You Can Translate YouTube Videos Subtitle English to Other Languages!

Anda Boleh Menerjemahkan YouTube Video Subtitle Bahasa Inggeris ke Bahasa Lain!

427,640 views

2018-05-08 ・ Rachel's English


New videos

You Can Translate YouTube Videos Subtitle English to Other Languages!

Anda Boleh Menerjemahkan YouTube Video Subtitle Bahasa Inggeris ke Bahasa Lain!

427,640 views ・ 2018-05-08

Rachel's English


Sila klik dua kali pada sari kata Inggeris di bawah untuk memainkan video.

00:00
Hey guys! This is a special video where I'm going to show you a cool feature on YouTube,
0
120
5640
Hai kawan-kawan! Ini adalah video khas di mana saya akan menunjukkan kepada anda ciri yang hebat di YouTube,
00:05
and ask you if you have time to help other people
1
5760
3260
dan bertanya kepada anda jika anda mempunyai masa untuk membantu orang lain
00:09
who speak your native language learn English.
2
9020
3600
yang bercakap bahasa ibunda anda belajar Bahasa Inggeris.
00:18
Some of you may know this already but YouTube has a feature that allows anyone,
3
18420
4800
Sesetengah daripada anda mungkin tahu ini tetapi YouTube mempunyai ciri yang membolehkan sesiapa,
00:23
including you, to submit a translation of the subtitles.
4
23220
3980
termasuk anda, untuk menyerahkan terjemahan sarikata.
00:27
If you've used my subtitles, then you know that I create
5
27200
4200
Jika anda telah menggunakan sarikata saya, maka anda tahu bahawa saya membuatnya
00:31
English subtitles for every video.
6
31400
2460
Sari kata Bahasa Inggeris untuk setiap video.
00:33
First, let me show you some of these features.
7
33860
3940
Pertama, izinkan saya memperlihatkan beberapa ciri-ciri ini.
00:37
Here's my video on how to make the AH as in Bat vowel.
8
37800
5100
Berikut adalah video saya mengenai cara membuat AH seperti dalam vokal Bat.
00:42
And if you go over here, you can press the CC button to turn the subtitles off and on.
9
42900
6380
Dan jika anda pergi ke sini, anda boleh menekan butang CC untuk mematikan sub judul dan seterusnya.
00:49
But if you click this gear for settings,
10
49280
3180
Tetapi jika anda mengklik gear ini untuk tetapan,
00:52
you can then click on subtitles
11
52460
3520
anda boleh klik pada subtitle
00:55
and you can see that there are four different languages here: the English, which I made
12
55980
5200
dan anda dapat melihat bahawa terdapat empat bahasa yang berbeza di sini: Bahasa Inggeris, yang saya buat
01:01
and I put -RE here, so you know that that's something I made.
13
61180
4040
dan saya meletakkan-di sini, jadi anda tahu bahawa itu sesuatu yang saya buat.
01:05
It's not just the automatic captions.
14
65220
2360
Ia bukan hanya kapsyen automatik.
01:07
Then someone has contributed Portuguese,
15
67580
4100
Kemudian seseorang telah menyumbang Portugis,
01:11
Russian, and Vietnamese caption file as well.
16
71680
2900
Fail teks Rusia dan Vietnam juga.
01:14
So you can select which language you would like to see the subtitles in.
17
74580
3980
Jadi, anda boleh memilih bahasa mana yang anda mahu melihat sub judul dalam.
01:20
So a great way for you to not only work on your language skills but also help someone else
18
80480
5520
Jadi cara yang baik untuk anda tidak hanya bekerja dengan kemahiran bahasa anda tetapi juga membantu orang lain
01:26
whose English skills might not be as advanced as yours,
19
86000
3200
Kemahiran bahasa Inggeris mungkin tidak seperti kemahiran anda,
01:29
is to create a translation of the captions.
20
89200
3280
adalah untuk mencipta terjemahan kapsyen.
01:32
Let me show you how to do that and how to keep track of them.
21
92480
3120
Biarkan saya menunjukkan kepada anda bagaimana untuk melakukannya dan bagaimana untuk menjejaki mereka.
01:35
YouTube has some pretty cool features
22
95600
2340
YouTube mempunyai beberapa ciri yang sangat keren
01:37
and you may find that this becomes a fun hobby of yours.
23
97940
4080
dan anda mungkin mendapati bahawa ini menjadi hobi yang menyeronokkan anda.
01:42
Let's say you find a video that you want to add captions to.
24
102020
3980
Katakan anda mencari video yang anda ingin tambahkan kapsyen ke.
01:46
This video is where I showed people my wedding photos
25
106000
4880
Video ini adalah tempat saya menunjukkan gambar perkahwinan saya
01:50
from several years ago and it doesn't have any contributed caption translations.
26
110880
4980
dari beberapa tahun lalu dan ia tidak mempunyai terjemahan kapsyen yang menyumbang.
01:55
So what you can do is you can go click on the Settings button
27
115860
4660
Jadi apa yang boleh anda lakukan ialah anda boleh klik pada butang Tetapan
02:00
and then click on 'subtitles'
28
120520
2860
dan kemudian klik pada 'sub judul'
02:03
and then there's an option to add subtitles.
29
123380
3360
dan kemudian ada pilihan untuk menambah sarikata.
02:06
So when you click on that button, it opens another tab.
30
126740
4420
Oleh itu, apabila anda mengklik pada butang itu, ia membuka tab lain.
02:11
To start, you select the language that you want to add.
31
131160
3520
Untuk memulakan, anda pilih bahasa yang anda mahu tambah.
02:14
Let's say I'm going to add Spanish subtitles.
32
134680
3140
Katakan saya akan menambah sarikata Sepanyol.
02:25
You open it up and then it takes you to the page where you can watch the video
33
145420
4520
Anda membukanya dan kemudian membawa anda ke halaman di mana anda boleh menonton video
02:29
and then you also see in the left-hand side here.
34
149940
3920
dan kemudian anda juga lihat di sebelah kiri sini.
02:33
The English caption file which I've made and then there's a place for you to translate each caption.
35
153860
6500
Fail teks Inggeris yang saya buat dan kemudian ada tempat untuk anda menterjemahkan setiap kapsyen.
02:40
So I could start typing in Spanish what I wanted to,
36
160360
4000
Jadi saya boleh mula menaip bahasa Sepanyol apa yang saya mahu,
02:44
what I thought was a good translation for this...
37
164360
5340
apa yang saya fikir adalah terjemahan yang baik untuk ...
02:49
and so on, I won't type the whole caption translation here.
38
169700
5020
dan sebagainya, saya tidak akan menaip keseluruhan terjemahan kapsyen di sini.
02:54
But when you're done, you can delete it if you feel like you've messed up and you don't want to save it.
39
174720
6700
Tetapi apabila anda selesai, anda boleh memadamkannya jika anda merasakan anda telah merosakkan dan anda tidak mahu menyimpannya.
03:01
You can submit if you're done and you're ready
40
181420
3320
Anda boleh menghantar jika anda selesai dan anda sudah bersedia
03:04
and if you're not, if you don't have time to finish it all at once,
41
184740
4400
dan jika anda tidak, jika anda tidak mempunyai masa untuk menyelesaikan semuanya sekaligus,
03:09
it will save what you've typed into your drafts
42
189140
5460
ia akan menyimpan apa yang anda taip ke dalam draf anda
03:14
so it automatically saves every time you add something.
43
194620
4640
jadi ia secara automatik menyimpan setiap kali anda menambah sesuatu.
03:19
If you want, you can click credit my contribution,
44
199260
3060
Jika anda mahu, anda boleh mengklik kredit sumbangan saya,
03:22
which I believe means that it will link back to you
45
202320
3600
yang saya percaya bermakna ia akan dikaitkan semula kepada anda
03:25
so that people can know who contributed these awesome translations.
46
205920
4880
supaya orang dapat tahu siapa yang menyumbang terjemahan yang hebat ini.
03:30
To keep track of your translations,
47
210800
1800
Untuk mengesan terjemahan anda,
03:32
you can click on the 'your contributions' tab here in the left bar menu
48
212600
4940
anda boleh klik pada tab 'sumbangan anda' di menu bar kiri
03:37
and you can see videos that you have submitted
49
217540
4220
dan anda boleh melihat video yang telah anda serahkan
03:41
that you're done with and then you can also see your drafts.
50
221760
3300
bahawa anda telah selesai dan kemudian anda juga boleh melihat draf anda.
03:45
So this is where you can come back and edit if you don't have time to finish all at once.
51
225060
6000
Jadi ini adalah tempat anda boleh kembali dan edit jika anda tidak mempunyai masa untuk menyelesaikan semuanya sekaligus.
03:51
How many of you out there feel that your skills are good enough to do this?
52
231060
5040
Berapa ramai daripada kamu di luar sana merasakan kemahiran anda cukup baik untuk melakukan ini?
03:56
Please pick your favorite Rachel's English video
53
236100
2800
Sila pilih video Bahasa Inggeris Rachel anda
03:58
and see if there's already a translation for your language there.
54
238900
3440
dan lihat jika sudah ada terjemahan untuk bahasa anda di sana.
04:02
If not, start one. See what it feels like.
55
242340
3140
Jika tidak, mulakan satu. Lihat apa rasanya.
04:05
Maybe it's fun and you end up finishing and submitting it.
56
245480
3740
Mungkin ia menyeronokkan dan anda akhirnya menamatkan dan mengemukakannya.
04:09
I can't wait to see how many translations we get in the next few weeks.
57
249220
4580
Saya tidak sabar untuk melihat berapa banyak terjemahan yang kami dapati dalam beberapa minggu akan datang.
04:13
Think of the positive impact you're going to have on somebody who needs that translation.
58
253800
5260
Fikirkan kesan positif yang anda akan ada pada orang yang memerlukan terjemahan itu.
04:19
One of the things I found to be really incredible about YouTube
59
259060
3320
Salah satu perkara yang saya dapati benar-benar luar biasa mengenai YouTube
04:22
is that you can create something and put it out there
60
262380
2920
adalah bahawa anda boleh mencipta sesuatu dan meletakkannya di sana
04:25
and end up changing people's lives. It's awesome!
61
265300
3460
dan akhirnya mengubah kehidupan orang ramai. Ia hebat!
04:28
And I have no doubt that the translations on my videos are used.
62
268760
4620
Dan saya tidak syak lagi bahawa terjemahan pada video saya digunakan.
04:33
Maybe some of you have already contributed translations
63
273380
3320
Mungkin sebahagian daripada kamu telah menyumbangkan terjemahan
04:36
to my channel or videos on others' channels.
64
276700
3040
ke saluran atau video saya di saluran orang lain.
04:39
Awesome. You know what I'm talking about.
65
279740
2520
Awesome. Anda tahu apa yang saya bicarakan.
04:42
To everyone else, take a minute to play around with this powerful YouTube feature.
66
282260
5620
Kepada orang lain, luangkan seminit untuk bermain-main dengan ciri YouTube yang kuat ini.
04:47
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
67
287880
4900
Itu sahaja dan terima kasih kerana menggunakan bahasa Inggeris Rachel.
Mengenai laman web ini

Laman web ini akan memperkenalkan anda kepada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggeris. Anda akan melihat pelajaran Bahasa Inggeris yang diajar oleh guru terkemuka dari seluruh dunia. Klik dua kali pada sari kata bahasa Inggeris yang dipaparkan pada setiap halaman video untuk memainkan video dari sana. Sari kata tatal selari dengan main balik video. Jika anda mempunyai sebarang komen atau permintaan, sila hubungi kami menggunakan borang hubungan ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7