You Can Translate YouTube Videos Subtitle English to Other Languages!

427,734 views ・ 2018-05-08

Rachel's English


ভিডিওটি চালানোর জন্য অনুগ্রহ করে নিচের ইংরেজি সাবটাইটেলে ডাবল-ক্লিক করুন।

00:00
Hey guys! This is a special video where I'm going to show you a cool feature on YouTube,
0
120
5640
Bangla
Bangladesh
হ্যালো বন্ধুরা, এটা একটা বিশেষ ভিডিও যেখানে আমি ইউটিউবের একটা কুল ফিচার দেখাতে যাচ্ছি।
00:05
and ask you if you have time to help other people
1
5760
3260
এবং এটা জিজ্ঞেস করব তাদের সাহায্য করতে তোমাদের একটু সময় হবে কিনা ...
00:09
who speak your native language learn English.
2
9020
3600
যারা ইংরেজি শিখতে তোমার নিজের ভাষায় কথা বলে ।
00:18
Some of you may know this already but YouTube has a feature that allows anyone,
3
18420
4800
তোমাদের মধ্যে ইতিমধ্যেই অনেকেই এটা জেনে থাকবে, কিন্তু ইউটিউবে একটা ফিচার আছে যেটা যে কাওকে অনুমতি দেয় ...
00:23
including you, to submit a translation of the subtitles.
4
23220
3980
তোমাকে সহ, সাবটাইটেলের অনুবাদ দাখিল করতে।
00:27
If you've used my subtitles, then you know that I create
5
27200
4200
যদি তুমি আমার সাবটাইটেল ব্যাবহার করে থাক, তুমি জানো, আমি এটা তৈরি করেছি।
00:31
English subtitles for every video.
6
31400
2460
প্রত্যেক ভিডিওর জন্য ইংরেজি সাবটাইটেল।
00:33
First, let me show you some of these features.
7
33860
3940
প্রথমে আমাকে তোমাদের এ ফিচারের কিছু দেখাতে দাও।
00:37
Here's my video on how to make the AH as in Bat vowel.
8
37800
5100
এখানে আপনার ভিডিওটি কিভাবে ব্যাট স্বর হিসাবে এএইচ তৈরি করতে হয়।
00:42
And if you go over here, you can press the CC button to turn the subtitles off and on.
9
42900
6380
এবং যদি আপনি এখানে যান, আপনি সাবটাইটেল বন্ধ এবং চালু করতে সিসি বোতাম টিপুন।
00:49
But if you click this gear for settings,
10
49280
3180
কিন্তু আপনি সেটিংস জন্য এই গিয়ার ক্লিক করুন,
00:52
you can then click on subtitles
11
52460
3520
আপনি তারপর উপশিরোনাম ক্লিক করতে পারেন
00:55
and you can see that there are four different languages here: the English, which I made
12
55980
5200
এবং আপনি দেখতে পারেন এখানে চারটি ভিন্ন ভাষা আছে: ইংরেজি, যা আমি তৈরি করেছি
01:01
and I put -RE here, so you know that that's something I made.
13
61180
4040
এবং আমি এখানে রাখা, তাই আপনি জানেন যে আমি তৈরি কিছু।
01:05
It's not just the automatic captions.
14
65220
2360
এটি শুধু স্বয়ংক্রিয় ক্যাপশন নয়
01:07
Then someone has contributed Portuguese,
15
67580
4100
তারপর কেউ পর্তুগিজ অবদান আছে,
01:11
Russian, and Vietnamese caption file as well.
16
71680
2900
রাশিয়ান, এবং ভিয়েতনামী ক্যাপশন ফাইল হিসাবে ভাল।
01:14
So you can select which language you would like to see the subtitles in.
17
74580
3980
সুতরাং আপনি সাবটাইটেল দেখতে চান এমন ভাষাটি নির্বাচন করতে পারেন।
01:20
So a great way for you to not only work on your language skills but also help someone else
18
80480
5520
তাই আপনার জন্য একটি দুর্দান্ত উপায় না শুধুমাত্র আপনার ভাষা দক্ষতা কাজ কিন্তু অন্য কেউ সাহায্য
01:26
whose English skills might not be as advanced as yours,
19
86000
3200
যার ইংরেজি দক্ষতা হিসাবে আপনার হিসাবে উন্নত না হতে পারে,
01:29
is to create a translation of the captions.
20
89200
3280
ক্যাপশনগুলির একটি অনুবাদ তৈরি করা।
01:32
Let me show you how to do that and how to keep track of them.
21
92480
3120
আমি আপনাকে দেখাব কিভাবে এটি করতে হয় এবং তাদের ট্র্যাক রাখতে কিভাবে।
01:35
YouTube has some pretty cool features
22
95600
2340
YouTube এর কিছু চমত্কার বৈশিষ্ট্য রয়েছে
01:37
and you may find that this becomes a fun hobby of yours.
23
97940
4080
এবং আপনি এটি আপনার একটি মজার শখ হয়ে পারে যে খুঁজে পেতে পারেন।
01:42
Let's say you find a video that you want to add captions to.
24
102020
3980
আসুন আমরা এমন একটি ভিডিও খুঁজে পাই যা আপনি ক্যাপশনগুলি যুক্ত করতে চান।
01:46
This video is where I showed people my wedding photos
25
106000
4880
এই ভিডিওটি যেখানে আমি মানুষকে আমার বিবাহের ছবি দেখিয়েছি
01:50
from several years ago and it doesn't have any contributed caption translations.
26
110880
4980
কয়েক বছর আগে এবং এটি কোনো অবদানযোগ্য ক্যাপশন অনুবাদ আছে না।
01:55
So what you can do is you can go click on the Settings button
27
115860
4660
তাই আপনি কি করতে পারেন আপনি সেটিংস বাটন ক্লিক করতে পারেন
02:00
and then click on 'subtitles'
28
120520
2860
এবং তারপর 'সাবটাইটেল' ক্লিক করুন
02:03
and then there's an option to add subtitles.
29
123380
3360
এবং তারপর সাবটাইটেল যোগ করার একটি বিকল্প আছে।
02:06
So when you click on that button, it opens another tab.
30
126740
4420
তাই আপনি যখন যে বাটন ক্লিক করুন, এটি অন্য ট্যাব খুলবে
02:11
To start, you select the language that you want to add.
31
131160
3520
শুরু করতে, আপনি যে ভাষাটি যোগ করতে চান তা নির্বাচন করুন।
02:14
Let's say I'm going to add Spanish subtitles.
32
134680
3140
চলুন শুরু করা যাক আমি স্প্যানিশ সাবটাইটেল যোগ করতে যাচ্ছি।
02:25
You open it up and then it takes you to the page where you can watch the video
33
145420
4520
আপনি এটি খুলুন এবং তারপর এটি আপনাকে পৃষ্ঠাটিতে নিয়ে যায় যেখানে আপনি ভিডিওটি দেখতে পারেন
02:29
and then you also see in the left-hand side here.
34
149940
3920
এবং তারপর আপনি এখানে বাম দিকে দেখুন।
02:33
The English caption file which I've made and then there's a place for you to translate each caption.
35
153860
6500
আমি তৈরি করেছি ইংরেজি ক্যাপশন ফাইল এবং তারপর প্রতিটি ক্যাপশন অনুবাদ করার জন্য একটি স্থান আছে।
02:40
So I could start typing in Spanish what I wanted to,
36
160360
4000
তাই আমি স্প্যানিশ টাইপ শুরু করতে পারে আমি কি চেয়েছিলেন,
02:44
what I thought was a good translation for this...
37
164360
5340
আমি এই জন্য একটি ভাল অনুবাদ ছিল কি চিন্তা ...
02:49
and so on, I won't type the whole caption translation here.
38
169700
5020
এবং তাই, আমি এখানে পুরো ক্যাপশন অনুবাদ টাইপ করব না।
02:54
But when you're done, you can delete it if you feel like you've messed up and you don't want to save it.
39
174720
6700
কিন্তু যখন আপনি কাজটি সম্পন্ন করেন, আপনি এটি মুছে ফেলতে পারেন যদি আপনি মনে করেন আপনি বিভ্রান্ত হয়েছেন এবং আপনি এটি সংরক্ষণ করতে চান না।
03:01
You can submit if you're done and you're ready
40
181420
3320
আপনি সম্পন্ন এবং আপনি প্রস্তুত হলে আপনি জমা দিতে পারেন
03:04
and if you're not, if you don't have time to finish it all at once,
41
184740
4400
এবং যদি আপনি না হন, আপনি একবার সব একবার এটি শেষ করার সময় না,
03:09
it will save what you've typed into your drafts
42
189140
5460
এটি আপনার ড্রাফ্টগুলিতে টাইপ করা সংরক্ষণ করবে
in estevideode pronunciacon
03:14
so it automatically saves every time you add something.
43
194620
4640
03:19
If you want, you can click credit my contribution,
44
199260
3060
03:22
which I believe means that it will link back to you
45
202320
3600
03:25
so that people can know who contributed these awesome translations.
46
205920
4880
03:30
To keep track of your translations,
47
210800
1800
আপনার অনুবাদের ট্র্যাক রাখতে,
03:32
you can click on the 'your contributions' tab here in the left bar menu
48
212600
4940
আপনি বাম বার মেনুতে 'আপনার অবদান' ট্যাবে ক্লিক করতে পারেন
03:37
and you can see videos that you have submitted
49
217540
4220
এবং আপনি জমা দেওয়া ভিডিওগুলি দেখতে পারেন
03:41
that you're done with and then you can also see your drafts.
50
221760
3300
যে আপনি সঙ্গে সম্পন্ন এবং তারপর আপনি আপনার খসড়া দেখতে পারেন।
03:45
So this is where you can come back and edit if you don't have time to finish all at once.
51
225060
6000
সুতরাং এই যেখানে আপনি ফিরে আসা এবং সম্পাদনা করতে পারেন যদি আপনি সব সময়ে একযোগে সময় না।
03:51
How many of you out there feel that your skills are good enough to do this?
52
231060
5040
আপনার মধ্যে কতজন মনে করেন যে আপনার দক্ষতা এইটি করতে যথেষ্ট ভাল?
in bengali
03:56
Please pick your favorite Rachel's English video
53
236100
2800
আপনার প্রিয় র্যাচেল এর ইংরেজি ভিডিও বাছাই করুন
03:58
and see if there's already a translation for your language there.
54
238900
3440
এবং সেখানে আপনার ভাষা জন্য একটি অনুবাদ ইতিমধ্যে আছে কিনা তা দেখুন।
04:02
If not, start one. See what it feels like.
55
242340
3140
যদি না হয়, একটি শুরু করুন এটি মত মতানুযায়ী দেখুন।
04:05
Maybe it's fun and you end up finishing and submitting it.
56
245480
3740
হয়তো এটি মজা এবং আপনি শেষ এবং এটি জমা দেওয়ার শেষ।
04:09
I can't wait to see how many translations we get in the next few weeks.
57
249220
4580
আমি আগামী কয়েক সপ্তাহের মধ্যে আমরা কতগুলি অনুবাদ পাই তা দেখতে অপেক্ষা করতে পারি না।
04:13
Think of the positive impact you're going to have on somebody who needs that translation.
58
253800
5260
ইতিবাচক প্রভাব সম্পর্কে চিন্তা করুন যে আপনি যে কারো অনুবাদ করার দরকার পড়ে আছেন
04:19
One of the things I found to be really incredible about YouTube
59
259060
3320
YouTube সম্পর্কে সত্যিই আমি অবিশ্বাস্য জিনিস খুঁজে পেয়েছি এমন একটি জিনিস
04:22
is that you can create something and put it out there
60
262380
2920
যে আপনি কিছু তৈরি করতে পারেন এবং এটি সেখানে রাখুন
04:25
and end up changing people's lives. It's awesome!
61
265300
3460
এবং মানুষের জীবনের পরিবর্তন শেষ পর্যন্ত এটা অসাধারণ!
04:28
And I have no doubt that the translations on my videos are used.
62
268760
4620
এবং আমার কোনও সন্দেহ নেই যে আমার ভিডিওর অনুবাদগুলি ব্যবহার করা হয়।
04:33
Maybe some of you have already contributed translations
63
273380
3320
হয়তো আপনি কিছু ইতিমধ্যেই অনুবাদ অবদান করেছেন
04:36
to my channel or videos on others' channels.
64
276700
3040
অন্য চ্যানেলে আমার চ্যানেল বা ভিডিওগুলিতে।
04:39
Awesome. You know what I'm talking about.
65
279740
2520
অসাধারণ. তুমি জান আমি কিসের কথা বলছি.
04:42
To everyone else, take a minute to play around with this powerful YouTube feature.
66
282260
5620
অন্য সবাই, এই শক্তিশালী YouTube বৈশিষ্ট্য সঙ্গে চারপাশে খেলা একটি মিনিট সময় নিন।
04:47
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
67
287880
4900
রাহেলের ইংরেজী ব্যবহার করার জন্য এটা অনেক ধন্যবাদ এবং ধন্যবাদ
এই ওয়েবসাইট সম্পর্কে

এই সাইটটি আপনাকে YouTube ভিডিওগুলির সাথে পরিচয় করিয়ে দেবে যা ইংরেজি শেখার জন্য দরকারী। আপনি সারা বিশ্বের শীর্ষস্থানীয় শিক্ষকদের দ্বারা শেখানো ইংরেজি পাঠ দেখতে পাবেন। সেখান থেকে ভিডিও চালাতে প্রতিটি ভিডিও পৃষ্ঠায় প্রদর্শিত ইংরেজি সাবটাইটেলগুলিতে ডাবল-ক্লিক করুন। সাবটাইটেলগুলি ভিডিও প্লেব্যাকের সাথে সিঙ্কে স্ক্রোল করে৷ আপনার কোন মন্তব্য বা অনুরোধ থাকলে, এই যোগাযোগ ফর্ম ব্যবহার করে আমাদের সাথে যোগাযোগ করুন.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7