœื ืชืจืžื• ืœื• ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช.
01:55
So what you can do is you can go click on the Settings button
27
115860
4660
ืื– ืžื” ืฉืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืขืฉื•ืช ื–ื” ืœืœื—ื•ืฅ ืขืœ ื›ืคืชื•ืจ ื”ื”ื’ื“ืจื•ืช
02:00
and then click on 'subtitles'
28
120520
2860
ื•ืื– ืœืœื—ื•ืฅ ืขืœ 'ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช'
02:03
and then there's an option to add subtitles.
29
123380
3360
ื•ืื– ื™ืฉ ืืคืฉืจื•ืช ืœื”ื•ืกื™ืฃ ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช.
02:06
So when you click on that button, it opens another tab.
30
126740
4420
ื›ืš ื›ืฉืืชื ืœื•ื—ืฆื™ื ืขืœ ื”ื›ืคืชื•ืจ, ื ืคืชื—ืช ื—ืœื•ื ื™ืช ื ื•ืกืคืช.
02:11
To start, you select the language that you want to add.
31
131160
3520
ื‘ืชื•ืจ ื”ืชื—ืœื”, ืืชื ื‘ื•ื—ืจื™ื ืืช ื”ืฉืคื” ืฉืชืจืฆื• ืœื”ื•ืกื™ืฃ.
02:14
Let's say I'm going to add Spanish subtitles.
32
134680
3140
ื ื’ื™ื“ ืฉืื ื™ ื”ื•ืœื›ืช ืœื”ื•ืกื™ืฃ ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืกืคืจื“ื™ืช.
02:25
You open it up and then it takes you to the page where you can watch the video
33
145420
4520
ืืชื ืคื•ืชื—ื™ื ืืช ื–ื” ื•ื–ื” ืœื•ืงื— ืืชื›ื ืœืขืžื•ื“ ื‘ื• ืชื•ื›ืœื• ืœืฆืคื•ืช ื‘ืกืจื˜ื•ืŸ
02:29
and then you also see in the left-hand side here.
34
149940
3920
ื•ื’ื ืชืจืื• ื‘ืฆื“ ื”ืฉืžืืœื™
02:33
The English caption file which I've made and then there's a place for you to translate each caption.
35
153860
6500
ืืช ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืฉืื ื™ ื”ื•ืกืคืชื™, ื•ืžืงื•ื ื‘ืฉื‘ื™ืœื›ื ื›ื“ื™ ืœืชืจื’ื ื›ืœ ื›ืชื•ื‘ื™ืช.
02:40
So I could start typing in Spanish what I wanted to,
36
160360
4000
ืื– ืื•ื›ืœ ืœื”ืชื—ื™ืœ ืœื”ืงืœื™ื“ ื‘ืกืคืจื“ื™ืช ืืช ืžื” ืฉืจืฆื™ืชื™,
02:44
what I thought was a good translation for this...
37
164360
5340
ืžื” ืฉืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ืช ืฉื”ื•ื ืชืจื’ื•ื ื˜ื•ื‘ ืœื–ื”...
02:49
and so on, I won't type the whole caption translation here.
38
169700
5020
ื•ื›ืš ื”ืœืื”, ืื ื™ ืœื ืืงืœื™ื“ ืืช ื›ืœ ื”ืชืจื’ื•ื ื›ืืŸ
02:54
But when you're done, you can delete it if you feel like you've messed up and you don't want to save it.
39
174720
6700
ืื‘ืœ ื›ืฉืืชื ืžืกื™ื™ืžื™ื, ืืคืฉืจ ืœืžื—ื•ืง ืืช ื–ื” ืื ืืชื ืžืจื’ื™ืฉื™ื ืฉืคื™ืฉืœืชื ื•ืœื ืจื•ืฆื™ื ืœืฉืžื•ืจ ืืช ื–ื”.
03:01
You can submit if you're done and you're ready
40
181420
3320
ืชื•ื›ืœื• ืœื”ื–ื™ืŸ ืื•ืชื• ืื ืกื™ื™ืžืชื ื•ืืชื ืžื•ื›ื ื™ื
03:04
and if you're not, if you don't have time to finish it all at once,
41
184740
4400
ื•ืื ืืชื ืœื, ืื ืื™ืŸ ืœื›ื ื–ืžืŸ ืœืกื™ื™ื ืืช ื”ื›ืœ ื‘ื‘ืช ืื—ืช
03:09
it will save what you've typed into your drafts
42
189140
5460
ื–ื” ื™ืฉืžื•ืจ ืืช ืžื” ืฉื”ืงืœื“ืชื ืœื˜ื™ื•ื˜ื”
03:14
so it automatically saves every time you add something.
43
194620
4640
ืื– ื–ื” ืฉื•ืžืจ ืื•ื˜ื•ืžื˜ื™ืช ื‘ื›ืœ ืคืขื ืฉืืชื ืžื•ืกื™ืคื™ื ืžืฉื”ื•.
03:19
If you want, you can click credit my contribution,
44
199260
3060
ืื ืืชื ืจื•ืฆื™ื, ืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืœื—ื•ืฅ ืขืœ ืชื ื• ืœื™ ื–ื›ื•ื™ื•ืช ืœืชืจื•ืžื”,
03:22
which I believe means that it will link back to you
45
202320
3600
ืžื” ืฉืื ื™ ืžืืžื™ื ื” ืฉื™ื•ื‘ื™ืœ ืืœื™ื›ื
03:25
so that people can know who contributed these awesome translations.
46
205920
4880
ื›ืš ืฉืื ืฉื™ื ื™ื“ืขื• ืžื™ ืชืจื ืืช ื”ืชืจื’ื•ืžื™ื ื”ืžืขื•ืœื™ื ื”ืืœื•.
03:30
To keep track of your translations,
47
210800
1800
ื›ื“ื™ ืœืขืงื•ื‘ ืื—ืจื™ ื”ืชืจื’ื•ืžื™ื ืฉืœื›ื,
03:32
you can click on the 'your contributions' tab here in the left bar menu
48
212600
4940
ืชื•ื›ืœื• ืœืœื—ื•ืฅ ืขืœ 'ื”ืชืจื•ืžื•ืช ืฉืœื›ื' ื›ืืŸ ื‘ื—ืœื•ืŸ ื”ืฉืžืืœื™
03:37
and you can see videos that you have submitted
49
217540
4220
ื•ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืกืจื˜ื•ื ื™ื ืฉื”ื–ื ืชื
03:41
that you're done with and then you can also see your drafts.
50
221760
3300
ืฉืกื™ื™ืžืชื ื•ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ื’ื ืืช ื”ื˜ื™ื•ื˜ื•ืช ืฉืœื›ื.
03:45
So this is where you can come back and edit if you don't have time to finish all at once.
51
225060
6000
ืื– ืœื›ืืŸ ืชื•ื›ืœื• ืœื—ื–ื•ืจ ื•ืœืขืจื•ืš ืื ืื™ืŸ ืœื›ื ื–ืžืŸ ืœืกื™ื™ื ืืช ื”ื›ืœ ื‘ื‘ืช ืื—ืช.
03:51
How many of you out there feel that your skills are good enough to do this?
52
231060
5040
ื›ืžื” ืžื›ื ืžืจื’ื™ืฉื™ื ืฉื”ื›ื™ืฉื•ืจื™ื ืฉืœื›ื ื˜ื•ื‘ื™ื ืžืกืคื™ืง ื‘ืฉื‘ื™ืœ ืœืขืฉื•ืช ืืช ื–ื”?
03:56
Please pick your favorite Rachel's English video
53
236100
2800
ื‘ื‘ืงืฉื” ื‘ื—ืจื• ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ื”ืื”ื•ื‘ ืขืœื™ื›ื
03:58
and see if there's already a translation for your language there.
54
238900
3440
ื•ืชืจืื• ืื ื›ื‘ืจ ื™ืฉ ืชืจื’ื•ื ื‘ืฉืคื” ืฉืœื›ื.
04:02
If not, start one. See what it feels like.
55
242340
3140
ืื ืœื, ืชืชื—ื™ืœื• ืื—ื“. ืชืจืื• ืื™ืš ื–ื” ืžืจื’ื™ืฉ
04:05
Maybe it's fun and you end up finishing and submitting it.
56
245480
3740
ืื•ืœื™ ื–ื” ื›ื™ืฃ ื•ื‘ืกื•ืฃ ืชืกื™ื™ืžื• ื•ืชื–ื™ื ื• ืื•ืชื•.
04:09
I can't wait to see how many translations we get in the next few weeks.
57
249220
4580
ืื ื™ ืœื ื™ื›ื•ืœื” ืœื—ื›ื•ืช ื•ืœืจืื•ืช ื›ืžื” ืชืจื’ื•ืžื™ื ื ืงื‘ืœ ื‘ืฉื‘ื•ืขื•ืช ื”ืงืจื•ื‘ื™ื.
04:13
Think of the positive impact you're going to have on somebody who needs that translation.
58
253800
5260
ืชื—ืฉื‘ื• ืขืœ ื”ื”ืฉืคืขื” ื”ื—ื™ื•ื‘ื™ืช ืฉืชื”ื™ื” ืœื›ื ืขืœ ืžื™ืฉื”ื• ืฉืฆืจื™ืš ืืช ื”ืชืจื’ื•ื ื”ื–ื”.
04:19
One of the things I found to be really incredible about YouTube
59
259060
3320
ืื—ื“ ืžื”ื“ื‘ืจื™ื ืฉืžืฆืืชื™ ืื•ืชื ืžื“ื”ื™ืžื™ื ืœื’ื‘ื™ ื™ื•ื˜ื™ื•ื‘
04:22
is that you can create something and put it out there
60
262380
2920
ื”ื•ื ืฉืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื™ืฆื•ืจ ืžืฉื”ื• ื•ืœืฉื™ื ืื•ืชื• ื‘ืขื•ืœื
04:25
and end up changing people's lives. It's awesome!
61
265300
3460
ื•ื‘ืกื•ืคื• ืฉืœ ื“ื‘ืจ ืœืฉื ื•ืช ื—ื™ื™ื ืฉืœ ืื ืฉื™ื. ื–ื” ืžื“ื”ื™ื!
04:28
And I have no doubt that the translations on my videos are used.
62
268760
4620
ื•ืื™ืŸ ืœื™ ืกืคืง ืฉืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ืฉื‘ืกืจื˜ื•ื ื™ื ืฉืœื™.
04:33
Maybe some of you have already contributed translations
63
273380
3320
ืื•ืœื™ ื—ืœืง ืžื›ื ื›ื‘ืจ ืชืจืžื• ืชืจื’ื•ืžื™ื
04:36
to my channel or videos on others' channels.
64
276700
3040
ืœืขืจื•ืฅ ืฉืœื™ ืื• ืœืกืจื˜ื•ื ื™ื ื‘ืขืจื•ืฆื™ื ืื—ืจื™ื.
04:39
Awesome. You know what I'm talking about.
65
279740
2520
ืžื“ื”ื™ื. ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื ืขืœ ืžื” ืื ื™ ืžื“ื‘ืจืช.
04:42
To everyone else, take a minute to play around with this powerful YouTube feature.
66
282260
5620
ืœื›ืœ ื”ืื—ืจื™ื, ืงื—ื• ื“ืงื” ื›ื“ื™ ืœื”ืฉืชืขืฉืข ืขื ื”ืืคืฉืจื•ืช ื”ื–ืืช ื‘ื™ื•ื˜ื™ื•ื‘.
04:47
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
67
287880
4900
ื–ื”ื• ื–ื” ื•ืชื•ื“ื” ืจื‘ื” ืฉืืชื ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืฉืœ ืจื™ื™ืฆ'ืœ.
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7